Tides of Tadoussac.com Marées de Tadoussac
Search Results
177 items found for ""
- Dean Lewis Evans & May and Emily Bethun | tidesoftadoussac1
PREVIOUS Dean Lewis Evans May Bethune and Emily Bethune NEXT PAGE This page will be mostly about Thomas Frye Lewis Evans, my grandfather. Work in progress! 1908-2005 The Evans family is in the middle. Dean Lewis Evans married twice, and his wives were second cousins. May Bethune is the mother of Trevor Evans (1879), who married Dorothy Rhodes, parents of Phoebe, Ainslie, Trevor and Tim. After May died Lewis Evans Sr married Emily Bethune, 20 years younger, and they surprised everyone with another Lewis Evans(1911) (Emily was 45, Lewis Evans was 65!) Dad's half-brothers were a generation older, he even had a half-nephew who was older than he was. Family Tree Evans Bethune Crooks Ewart Price Molson Carrington-Smith and others A famous name on the tree is Norman Bethune, Canadian physician and medical innovator. He is best known for his service in war time medical units during the Spanish Civil War and with the Communist Eighth Route Army during the Second Sino-Japanese War. http://en.wikipedia.org/wiki/Norman_Bethune When Lewis Evans married Betty Morewood in 1944 it was the second Evans-Rhodes marriage. 25 years earlier his half-brother Trevor had married Dorothy Rhodes, who was first cousin to Betty's mother Carrie Rhodes Morewood! Got it? Emily Bethune's mother was a Ewart, and her grandmother was a Crooks. One relative is John Price (not related to the Quebec/Tadoussac Prices), Dad's second cousin, who came to Canada from Scotland to go to medical school at McGill in the 1950's, and he often stayed with us in Tadoussac. He married Nancy Beattie. Doris Molson was Dad's third cousin on her mother (Dawson)'s side, she is also related through her father to the Tadoussac Smiths! NEXT PAGE
- LE MIROIR Articles/Histoires | tidesoftadoussac1
LE MIROIR Stories/Histoires PREVIOUS NEXT PAGE Le Miroir is published by the Municipality of Tadoussac, and they have asked for some photos and stories that illustrate the fascinating history of Tadoussac. As they come out they will be posted on this page in both languages! Le Miroir est publié par la Municipalité de Tadoussac et a demandé des photos et des histoires qui illustrent l'histoire fascinante de Tadoussac. À leur arrivée, ils seront affichés sur cette page dans les deux langues! UN PETIT PEIGNE CHEZ CID! Text from the book "Tides of Tadoussac" By R Lewis Evans Can you identify the people in this photo? In front of the door, Beth Dewart, Maggie Reilley, Geoff Izard, and at the right end MARIE CID POUVEZ-VOUS NOUS AIDER À IDENTIFIER LES PERSONNES SUR CETTE PHOTOS? À NOTER QUE MARIE CID SE TROUVE À L’EXTRÊME DROITE SUR LA PHOTO. We all know La Boheme in the middle of Tadoussac but some of us remember it fondly as the Marchand General du Pierre Cid. Pierre Cid was a Syrian who immigrated to Canada and settled in Tadoussac and after his death, three of his children, Joe, Marie, and Alexandrine ran the store right into their old age, living in the back of the building. Joe was a delightful man and ran the place. Marie, suffering from Parkinson's Disease, was small and shook constantly, but she was lovely to everyone, knew the price of everything in the store and could add in the tax in seconds. Alexandrine was quite the opposite. Not a believer in the idea that “the customer is always right,” she did not suffer fools gladly. Back in the days that the Canada Steamship Lines owned the Hotel Tadoussac the President of CSL came to stay at the hotel. The hotel staff were terrified. Criticism from the great man could cost them their jobs and they worked very hard to make sure everything was perfect. During his stay he decided to go play golf, and on his way there stopped his flashy big Cadillac outside the Marchand General. In he proudly walked in his canary yellow golfing outfit like a little Napoleon, looked at Alexandrine sternly, and said, “Je veux une peigne.” She made some grunt that sounded like a seal, shuffled off in her bedroom slippers into the gloom at the back of the store and returned with a used ice-cream bucket full of combs. He looked through them and said, “They're not very big, are they?” She looked him in the eye and replied in a voice that could be heard throughout the store, “Big enough for you. You don't have much hair anyway!” Tout le monde connait Le Café Bohème situé au coeur de Tadoussac, mais certains d’entre- nous s’en rappellent encore comme du Marchand Général Pierre Cid. Pierre Cid était un Syrien ayant immigré au Canada et qui s’était établi à Tadoussac. Après sa mort, trois de ses enfants, Joe, Marie et Alexandrine, ont pris la relève de la petite entreprise familiale jusqu’à leurs vieux jours, vivant dans la partie arrière du bâtiment. Joe était un homme charmant et était celui en charge du magasin. Marie, atteinte de la maladie de Parkinson, était petite et souffrait de tremblements constants. Elle était aimable avec tout le monde, connaissait les prix de tout ce qui se vendait en magasin et pouvait faire le calcul des taxes en quelques secondes seulement. Alexandrine était tout le contraire. N’adhérant pas à l’adage populaire voulant que le client aie toujours raison, elle n’avait que faire des imbéciles. Du temps où la Canada Steamship Lines était propriétaire de l’Hôtel Tadoussac, le président de la compagnie vint résider à l’Hôtel. Le personnel en était terrifié. Une mauvaise critique du grand patron pourrait leur coûter leur emploi et ils travaillèrent donc très fort afin de s’assurer que tout soit parfait. Lors de son séjour, monsieur le Président décida d’aller jouer au golf et en route, arrêta sa rutilante Cadillac devant le Marchand Général. Vêtu d’un habit de golf jaune canari, il entra dans le magasin d’un pas fier tel un petit Napoléon, adressa un regard sévère à Alexandrine et dit: « Je veux un peigne! ». Elle émit un petit grognement semblable à celui d’un phoque, trottina, pantoufles aux pieds, dans la pénombre de l’arrière-boutique et revint quelques instants plus tard avec un vieux pot de crème glacée rempli de peignes. Le Président y jeta un oeil et dit: «Ils ne sont pas très gros vos peignes.» Alexandrine le regarda droit dans les yeux et lui répondit d’une voix suffisamment forte pour être entendue à travers tout le magasin : «Ils sont bien assez gros pour vous. De toute façon, ce n’est pas comme si vous aviez beaucoup de cheveux !» Pierre Cid?
- Godfrey Rhodes & Lily Jamison | tidesoftadoussac1
Godfrey Rhodes 1850-1932 & Lily Jamison 1859-1939 NEXT PAGE PREVIOUS Godfrey Rhodes is the second oldest of 9 children of Col William Rhodes and Anne Catherine Dunn. Godfrey married Lily Jamison, and they had one daughter Catherine Rhodes, who married Percival Tudor-Hart, an artist. Godfrey bought the estate Cataraquai in Sillery, Quebec City, in the early 1900's, located next door to his family home at Benmore. The story is that the estate was being auctioned by a friend of the family, and Godfrey had no plans to buy the place but placed a bid just to keep the bidding going. The family lived there until Catherine's death in 1972 (they had no children). It is now owned by the Quebec government. Catherine and PTH (as he was known) also built(?) a summer house in Tadoussac in the early 1900's, still known as the Tudor-Hart house. Godfrey is on the left, age about 5 circa 1855 Godfrey Rhodes est la deuxième plus ancien des neuf enfants de Col William Rhodes et Anne Catherine Dunn. Godfrey épousé Lily Jamison, et ils ont eu une fille Catherine Rhodes, qui a épousé Percival Tudor-Hart, un artiste. Godfrey achète le domaine Cataraquai à Sillery, Québec, dans le début des années 1900, situé à côté de sa maison familiale à Benmore. L'histoire, c'est que la propriété a été mis aux enchères par un ami de la famille, et Godfrey n'avait pas l'intention d'acheter, mais placé une enchère juste pour garder l'appel d'offres en cours. La famille y vécut jusqu'à la mort de Catherine en 1972 (ils n'avaient pas d'enfants). Il est maintenant la propriété du gouvernement du Québec. (les photos nécessaires!) Catherine et la PTH (comme il était connu) également construits une maison d'été à Tadoussac dans le début des années 1900, encore connu sous le nom de la maison Tudor-Hart. circa 1895 Godfrey and John Morewood on the steps of the Poitras house back - Mrs Frank Jamison, Minnie Rhodes Morewood middle - Mrs Jamison (Lily's mother), Carrie (Nan) Rhodes Williams, Granny Anne Dunn Rhodes and Lily Jamison Rhodes in front circa 1893 Rhodes family - Godfrey back row with hat, Lily back row second from right circa 1893 on the beach - the Mums with 6 little girls! Nan Williams (Mary3 and Gertrude2), Minnie Morewood (Nancy5 and Billy2), Totie Rhodes (hat) (Lily4), Lily Rhodes (Catherine5) circa 1894 Godfrey on the left, then Nan Williams, Lily center, Hem and Lennox Williams top right Godfrey and M. Poitras with game 1898 - Godfrey, his wife Lily and daughter Catherine (age about 10) on the Tadoussac beach early 1900's - from left - Minnie Rhodes Morewood and Lily (sisters-in-law), Armitage with stick. bottom right - Carrie Rhodes (my grandmother) and Catherine Rhodes (age about 20) Lily circa 1908 - Lily Jamison Rhodes and her daughter Catherine Rhodes (~20) circa 1910 - Harriet Ross, Dorothy Rhodes Evans, Catherine Rhodes and Godfrey Drawing of Godfrey by Catherine 1910 - Catherine, Godfrey, Lily in Europe NEXT PAGE
- Flowers | tidesoftadoussac1
Flowers, butterflies and other small things Blue-Eyed Grass Wild Iris Pink Lady's Slipper Painted Lady Eastern Tiger Swallowtail Atlantis Fritillary Hobomok Skipper Yellow Goatsbeard White Admiral St. Lawrence Tiger Moth
- Pleasure Boats and the Tadoussac Marina, 1940-1980 |
PREVIOUS Boats, Marina, 1940-1980 Bateaux, Marina NEXT PAGE Lewis Evans, my father, loved Tadoussac and he loved boats! In 1939 he bought the "Norôua" named after the north-west wind. It was a 25' schooner built in Tancook Island, Nova Scotia. Lewis Evans, mon père, aimait Tadoussac et il aimait les bateaux! En 1939, il acheta le "Norôua" du nom du vent du nord-ouest. C'était une goélette de 25 pieds construite sur l'île Tancook, en Nouvelle-Écosse. In 1949, Georges Plourde and Captain D'Allaire brought this Lower St Lawrence Yawl from the south shore to Tadoussac. Our family was growing, and this became the "Bonne Chance". En 1949, Georges Plourde et le Capitaine D'Allaire (sur la photo) ont amené ce Yawl du bas Saint-Laurent de la rive sud à Tadoussac. Notre famille s'agrandissait, et c'est devenu la "Bonne Chance". Norôua & Bonne Chance, Tadoussac, 1950 below left Lewis Evans? on the Bonne Chance Alan Evans with the Captain's hat Anne and Betty Evans Bateau du Capitaine Nicholas? Hobo Guy Smith End of the season, Bonne Chance towing Hobo to the dry dock Fin de saison, Bonne Chance remorquant Hobo en cale sèche Empress of Tadoussac Arthur Price Left and below Larry Peck Redwing In the photo at left the schooner with the broken mast is th "Lively Lady" More photos on the SHIPWRECKS page Sur la photo de gauche, la goélette au mât cassé est la "Lively Lady" Plus de photos sur la page SHIPWRECKS The Strathbelle Saguenayan Sam Bailley & Jamboree Coosie Price Jamboree being towed back from St Etienne by the Anne Le Jamboree remorqué de St Etienne par Anne above Coosie Price Jamboree stored for the winter beside the Pilot House drawing by Lily Bell Rhodes Jamboree entreposé pour l'hiver à côté de la Pilot House la dessin par Lily Bell Rhodes Previously Penwa Gordon Smith Later GAL Nan and Bob Leggatt (below) (also the Skutezky sailing dingy with the red sail) Fish Hatchery Boat Le Saumon Bateau d'écloserie Le Saumon Chicoutimi NEXT PAGE Lewis Evans' boat Anne of Tadoussac with Alan Evans coiling cable Price sailboat Cinvar Lalu Alan Evans' first boat Le premier bateau d'Alan Evans Stairs Durnfords Molsons First Dredging of the Marina Premier dragage de la marina Jamestown built by Greg Cowan Tom Evans and Alan Evans sailing the 505 July 2005 If you have names or more photos please send them to me and I will add them! Si vous avez des noms ou plus de photos, envoyez-les moi et je les ajouterai! tomfevans@icloud.com NEXT PAGE
- GALE | tidesoftadoussac1
I'm a title. Click here to edit me I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. Feel free to drag and drop me anywhere you like on your page. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you. This is a great space to write long text about your company and your services. You can use this space to go into a little more detail about your company. Talk about your team and what services you provide. Tell your visitors the story of how you came up with the idea for your business and what makes you different from your competitors. Make your company stand out and show your visitors who you are. At Wix we’re passionate about making templates that allow you to build fabulous websites and it’s all thanks to the support and feedback from users like you! Keep up to date with New Releases and what’s Coming Soon in Wixellaneous in Support. Feel free to tell us what you think and give us feedback in the Wix Forum. If you’d like to benefit from a professional designer’s touch, head to the Wix Arena and connect with one of our Wix Pro designers. Or if you need more help you can simply type your questions into the Support Forum and get instant answers. To keep up to date with everything Wix, including tips and things we think are cool, just head to the Wix Blog!
- RussellFamilyTree | tidesoftadoussac1
PREVIOUS Russell Family Tree NEXT PAGE
- 1950's | tidesoftadoussac1
PREVIOUS Images of the 1950's NEXT PAGE Many of these photos come from our family slides, taken by Lewis Evans, as well as contributions from other family albums. Many picnics and boat trips, that's when photos were taken! These people you may know! Plusieurs de ces photos proviennent de nos lames de famille, prises par Lewis Evans, ainsi que des contributions d'autres albums de famille. Pique-niques et des excursions en bateau beaucoup, c'est là que les photos ont été prises! Ces personnes que vous connaissez peut-être! In our family the 50's started with a new (old) boat. The Noroua (below) which Dad had bought as a bachelor in the 30's was not a family boat, so he sold it and found this Lower St Lawrence Yawl, probably built about 1900. In the photo above are probably Lew and Anne (bottom right) and Capt Dallaire telling stories. Dans notre famille, les années 50 ont commencé avec un nouveau (vieux) bateau. Le Noroua (ci-dessous) qui papa avait acheté en tant que célibataire dans les années 30 n'était pas un bateau de famille, donc il l'a vendu et il a trouvé ce Bas-St-Laurent Yole, probablement construit vers 1900. Sur la photo ci-dessus sont probablement Lew et Anne (en bas à droite ) et Capt Dallaire raconter des histoires. July 1951 The two boats were together in Tadoussac briefly, and then Dad took the Noroua up river to the buyer in Ottawa. His crew included John Price, our cousin and frequent visitor to Tadoussac. Les deux bateaux étaient ensemble à Tadoussac brièvement, puis papa a pris la Noroua sur le St-Laurent à l'acheteur, à Ottawa. Son équipage comprenait John Price, notre cousin et visiteur fréquent à Tadoussac. Above, Anne, Lewis, and Tom (that's me!), and our mother Betty Evans. At right, Doris Molson. Below, Ernie and Phoebe Skutezky. Guy Smith and the Hobo Below, anchored up the Saguenay with the Bonne Chance, dumping water out of a nor-shore canoe on the deck. Ci-dessous, ancré sur le Saguenay avec la Bonne Chance, vider l'eau d'un canot sur le pont. Horse-drawn picnic at Moulin Baude, Russell Dewart, Elizabeth O'Neill, Ann Dewart and their kids Pique-nique tiré par un cheval au Moulin Baude, Russell Dewart, Elizabeth O'Neill, Ann Dewart et leurs enfants Left, Hector Gauthier, Lewis and Anne, and the Parker Brothers, and Marcel. Below right John and Jean Aylan-Parker and the boys, Ted, Ron and Jim. Below left Mary Wallace talking to Hector Gauthier, Bishop Lennox Williams. In the hotel pool Teddy Parker, Michael Reilly, Teddy Dewart Seeing people off on the CSL boat. Aylan-Parker family on the left. Dire au revoir aux gens sur le bateau de CSL. Famille Aylan-Parker sur la gauche. The Dewart family Tom (with the girls) Cathy O'Neill, ?, Beth and Judy Dewart, Cathy and Bar Campbell Tom avec les filles! Need some help with names! Kids are Susie Scott, Aiden O'Neill, Bobby Scott, Cathy and Patrick O'Neill. Grace Scott on the right, beside her is Elizabeth O'Neill. Lilybell Rhodes at Spruce Cliff On the Bonne Chance Left, Michael Leggat with Tom and Alan Evans Below John and Robbie Leggat with Lewis Evans and Mum (Betty Evans) on the right Nan and Bob Leggat Picnics at the Flat Rocks From left (best guesses) Jean Parker, me?, Betty Evans, ???, Ainslie Stephen with her kids, Anne Evans, three Parker boys at the back, Bob and Nan Leggat with ?, Anita was a babysitter with ? Sally Price, Anne Evans, Margie Stephen Bill Stephen Lewis Evans Robbie Leggat John Leggat John Turcot Anne and John Price on the Bonne Chance Tom, and Alan>> Tom>> The end of the season, Hobo entering the drydock. Probably Armand Imbeau sitting on the gate, and Smith girls and others watching from the rocks. Below seeing people off on the CSL boat. La fin de la saison, Hobo entre la cale sèche. Probablement Armand Imbeau assis sur la porte, et les filles Smith et d'autres regarder le spectacle . Ci-dessous, dire au revoir aux gens sur le bateau de CSL. This video was taken by Jack Wallace in about 1962 at the Tadoussac Tennis Club, thanks to Mike Leggat for sharing and getting me to watch it! There's hours and hours... Faces I saw David Turcot John Leggat Robbie Leggat Deborah Wallace Armitage Judy Stairs John Turcot Judith Dewart Stinson Beth Dewart Marg Wallace Sue Stairs Barbara Campbell Nan Leggat John Price Teddy Aylan-Parker Mary Wallace and at the end Will Leggat and Catherine Williams(isn't she cute)! others? NEXT PAGE
- BlankPage | tidesoftadoussac1
PREVIOUS NEXT PAGE
- William Rhodes & Caroline Hibler | tidesoftadoussac1
William Rhodes 1851-1921 & Caroline Hibler 1848-1929 William Rhodes is the third oldest of 9 children of Col William Rhodes and Anne Catherine Dunn. Their daughter is Carrie Rhodes, my grandmother. She married Frank Morewood, their children are Betty Evans (my mother, 1922-1993) and Bill Morewood (his family live in New Jersey). William Carrie was born in 1881 so this is about 1887, Carrie and her father This group photo (early 1890's) is on the Col. Rhodes/Anne Dunn page William isn't in it, but he was there that day, and had his picture taken below! He was probably the photographer. That's his daughter Carrie (right side) and just to her left, her future husband Frank Morewood (first cousins!). In the photo below William is missing his right arm-the story goes that he went to Australia on business, and wasn't heard from for a year, much to the concern of his family...he had lost his arm in an accident and didn't write home until he could write with his left! Carrie and her mother Caroline on the porch at Benmore about 1893, with sister-in-law Minnie Rhodes Morewood, and Isobel (Billy)and probably Frank. NEXT PAGE PREVIOUS Caroline and William Rhodes and their daughter Carrie - William liked to have his picture taken from his left side so his missing arm wasn't visible. The photos below were identified as William Rhodes and his wife, but I think I have it wrong. He lost his right arm in about 1890. I'm leaving the photos here until I get it resolved... NEXT PAGE circa 1901 - NOT William (probably brother Godfrey or...) pretending to push, his sister Minnie Rhodes Morewood, Dorothy Rhodes Evans (Dorsh), Amy Burstall (related to an in-law), Isobel (Billy) Morewood, and Carrie Rhodes - low tide on the beach in Tadoussac.
- Lark Reef & La Toupie | tidesoftadoussac1
NEXT PAGE Lark Reef, La Toupie Prince Shoal, Haut-Fond Prince PREVIOUS The lighthouse buildings on Lark Reef in 1891 Les bâtiments de phare sur Lark Reef en 1891 From Annual Report Marine and Fisheries 1878 Circa 1950 We visited the reef several times around 1960, it was fun to see the nests and baby seagulls, the same colour as the rocks. Alan Evans with the feather. Nous avons visité le récif plusieurs fois autour de 1960, il était amusant de voir les nids et les baby mouettes, la même couleur que les roches. Alan Evans avec la plume. TROUVER LE MOUETTE SUR LA PHOTO FIND THE SEAGULL IN THE PHOTO Doris Molson and Misty In 1860, H.M.S. Hero, on which the Prince of Wales traveled to Montreal, ran onto a shoal off Tadoussac. The shoal was named “Prince Shoal” (“Haut Fond Prince”). En 1860, H.M.S. Hero, sur lequel le Prince of Wales s'est rendu à Montréal, couru sur un haut-fond au large de Tadoussac. Le banc a été nommé "Prince Shoal" ("Haut Fond Prince"). The Prince Shoal Light was a Light Ship from 1905 until 1964 when the current lighthouse was built. Check out this link: http://www.lighthousefriends.com/light.asp?ID=1626 It includes a description of the construction of the lighthouse, and the story of the storm in 1966 which damaged the structure and scared the men on board. Le Lumière Haut-Fond Prince était un bateau avec une lumière de 1905 à 1964 lorsque le phare a été construit. Consultez ce lien: http://www.lighthousefriends.com/light.asp?ID=1626 Il comprend une description de la construction du phare, et l'histoire de la tempête en 1966 qui a endommagé la structure et a effrayé les hommes à bord. Prince Shoal Where is the White Island Reef? La Toupie 1964 La Toupie is on the same side of the channel as the green buoys and in line with them, guarding the reef. The photo below is interesting, the current is going UP the Saguenay, it's the rising tide. La Toupie est sur le même côté de la voie que les bouées vertes et en ligne avec eux, gardant le récif. La photo ci-dessous est intéressant, le courant est à la hausse au Saguenay, c'est la marée montante. NEXT PAGE
- Summer Cottages | tidesoftadoussac1
PREVIOUS NEXT PAGE Été à Tadoussac Summer 1920-1940 Page 2 of 7 The Summer Cottages Les Chalets d'été I count 17 summer cottages (?) in the 1930's By the 1960's there were about 25, today 45. Tivoli Stevenson (built in the 20's) Amberly Tudor-Hart Ivanhoe Windward (built 1936) Barn Brynhyfryd (old one burned circa 1932, rebuilt) Spruce Cliff Bailey Evans Bayview Dufferin House Fletcher Price Radford and Cap a Jack Je compte 16 chalets d'été Dans les années 1960 il y avait 25 Aujourd'hui environ 45! Ann Stevenson (Dewart), Elizabeth Stevenson (O'Neill), Margaret Stevenson (Reilley) Stevenson Cottage built in 1926 Ivanhoe front porch View from the hill behind Summer House with Dorothy Rhodes (Evans) and Phoebe Evans (Skutezky) and Ainslie Evans (Stephen) and the shed out back, no longer there. Windward built in 1936 The Barn Lennox Williams and his dog Brynhyfryd Burned circa 1932 Rebuilt 1933 Spruce Cliff Bailey Evans Cottage Lewis Evans and his dog Sandy Bayview Cottage Dufferin House Fletcher Cottage Radford in Anse a L'Eau circa 1926, R Lewis Evans with his gun, May Carrington Smith, Nan Gale, Ann (Dewart) Stevenson, Maggie(Reilley) Stevenson at Cap a Jack 10 miles up the Saguenay PREVIOUS NEXT PAGE