top of page

Search Results

91 résultats trouvés avec une recherche vide

  • TidesofTadoussac.com | Historic Photographs | Tadoussac, QC, Canada

    Historic photographs of Tadoussac Quebec in the 1800's and 1900's. A rich history of a beautiful place. TidesofTadoussac.com TABLE DES MATIÈRES & DATES importantes en bas de cette page TABLE OF CONTENTS & Key DATES at the bottom of this page DATES TADOUSSAC the oldest photos Maps & Images Hudson's Bay Station Anse à L'Eau Buildings Disappeared Main Street Rue Principale Golf View from High Up Drydock - La Cale Sèche Molson Museum Horses, Buggies and Cars The Dunes Shipwrecks The Old Wooden Wharf Yawls & Small Boats BOATS & SHIPS Canoes,Punts,Rowboats Ferries Ma rina Goelettes Dallaire's Boat Rivière SAGUENAY River Geology Moulins du Saguenay Saguenay Mills Cap a Jack Anchorages Lark Reef, La Toupie Endroits Intéressants 1930's 1950's High Tide Club Charlevoix Crater Houses/Maisons à Tadoussac et Québec Benmore, Quebec Rhodes Cottage Spruce Cliff Radford Fletcher Lilybell Rhodes ART Paintings by Tom Evans RHODES FAMILY Rhodes - Family Tree William Rhodes&Ann Smith William Rhodes & Anne Dunn Uncle James Rhodes Armitage Rhodes Godfrey Rhodes William Rhodes Jim Williams Rhodes Grandchildren EVANS FAMILY Francis Evans EVANS Dean Lewis Evans & May & Emily Bethune Betty and Lewis Evans RUSSELL William Russell & Fanny Eliza Pope CONTACT PAGE At the confluence of the St. Lawrence and Saguenay rivers, Tadoussac and its surrounding area were a meeting place and a crossroads for trade between First Nations people that have been here for 8000 years. These two major waterways enabled European explorers and traders to enter into the continent. Natives traded with Basques whalers and Breton cod fishermen as early as the 14th Century. As he was sailing up the St. Lawrence in 1535, Jacques Cartier was taken aback by the sheer beauty of the area and dropped anchor in the bay to visit. Pierre de Chauvin built a fur-trading post in 1600, the first building in New France. In May of 1603, Samuel de Champlain sealed an alliance between the French and the First Nations near Tadoussac. It was a commercial, military and foundational agreement that would lead to the establishment of Québec City five years later. After having lived off the fur trade, fishing and whaling, and then the forest industry, in 1864 the village built its first hotel to accommodate summer vacationers. Since then, tourism has been the pillar of local and regional socioeconomic life. Please email me more DATES to add to this list 1535 Jacques Cartier discovers the Saguenay Fjord 1600 Construction of a house and establishment of a fur trading post by Pierre de Chauvin 1647&1747 Chapel built 1838 Price Sawmill built 1848 Price Sawmill closed 1859 Hudson's Bay Post closed 1860 Brynhyfryd built 1861 Spruce Cliff built 1861 Molson Beattie house built 1862 Tadalac built 1864 Tadoussac Hotel built 1864 Powel/Bailey House built 1864 Cid's built 1865 Price Row built 1867 Protestant Chapel built 1869 A rudimentary road links Les Escoumins to Tadoussac 1870 Hudson's Bay Post Demolished 1873 (Spring) The Governor General of Canada, the Marquis Dufferin, builds his summer residence in Tadoussac. 1874 Establishment of a salmon fish farm by Samuel Wilmot in the former facilities of William Price at Anse-à-l'Eau. 1885-9 Église de la Sainte-Croix built 1899-1901 Tadoussac Hotel expansion 1912? Wharf built 1914 Piddington built Ivanhoe 1923 Bourgouin & Dumont Fire 1927 A ferry between Baie-Sainte-Catherine and Tadoussac is in service year round 1927 CSL St Lawrence Launched 1928 CSL Tadoussac and Quebec launched 1931 Destruction by fire of Radford House 1932 Destruction by fire of Brynhyfryd, rebuilt the same yea 1932 Maison Molson/Beattie or Noel Brisson built (Moulin Baude) 1936 Windward built 1942 New Hotel Tadoussac built 1942 Maison Chauvin reconstruction 1942 Power Station at Moulin Baude built 1946 Destruction by fire of Église de la Sainte-Croix 1948 Turcot House built 1950 Destruction by fire of the CSL Quebec at the wharf 1966 End of CSL boats 1986 Webster house built À la confluence du Saint-Laurent et de la rivière du Saguenay. Tadoussac et ses proches environs constituaient un lieu de rassemblement et un carrefour d’échanges entre Premières Nations, présentes sur le territoire depuis 8 000 ans. Ces cours d’eau majeurs ont permis aux explorateurs et aux commerçants venus d’Europe de pénétrer le continent. Dès le XIVe siècle, les autochtones ont commercé avec les chasseurs basques de baleines et les pêcheurs bretons de morue. En 1535, alors qu’il remonte le Saint-Laurent, Jacques Cartier est saisi par sa beauté du site et jette l'ancre dans la baie pour le visiter. Pierre de Chauvin y construit un poste de traite de fourrures en 1600, le premier bâtiment de la Nouvelle-France. En mai 1603, Samuel de Champlain scelle tout près de Tadoussac une alliance entre les Français et les peuples autochtones. Il s’agit d’une entente commerciale, militaire et d’établissement qui ouvre la voie à la fondation de Québec cinq ans plus tard. Après avoir vécu du commerce des fourrures, de la pêche et de la chasse à la baleine, puis de l’industrie forestière, c’est en 1864 que le village construit le premier hôtel pour accueillir les villégiateurs estivaux. Depuis, le tourisme constitue un pilier de la vie socioéconomique locale et régionale. S'il vous plaît écrivez-moi plus de DATES à ajouter à cette liste 1535 Jacques Cartier découvre le fjord du Saguenay 1600 Construction d'une maison et établissement d'un poste de traite des fourrures par Pierre de Chauvin 1647&1747 Chapelle construite 1838 Scierie Price construite 1848 Prix Scierie fermée 1859 Fermeture du poste de la Baie d'Hudson 1860 Brynhyfryd construit 1861 Spruce Cliff construite 1861 Maison Molson Beattie construite 1862 Tadalac construit 1864 Tadoussac Hôtel construit 1864 Construction de la maison Powel/Bailey 1864 Cid construit 1865 Price Row construit 1867 Chapelle protestante construite 1869 Une route rudimentaire relie Les Escoumins à Tadoussac 1870 Poste de la Baie d'Hudson démoli 1873 (printemps) Le gouverneur général du Canada, le marquis Dufferin, construit sa résidence d'été à Tadoussac. 1874 Établissement d'une pisciculture de saumon par Samuel Wilmot dans les anciennes installations de William Price à Anse-à-l'Eau. 1885-9 Église de la Sainte-Croix construite 1899-1901 Agrandissement de l'hôtel Tadoussac 1912 ? Quai construite 1914 Piddington construit Ivanhoe 1923 Destruction par le feu Bourgouin & Dumont 1927 Un traversier entre Baie-Sainte-Catherine et Tadoussac est en service à l'année 1927 CSL St Lawrence lancé 1928 CSL Tadoussac and Quebec lancé 1931 Destruction par le feu de Radford House 1932 Destruction par le feu de Brynhyfryd, reconstruit la même année 1932 Maison Molson/Beattie ou Noel Brisson built (Moulin Baude) 1936 Windward construit 1942 Nouvel Hôtel Tadoussac construit 1942 Reconstruction de la Maison Chauvin 1942 Construction de la centrale électrique du Moulin Baude 1946 Destruction par le feu de l'église de la Sainte-Croix 1948 Maison Turcot construite 1950 Destruction par le feu du CSL Québec au quai 1966 Fin des bateaux CSL 1986 Construction de la maison Webster DATES 50

  • Anse à l'Eau - Steamers to Tadoussac 1860-1930

    Anse à l'Eau, where ferries arrive today, was a dock for the big Steamers. Où le traversier arrive aujourd'hui, était un quai pour les grands Bateaux à Vapeur. Anse à l'Eau Les Bateaux à Vapeur and L'écloserie de Poissons The Steamers and the Fish Hatchery A drawing of the buildings at Anse à L'Eau, dated 1858 Un dessin des bâtiments de l'Anse à L'Eau, daté de 1858 Anse à L'Eau in 1870 was a lumber mill that had been operating for 40 years, and was now quiet. The era of the sawmill was over, and the era of the STEAMSHIP was beginning! This page may have errors with dates and other information, please help! The pictures tell the story, and I was not alive at the time! Anse à l'Eau en 1870 était un moulin à bois qui fonctionnait depuis 40 ans, et était maintenant calme. L'ère de la scierie était terminée, et l'ère de la STEAMSHIP commençait! Cette page peut avoir des erreurs avec les dates et autres informations, s'il vous plaît aider! Les images racontent l'histoire, et je n'étais pas vivant à l'époque! "Champion" circa 1870 "St Lawrence" circa 1875 Circa 1880 It looks like the sawmill has been renovated to become the new Fish Hatchery, the building seems to be in the same location, with the same roof pitch, but the windows are different. Circa 1880 Peut-être la scierie a été rénovée pour devenir la nouvelle écloserie de poissons, le bâtiment semble être au même endroit, avec la même hauteur de toit, mais les fenêtres sont différentes. The "Thor" was a working boat for the Price company, and became a ferry between Rivière du Loup and Tadoussac between 1890 and 1916 Le «Thor» était un bateau de travail pour la compagnie Price et est devenu un ferry entre la Rivière du Loup et Tadoussac entre 1890 et 1916 The Wharf at Anse à L'Eau was reduced in size over the years, eventually the part where the sawmill/hatchery was removed as well. Le quai de l'Anse à L'Eau a été réduit en taille au fil des ans, finalement la partie avec la scierie / écloserie a été enlevée aussi. "Canada" circa 1900? "Canada" circa 1900? Tourists admiring a large salmon from the pond at the Fish Hatchery Les touristes admirant un gros saumon de l'étang à l'écloserie de poissons Horses and Buggies ready for the Tourists on the Wharf Chevaux et Chariots prêts pour les Touristes sur le Quai This new Fish Hatchery is NOT the same building as the old sawmill in the earlier photos, the roof is steeper and there are six dormers. However it does look the same as the building below, which still exists. The roof has been lowered, the window near the corner looks exactly the same. Cette nouvelle écloserie de poissons n'est PAS le même bâtiment que l'ancienne scierie dans les photos précédentes, le toit est plus raide et il ya six lucarnes. Cependant, il ressemble le même que le bâtiment ci-dessous, qui existe encore. Le toit a été abaissé, la fenêtre près du coin semble exactement la même. These two Steamers look very similar, but the top one is a paddle wheeler, the bottom one has more lifeboats! Possibly the same ship. Also note the new Gazebo structure on the wharf. Circa 1900 Ces deux Steamers sont très similaires, mais le haut est un bateau à aubes, celle du bas a plus de canots de sauvetage! Peut-être le même navire. Notez la nouvelle structure Gazebo sur le quai. Circa 1900 Names: Back Row Frank Morewood Bob Thompson Minnie Rhodes ? ? Dorothy Rhodes (Evans) Armitage Rhodes Front Row ? Charlie Rhodes ? Nancy Morewood John Morewood ? Circa 1900 Circa 1900 a big change, the old Sawmill Building is GONE, and that part of the wharf as well. Some rocks have been exposed. The boat at the wharf is the "Mahone" more pictures on the "Ferries" page Circa 1900 Un grand changement, l'ancien bâtiment Sawmill est ALLÉ, et que la partie du quai ainsi. Certaines roches ont été exposées. Le bateau au quai est le "Mahone" plus de photos sur la page "Ferries" 1908 Left Amy Burstall Mary Williams (Wallace) (18) Right Billy Morewood (17) Carrie Rhodes (Morewood) (27) Carrie and Billy are first cousins, Carrie later marries Frank Morewood, Billy's brother, and they become my grandparents! Carrie et Billy sont les cousins, Carrie épouse Frank Morewood, le frère de Billy, et ils deviennent mes grands-parents! 1908 Below Catherine Rhodes? (20) Dorothy Rhodes (Evans) (18) Right The "Tadoussac" "Cape Diamond" Below is the SS Saguenay, very similar to the CSL Boats that were in service up to the 1960's, but it only had one funnel. Voici le SS Saguenay, très semblable au CSL Boats qui étaient en service jusqu'aux années 1960, mais il avait seulement un entonnoir. Painting by Frank Morewood, circa 1930 More photos of the Ferries at Anse à L'Eau on the "Ferries" page! Circa 1965 Trevor Skutezky and Tom Evans (me) went fishing at the LAKE, and catching nothing, we decided to try our luck at the ferry wharf - he was allowed, I was NOT. Why was I not allowed, it looks perfectly safe! If you ignore the lack of railings, the rickety construction, and the 30 foot drop to cold water with no way to get out...Anyway we caught some Crapeaus (as shown) and 4 lovely TommyCod, which we took up to the Sku's to clean for their supper. Word got out that we had caught some COD in the LAKE and I was caught. To make matters worse somebody took our picture and sent it to my parents in a Christmas card, so I got heck again 6 months later! Circa 1965 Trevor Skutezky et Tom Evans (moi) sont allés à la pêche au lac, et la capture rien, nous avons décidé d'essayer notre chance au quai de ferry - il a été autorisé, je n'étais PAS. Pourquoi je n'ai pas été autorisé, il semble parfaitement sûr! Si vous ignorez le manque de garde-corps, la construction branlante et la chute de 30 pieds à l'eau froide sans moyen de sortir ... De toute façon nous avons attrapé quelques Crapeaus (comme indiqué) et 4 TommyCod belle, que nous avons pris chez Sku à nettoyer pour leur souper. Les gens ont entendu dire que nous avions attrapé du COD dans le LAC et que j'étais coupable. Pour aggraver les choses, quelqu'un a pris notre photo et l'a envoyé à mes parents dans une carte de Noël, donc j'ai eu heck encore 6 mois plus tard! (Désolé pour la traduction) Then and Now

  • ART | tidesoftadoussac1

    PREVIOUS NEXT PAGE ART There have been many artists in the families over the years, and of course the subject was often Tadoussac! If you would like add paintings/art of Tadoussac that you have, or that you have done yourself, please send them along! This is just the beginning. Use the pull-down menu above, or click on the name below. I l y a eu de nombreux artistes dans les familles au cours des années, et bien sûr le sujet était souvent Tadoussac! Si vous souhaitez ajouter peintures / art de Tadoussac que vous avez, ou que vous avez fait vous-même, s'il vous plaît envoyez-moi des photos! Ce n'est que le début. Utilisez le menu déroulant ci-dessus, ou cliquez sur le nom ci-dessous. Artists Lilybell Rhodes Paintings Tom Evans Paintings R Lewis Evans Stories R. Lewis Evans was an English Teacher who loved to write. Although his books are quite well-known, his short stories and articles belong mostly to the more distant past. It was during the 1940s and 1950s that magazine short stories were popular and sought after and Dad wrote over 20 of them. Most were published, and many are of interest especially to those of us who know and love the Lower St. Lawrence and Saguenay areas of Quebec, so I decided to get them out of the file and onto the web-site where they can be read once again. I've divided the stories into categories. While he wrote mostly river stories about the Tadoussac area, including some historical fiction, he also wrote 6 stories about World War II (4 of which overlap with our beloved river), and a number of odd inspirations, one biblical, several inspired by newspaper items, and even one (gasp!) Science Fiction. There are also some non-fiction articles which will be coming along later in the year. I love them all partly because he wrote about what he loved and I love it too, but partly because his characters are thoughtful, compassionate and real. I've included a few notes that he kept in the file. Some are news articles he drew his ideas from; others are comments he received from editors either printed in the magazine or sent along to him separately. I've also tried to reproduce the illustrations, duly credited, as all the stories that published were supported by visual art. Only one, Casual Enemy, has no illustrator mentioned. My guess is he drew that one himself. I've read all these stories several times in my efforts to get them up onto the web-site correctly and I've never tired of them. I hope you enjoy them. A fair warning: some readers might recognize a few people! Alan Evans LITERATURE

  • James Williams & Evelyn Meredith | tidesoftadoussac1

    James William Williams 1888-1916 & Evelyn Meredith 1889-1985 Jim Williams is the oldest son of Lennox Williams and Nan Rhodes. Born in 1888, married Evelyn Meredith January 3, 1916. He was killed in the First World War at the Somme in November 18, 1916 at the age of 28. Jim with some of his first cousins, Frank (Morewood) is my grandfather, about 1892. Jim with his mother Nan Rhodes Williams. Jim with his father Lennox Williams, about 1894. NEXT PAGE PREVIOUS Jim with Granny Anne Dunn Rhodes. Granny, Frank and Jimmy, Charlie Rhodes and Mary Williams Wallace at Benmore (Quebec). First cousins: Nancy, Catherine, Gertrude, Dorothy, Billy, Gertrude, Jim and Bob Campbell (?) Jim is at the bottom of this photo of his family and some friends. Jim with cousin Alice Burstall, not sure what's going on ... Granny and many first cousins, from left: Catherine, Sidney, Bobby, Charlie, Jim (center), Billy, Nancy, Gertrude, Gertrude, Dorothy. Frank Morewood and Jim were cousins and good friends Poitras, Jim, John, Lennox (his father), Charlie with some fish Evelyn Meredith Williams Prayers on the porch at Brynhyfryd? Evelyn Meredith is second from the right. Jim Williams and Evelyn Meredith Williams Sep 11th (1916?) My dear Nan & Daddy, I am writing this by the light of the moon at 2:30 AM, sitting on the fire step of a trench. Things are pretty quiet tonight – just occasional shots with a few bursts of machine gun fire. Our friend the Bosch is just 160 yards in front of us. I received a letter from you this morning – in fact I have had quite a number from you lately but have not had time to answer them. We will be leaving the trenches before long for a rest, bath and brush up generally. We will have had 24 days of it working 19 hours a day and very often 21. In the front line the officers go to bed at six a.m. and get about 4 hours sleep. The men are getting pretty tired. It is the first time in and 24 days is a longer period in trenches without a rest than any Canadian battalion has ever had. We have been fortunate as regards casualties though we have had quite a number. I had 3 men in my plat(oon) killed back in the reserve trench and two wounded. One of the men killed was an excellent NCO and an awfully nice fellow. I shan`t be able to replace him. Thank you for remembering me in your prayers. I expect they were answered last Tuesday night when we had quite a bombardment on. We blazed away at the Hun and their artillery replied. In the of trench which I was commanding it was like Hell let loose for a while. A man was blown in pieces ten yards from me, I was knocked down and the wind taken out of me – I got up and started on when another landed where I had been lying blew me along the trench – fortunately in toto and not in ( Narus partibus). I had to retire when the shelling ceased as I was a bit shaken up. I am all right now and think I got well out of it. They levelled about 30 yards of my trench with the ground, however a working party built it up again before the next morning. Our artillery gave three shots to their one so they have shown no inclination for another bout since then. Evelyn is now on the ocean on her way home. I think it was undoubtedly the wisest course for her to take. She will be happier at home and the climate will be more agreeable. We have had two or three gas alarms since we came to this place. They are rather terrifying at first. The gas has never reached us yet but on the occasion of the 1st alarm we really thought it was coming. One of my sentries said he heard the hissing noise it makes when coming out of the cylinder and shouted ``Here it comes!`` Gongs sounded – sirens blew and tin cans rattled all down the trench and we stood there waiting for it to come over the parapet with very mixed feelings I can assure you. It was a dark night with a drizzling rain and we couldn`t see a thing. A flare went up and the men looked very uncanny with their gas helmets on and the bigh goggles with a rubber tube sticking out in front to breathe out through and on top of it all their steel helmets. It was a great relief when the order came down about an hour afterwards to take helmets off as the gas had passed over some distance to our right. I have had three different servants during the last 3 days. The night I was biffed about my man while coming up a communication trench was blown six feet in the air. He was coming to join me, which he did – apparently none the worse for his ascent – the next day however he was a bit broken up and asked to be relieved so I got another man who wore his boots right down to his socks so I had to get another. In the meantime my first man has been wounded in 3 places – not seriously but he is hors de combat for some time. I think my present man will be kept on permanently. For a servant out here you do not want a valet who will keep your trousers nicely pressed but rather a stout fellow who will plough through mud and water after you with a bomb in one hand and a cup of hot coffee in the other. Well – the moon is on the wane and this luneral letter must end. I will now patrol my trench and see that all are awake. My love to my fair sister and brother and to yourselves. Your letters are very welcome. Your affectionate son J W Williams (transcribed by Jim's great neice Catherine) in France The Sackville Connection After Jim's death Evelyn Meredith married Donald Fisher of Sackville, New Brunswick, and she stayed in touch with the Williams family. We recently met their grandaughter Meredith Fisher (below right holding the photo with my wife Heather) and some of the photos above came from a Fisher album. Meredith also found in her attic a trunk full of photos and other items from World War One, belonging to her grandfather and to Jim Williams. In particular, there was a tie that appears in one of his (civilian) photos above, and his spats, with his signature on the back, shown below. Our daughter Sarah (and Al) recently moved to Sackville and opened a coffee shop (The Black Duck) and often see Meredith and her daughter Robin. Many of the Fisher family went to BCS, and must have known my father (who taught there for 39 years) and many other Tadoussac people. Also the Fishers have a summer house in St. Patrice, which is just on the west edge of Riviere du Loup. NEXT PAGE MORE LETTERS written by Jim Williams have been compiled into a very interesting book by Catherine Williams! Ask her to borrow a copy! I have a copy also in Tadoussac. The following was written by John Leggat Lieutenant James William Williams 87th Battalion (Canadian Grenadier Guards) Canadian Expeditionary Force James William Williams was my Great Uncle, the eldest of four siblings and the brother of my maternal grandmother Mary Wallace (nee Williams). He was born in Quebec City in January 1888. He was the son on the Rt. Rev. Lennox Williams, Anglican bishop of Quebec and his wife Nan (née Rhodes). He served as an officer in the 8th Battalion Royal Rifles of Canada (militia) and volunteered for overseas service in September of 1915 along with my maternal grandfather, Jack Wallace. At the time, they were both lieutenants in the Royal Rifles. Officers of the Canadian Grenadier Guards (87th Battalion) Jim Williams second from left, Jack Wallace second from right They proceeded overseas with the 87th Battalion Canadian Grenadier Guards in 1916. Before the battalion left Quebec City, Jim married Evelyn Fisher and Jack became engaged to my grandmother. After sailing to England in April 1916, the battalion was stationed there as part of the 12th Infantry Brigade (until June) and then 11th Infantry Brigade of the 4th Canadian Infantry Division until August of the same year. On August 11/12, the battalion crossed over to France and served the duration of the war as part of the 11th Infantry Brigade, 4th Canadian Infantry Division. Jack and Jim met up with another one of my uncles upon arriving in France. He was Ronald Alexander, a permanent force officer with the 24th Battalion (Victoria Rifles). At the time Ronald was serving as a major in the battalion and assumed command of the unit in November 2016. Ronald’s military career included staff appointments at RMC in the period between the wars. He retired as a major-general and commanded Pacific Command during WWII. He married Jim’s sister Gertrude in 2017. His memoires describe the conditions at the Somme in September and early October 1916: The Brickfields “On the 10th of September the [24th] Battalion arrived in “the Brickfields”. These consisted of the completely flat plain behind Albert. At 3:15 p.m. on the 29th of September we attacked the enemy’s front line, known as Regina trench, but failed to take it owing to uncut wire entanglements and withering fire. At 6:00 p.m. the enemy counter-attacked but we successfully stopped him. On the 29th and 30th, we were very heavily shelled not only by the enemy, but also with our own guns. We repulsed another enemy counter-attack. At 3:15 p.m. on 1 October our barrage went over our heads and we went over the top. The 5th C.M.R. on our left failed to get across, which left my left flank in the air. The 25th Battalion on my right was held up by wire. Some of the 24th Battalion succeeded in getting into a German trench, but whether it was Regina trench or not, we did not know. Our casualties had been very heavy and the whole situation looked very critical. That night we finally came to the conclusion that the 24th were in Kenora trench, but Regina trench everywhere was in enemy hands. On 2 October, the Battalion, or what was left of it, was relieved. In order to pick up the wounded in Nomansland, one of our stretcher bearers painted a red cross with jam on a white bandage and walked out holding it aloft. In a few minutes both sides were picking up their wounded under the protection of a white flag. Back in the Usna Valley the battle scared remnants of the [5th Infantry] brigade were fed from a field kitchen. They only totalled 600 and of these less than 100 were mine. There were tears running down the cheeks of Brig. Gen. Archie MacDonnell [RMC #151, Commandant RMC 1919 to 1925] as he stood and looked at what was left of his brigade” During this period my Uncle wrote these words to his parents: September 11th “I am writing this by the light of the moon at 2.30 a.m., sitting on the fire step of a trench. Things are pretty quiet tonight - just occasional shots with a few bursts of machine gun fire. Our friend the Bosch is just 160 yards in front of us. We will be leaving the trenches before long for a rest, bath and brush up generally. We will have had 24 days of it working 19 hours a day and very often 21. In the front line the officers go to bed at 6 a.m. and get about four hours sleep. The men are getting pretty tired. It is their first time in and 24 days is a longer period in trenches without a rest than any Canadian battalion has ever had. We have been fortunate as regards to casualties, though we have had quite a number. I had 3 men in my plot killed back in the reserve trench and two wounded. One of the men killed was an excellent NCO and an awfully nice fellow. I shan’t be able to replace him. Thank you for remembering me in your prayers. I expect they were answered last Tuesday night when we had quite a bombardment on. In the sector of trench which I was commanding it was like Hell let loose for a while. A man was blown to pieces ten yards from me. I was knocked down and the wind taken out of me - I got up & started on when another landed where I had been lying & blew me along the trench - fortunately in toto and not in nariis partibus. I had to retire when the shelling ceased as I was a bit shaken up. I am alright now & think I got well out of it. They levelled about 30 yards of my trench with the ground, however, a working party built it up again before the next morning. Our artillery gave three shots to their one so they have shown no inclination for another bout since then. We have had two or three gas alarms since we came to this place. They are rather terrifying at first. One of my sentries said he heard the hissing noise which it makes when coming out of the cylinders & shouted “here it comes”. Gongs sounded - sirens blew and tin cans rattled all down the trench and we stood there waiting for it to come over the parapet with very mixed feelings I can assure you. It was a dark night with a drizzling rain & we couldn’t see a thing. A flare went up & the men looked very uncanny with their gas helmets on & the big goggles with a rubber tube sticking out in front to breathe out through & on top of it all their steel helmets. It was a great relief when the order came down about an hour afterwards to take the helmets off as the gas had passed over some distance to our right. I have had five different servants during the last 3 days. The night I was biffed about my man, while coming up a communication trench was blown six feet in the air. He was coming to join me, which he did - apparently none the worse for his ascent - the next day however, he was a bit broken up & asked to be relieved so I got another man who wore his boots right down to his socks so I had to get another. In the meantime my first man has been wounded in 3 places-not seriously but he is hors de combat for some time. I think my present man will be kept on permanently. For a servant out here you do not want a valet who will keep your trousers nicely pressed but rather a stout fellow who will plough through mud and water after you with a bomb in one hand and a cup of hot coffee in the other!” November 2nd “We have been in this town for two days now. When I last wrote we expected to go into the front line that night and I had just about said my last prayers as we were in for something pretty heavy however, the weather put a stop to it and we were taken back here till things dry up a bit which is just as well as we hadn’t many men to carry on. Our ranks were badly depleted in our last tussle with the Hun. I am told that the Battalion was mentioned in dispatches for what we did. It is an awful country up there near the front. You cannot find four square yards which has not been ploughed up by a shell and dead Huns lie round all over the place, also our own dead, some of whom have been there for months and the stench is awful. One of our men found Harry Scott’s body and buried it. It is hard enough to get the wounded out of that place and as a rule all one can do for the dead is to recover their identification discs. The whole place is under shell fire all the time.” November 14th “I expect to be in the front line tonight but orders were changed and we are still in our dugouts in reserve. We provide working and carrying parties to go up to the front but I was not called on tonight. Errol Hall went up with one & Sam & I are waiting for him to return. We lost Todd in our last turn and I must write his father (he is in the CR in Mont) as I was the last officer to see him. I was sniped by the same chaps that got him but was fortunately missed. I had to go overland about 40 yards from the Bosch line in broad daylight. They were decent enough not to fire – if they had they could not have missed. The sniping came from further back. We had to go overland that day because the communication trenches were waist deep in mud. We had gone ahead to look over the trenches the battalion was to take over in the evening” Events of November 18th Shortly after 6:00 a.m. on November 18th the Canadian 11th Brigade attacked Desire Trench. The 87th Battalion was one of four of the Brigade in the assault that was supported by a heavy creeping artillery barrage. The brigade achieved its objective and two of its battalions, the 87th and the 38th continued on from Desire Trench to Coulée Trench and Grandcourt Trench, all by 9:00 a.m. Formations on the flanks, however, were not able to achieve the same results. The two battalions being in a rather precarious salient were ordered to return to the original objective, Desire Trench. It was during this withdrawal the Lieutenant Williams was killed by enemy machine gun fire. He was buried at Bapaume Military Cemetery. The action of the day is described in both the war diary of the 87th and the war diary of the 3rd Siege Battery RCA that was penned by my paternal grandfather Lt Col William Leggat, whose unit was among those providing artillery support on the day. Excerpts from the 87th Battalion War diary – November 18th “The objective was Desire Support Trench .... The night was extremely cold, the ground being frozen and a light snowfall about 3 a.m. had obscured all trace of the trench lines. The attack commenced a 6:10 a.m. and following the barrage closely, the objective was taken without a great deal of resistance by the enemy. Major F.E. Hall, Lieut. E.V. Hall, Lieut. J. W. Williams, Lieut. C.H. Eagley. Lieut R.G. Lefebvre. 39 other ranks and 2 machine guns proceeded on to Grandcourt Trench, part of which they captured taking in the operation some 112 Germans who were sent back to our lines under escort of wounded men. Owing to the attack on the left not being in position to push further, Major Hall was ordered to evacuate the Trench at dusk dropping back to Desire Support Trench. This was done but in so doing Major Hall and Lieut. Williams were killed and Lieut. Hall and Lieut. Eagley wounded. Casualties among officers 4 killed and 9 wounded, and among other ranks 26 killed. 50 missing and 148 wounded.” From the 3rd Siege Battery War Diary – November 18th “Opened fire today at 6:10a.m. in support of the attack on Desire Trench. The weather was thick, with flurries of snow and underfoot the ground was in dreadful condition. The following divisions took part in the attack. 4th Canadian Division, support by the 1st and 3rd Canadian Divisional Artillery; 19th Imperial Division, supported by the 11th and 25th Imperial and 2nd Canadian Divisional Artillery; 19th Imperial Division supported by the 17th, 18th and 19th Imperial Division Artillery and one Brigade R.H.A. We expended over 600 rounds on this task. Our troops gained their objective and pushed on to Coulee Trench where they were subject to heavy bombardment and were forced to retire to Desire Trench. It is reported that we took 1600 prisoners.” A poem by Frederick George Scott seems fitting. He was known as the Poet of the Laurentians. An Anglican Church minister, he joined the Canadian Army in 1914 at the age of 53 and went overseas as the Senior Chaplain of the 1st Canadian Division. ------------------------------------- A Grave in Flanders All night the tall trees overhead Are whispering to the stars; Their roots are wrapped around the dead And hide the hideous scars. The tide of war goes rolling by, The legions sweep along; And daily in the summer sky The birds will sing their song. No place is this for human tears. The time for tears is done; Transfigured in these awful years’ The two worlds blend in one. This boy had visions while in life Of stars and distant skies; So death came in the midst of strife A sudden, glad surprise. He found the songs for which he yearned, Hope that had mocked desire; His heart is resting now, which burned With such consuming fire. So down the ringing road we pass, And leave him where he fell. The guardian trees, the waving grass, The birds will love him well. St. Jans Capelle 1915 ---------------------------------- From In Sun and Shade, A book of Verse Canon Frederick George Scott, C.M.G., D.S.O. Dussault and Proulx Rgd, Quebec, 1926 Canon Scott’s son, Henry Hutton Scott, was an officer in the 87th Battalion. He was a close friend of Jim Williams and Jack Wallace. He was killed at Regina Trench on the 21st of October 1916 and is also buried at Bapaume Military Cemetery. Scott dedicated In Sun and Shade to his son with this short verse: “E’en as he trod that day to God, So walked he from his birth, In simpleness and gentleness, In honour and clean mirth Prepared by 8833 Colonel (ret’d) L. John Leggat – January 2018

  • Dallaire's Boat | tidesoftadoussac1

    PREVIOUS Captain Dallaire's Boat Bateau du Capitaine Dallaire NEXT PAGE One More Boat It may not seem like it now, but there was a time when Tadoussac rang with the sounds of saws and caulking mallets. The scent of freshly planed cedar and spruce, pine and oak would have been in the air constantly. From the time of Champlain forward, boats were being built and repaired, most often in and around today's cale-seche, long before there were gates to keep the water out. Captain Edgar Dallaire, a man who had worked the river for years as a schooner captain, did more than his share of repairs to the goelèttes that wintered here. In 1950 my father who had recently purchased the St. Lawrence Yawl Bonne Chance, got to know "le vieux Edgar" as he was known. The old man helped repair my father's boat, splicing the stiff wire rigging until his fingers bled, and educating her new owner on how she should be handled. The old captain must have loved her, because 9 years later, at the age of 80, he found a derelict hull of the same type and towed her, half under water, to Tadoussac for a rebuild. He brought her ashore in the corner of the bay where the zodiac docks are now, but up near the road, chocked up above the high tide line, right where Champlain used to leave his pinnaces in the winter when he sailed back to France. Not having money for lumber he would take his flat bottomed skiff and unreliable outboard up the Saguenay to cut cedar trees whose trunks were bent to the northwest wind, the perfect shape for the boat's new ribs. Another promontory would provide gnarled birch trees that would form deck beams and the vital cross members the hull needed. Larger pines were towed back to Tadoussac, taken to a sawmill, and cut into planks. These he bent into shape using a system of chains and wedges while a driftwood fire kept seawater boiling, which was sloshed on the planks with a mop as they took the shape of the boat. There was no electricity at the site - all hand tools and low-tech methods - primitive perhaps, but effective. My father was fascinated by this process and I remember as a small child often standing there, understanding nothing, as he asked the Captain about the work and tried to learn as much as he could. There was never a plan, a blueprint, paper of any kind - just the Captain's knowledge of the shape the hull should take from his long experience with the type. This boat was the last traditional rebuild to take place in Tadoussac. As Captain Dallaire grew older, his vision became weaker, and he would be seen carving out the parts of the boat as much by feel as by sight, rubbing a plank with his work-hardened hands feeling for imperfections as he worked. It was 7 years before she was finished. My father overheard someone ask him what he would do with her. "Are you going to sell her?" he was asked. Captain Dallaire, then aged 87, smiled with a twinkle in his failing but clear blue eyes. "I'm in no hurry," he said. "I have lots of time." Text by Alan Evans, condensed from "Tides of Tadoussac" by Lewis Evans 1950 Captain Dallaire probably talking about boats with his friends. The boat later was bought by Lewis Evans and renamed the "Bonne Chance" 1950 le capitaine Dallaire parle probablement de bateaux avec ses amis. Le bateau plus tard a été acheté par Lewis Evans et a renommé le "Bonne Chance" One More Boat Il se peut qu'il contienne quelques imprécisions par rapport à l'original. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera dans vos recherches. Original en anglais Language Weaver Notez cette traduction: Merci pour votre évaluation! L'odeur du cèdre fraîchement plané et de l'épinette, du pin et du chêne aurait été dans l'air constamment. Depuis l'époque de Champlain en avant, des bateaux ont été construits et réparés, le plus souvent dans le cale-seche d'aujourd'hui, longtemps avant qu'il y ait des portes pour garder l'eau hors. Le capitaine Edgar Dallaire, un homme qui avait travaillé la rivière depuis des années en tant que capitaine de la goélette, a fait plus que sa part de réparations aux goélécres qui hivernent ici. En 1950, mon père, qui avait récemment acheté le St. Lawrence Yawl Bonne Chance, connut le «vieux vieux» comme il était connu. Le vieil homme a aidé à réparer le bateau de mon père, en épandant le fil rigide jusqu'à ce que ses doigts saignent et éduquent son nouveau propriétaire sur la façon dont elle doit être manipulée. L'ancien capitaine l'a aimée, car, 9 ans plus tard, à l'âge de 80 ans, il a trouvé une coque abandonnée du même type et l'a remorquée, à moitié sous l'eau, à Tadoussac pour une reconstruction. Il l'a amenée à terre au coin de la baie, où les ponts du zodiaque sont maintenant, mais près de la route, chassés au-dessus de la ligne de la marée haute, où Champlain a laissé ses pinnaux en hiver lorsqu'il a navigué en France. N'ayant pas d'argent pour le bois, il prendrait son skiff à fond plat et sa fuite peu rigide sur le Saguenay pour couper des cèdres dont les troncs étaient pliés au vent du nord-ouest, la forme parfaite pour les nouvelles côtes du bateau. Un autre promontoire fournirait des bouleaux noueux qui formeraient des poutres de pont et les traversées vitales nécessaires à la coque. Des pins plus grands ont été renvoyés à Tadoussac, emmenés dans une scierie et coupés en planches. Il s'est penché en forme à l'aide d'un système de chaînes et de cales, tandis qu'un feu de bois flotté maintenait l'ébullition de l'eau de mer, qui était glissée sur les planches avec une vadrouille alors qu'elles prenaient la forme du bateau. Il n'y avait pas d'électricité sur le site - tous les outils à main et les méthodes de faible technologie - primitifs peut-être, mais efficaces. Mon père a été fasciné par ce processus et je me souviens comme un petit enfant souvent debout là-bas, ne comprenant rien, alors qu'il demandait au capitaine le travail et essayait d'apprendre autant qu'il le pouvait. Il n'y avait jamais de plan, d'un plan, de tout type, juste la connaissance du Capitaine de la forme que la coque devrait prendre de sa longue expérience avec le type. Ce bateau a été la dernière reconstruction traditionnelle à Tadoussac. Au fur et à mesure que le capitaine Dallaire devenait plus âgé, sa vision devenait plus faible, et on voyait qu'il enlevait les parties du bateau autant par la sensation que par la vue, en frottant une planche avec ses mains endurcis pour se sentir imperfectantes pendant qu'il travaillait. Il était 7 ans avant qu'elle ait fini. Mon père a entendu quelqu'un lui demander ce qu'il ferait avec elle. "Tu vas la vendre?" On lui a demandé. Le capitaine Dallaire, âgé de 87 ans, a souri avec un scintillement dans ses yeux bleus, mais ses yeux bleus clairs. "Je ne suis pas pressé", at-il dit. "J'ai beaucoup de temps." Texte de Alan Evans, condensé de "Tides of Tadoussac" par Lewis Evans "Ste. Croix" ~1964 Captain Dallaire and Lewis Evans discuss the progress ~1964 Le capitaine Dallaire et Lewis Evans discutent de l'avancement My father Lewis Evans set this picture up, bringing his own yawl the "Bonne Chance" into shallow water at high tide so that he could get both yawls in the picture. Mon père Lewis Evans a préparé cette photo, ce qui porte sa propre yole la « Bonne Chance » en eau peu profonde à marée haute pour qu'il puisse obtenir les deux yoles dans l'image. 32 Captains of Tadoussac Capitaines de Tadoussac by Gaby Villeneuve NEXT PAGE

  • Col.William Rhodes & Anne Catherine Dunn | tidesoftadoussac1

    Col William Rhodes and Anne Dunn Col. William Rhodes 1821-1892 Anne Catherine Dunn 1823-1911 Anne Dunn was the grandaughter of Hon.Thomas Dunn (1729-1818, Governor of Lower Canada in the early 1800's) William Rhodes was born at Bramhope Hall in Yorkshire in 1821, the son of William Rhodes 1791-1869 and Ann Smith ?-1827 Above, at Benmore with daughters Below, at Tadoussac with daughters and grandchildren John and Frank Morewood William Rhodes and his brother James At Benmore with daughter Minnie Col. & Mrs Rhodes and family on the lawn at Brynhyfryd about 1880's Family and friends early 1890's in Tadoussac Granny and some of her Grandchildren early 1900's Granny with family and friends about 1907 Biography of Col. William Rhodes from Quebec National Assembly website Né à Bramhope Hall, dans le Yorkshire, en Angleterre, le 29 novembre 1821, fils de William Rhodes, capitaine dans le 19th Lancers, l'ancien 19th Light Dragoons, et d'Ann Smith. Entra dans l'armée britannique en mai 1838, à titre d'enseigne dans le 68th Foot (Durham-Light Infantry); arriva au Canada en août 1841 et servit à Québec d'octobre 1842 à mai 1844. Retourna en Angleterre, mais revint dans la colonie en 1847; cette année-là, quitta les rangs de l'armée avec le grade de capitaine. En 1848, acheta le domaine de Benmore, à Sillery, où il s'établit et s'occupa d'horticulture. Engagé, avec Evan John Price et d'autres, dans l'exploration et l'exploitation minière dans les comtés de Wolfe et de Mégantic, pendant les années 1860. Administrateur de nombreuses compagnies, parmi lesquelles la Banque d'Union du Bas-Canada, dont il avait été l'un des fondateurs, et le Grand Tronc; fut président de la Compagnie d'entrepôt de Québec et de la Compagnie du pont de Québec, qu'il contribua à mettre sur pied, ainsi que des chemins de fer de Québec et Richmond, Québec et Trois-Pistoles, et de la Compagnie du chemin de fer de la rive nord. Élu député de Mégantic en 1854; appuya généralement les réformistes, puis les bleus. Ne s'est pas représenté en 1858. Entra au cabinet Mercier le 7 décembre 1888 en qualité de commissaire de l'Agriculture et de la Colonisation. Élu député libéral de Mégantic à l'Assemblée législative à une élection partielle le 27 décembre 1888. Défait en 1890; démissionna du cabinet le 27 juin. Cofondateur en 1851 de l'Association de la salle musicale de Québec. Président en 1883 et 1884 de la Société de géographie de Québec. Président de la Société d'horticulture; l'un des promoteurs du Mérite agricole, créé en 1890. Juge de paix. Lieutenant-colonel dans la milice, mais connu comme étant le colonel Rhodes. Décédé dans sa résidence de Benmore, à Sillery, le 16 février 1892, à l'âge de 70 ans et 2 mois. Après des obsèques célébrées dans l'église anglicane St. Michael, fut inhumé dans le cimetière Mount Hermon, le 19 février 1892. Avait épousé dans la cathédrale anglicane Holy Trinity, à Québec, le 16 juin 1847, Anne Catherine Dunn, fille de Robert Dunn, qui avait été assistant au cabinet du secrétaire civil, et de Margaret Bell; elle était la petite-fille de Thomas Dunn et de Mathew Bell. Juin 2009 Biography of Col. William Rhodes from Quebec National Assembly website Born in Bramhope Hall , Yorkshire , England, November 29, 1821 , son of William Rhodes , Captain in the 19th Lancers , the former 19th Light Dragoons, and Ann Smith. Entered the British army in May 1838 as an ensign in the 68th Foot ( Durham Light Infantry ) arrived in Canada in August 1841 and served in Quebec from October 1842 to May 1844. Returned to England, but returned to the colony in 1847 and left the ranks of the army with the rank of captain. In 1848, purchased the estate of Benmore, Sillery, where he settled and engaged in horticulture. Engaged with Evan John Price and others in exploration and mining in the counties of Wolfe and Mégantic, during the 1860s. Director of several companies, including the Union Bank of Lower Canada, where he was one of the founders, and the Grand Trunk. President of the Company Warehouse Quebec and Quebec Bridge Company, which he helped to establish, as well as railway Quebec and Richmond, Quebec City and Trois- Pistoles, the Company of the railway on the north shore . Elected MP for Mégantic in 1854, generally supported the reformists and the blues. Was not represented in 1858. Joined the Mercier cabinet December 7, 1888 as Commissioner of Agriculture and Colonization. Elected Liberal MP for Mégantic in the Legislative Assembly in a by-election December 27, 1888. Defeated in 1890 , resigned from the cabinet on June 27. Co-founder in 1851 of the Association of Quebec Music. President in 1883 and 1884 of the Geographical Society of Quebec. President of the Horticultural Society, one of the promoters of Agricultural Merit, created in 1890. Justice of the Peace. Lieutenant- Ccolonel in the militia, but known as Colonel Rhodes. Died at his home in Benmore, Sillery, February 16, 1892, at the age of 70 years and 2 months. After the funeral celebrated in the Anglican Church of St. Michael, was buried in Mount Hermon Cemetery , February 19, 1892. Married in the Anglican Cathedral of the Holy Trinity , Quebec City, June 16, 1847, Catherine Anne Dunn, daughter of Robert Dunn, who had been assistant to the Office of Civil Secretary , and Margaret Bell. She was the granddaughter of Thomas Dunn and Mathew Bell. June 2009 Longer (english) b iography on the Bios Page>> www.tidesoftadoussac.com/tadbios/rhodes%2C-col.-william-and-anne-catherine-(dunn) Col Rhodes made the cover of this magazine in 1998 put out by the National Archives, with an article about William Notman's Hunting Photographs, this one was taken in 1866. Col Rhodes was aquainted with the Canadian Painter Cornelius Krieghoff, in Quebec City, and bought several paintings from him. These paintings passed down through the family. Our family owned one called "Frozen River" which was sold at auction in the 1980's. It is now in the Art Gallery of Ontario in Toronto. Col Rhodes is actually in this painting by Krieghoff. The text at left describes the painting. 29

  • Evans to Fitzmaurice | tidesoftadoussac1

    Evans to Fitzmaurice Ancestry.com, Wikipedia, and a visit to the family ruins in Ireland! Warning - Contains obscure details of ancestors that may not even be yours NEXT PAGE This starts with someone we know, Thomas Frye Lewis Evans, the Dean, who was born in 1846 and came to Tadoussac to be our Protestant Minister from the 1890's until his death in 1919. He married twice, May Bethune (> Trevor Evans m Dorothy Rhodes > Phoebe Evans Skutezky & Ainslie Evans Stephen & Trevor Evans & Tim Evans> and then he married Emily Evans (> R Lewis Evans m Betty Morewood > Anne, Lewis, Tom, Alan Evans). Dean Lewis Evans' father was Francis Evans, born in 1803 in Ireland in the house shown here, which still exists. >>>>> Francis Evans came to Canada in about 1830 with his wife Maria Lewis, and had a parish in southern Ontario, near Simcoe. The Evans family came to Ireland from England in about 1600 (Robert Evans). Following a different line, I found other much older Irish ancestors. William Fitzmaurice 1633-1697 was the Baron of Kerry in Ireland, my 6-great grandfather (you have about 250 6-great grandparents) and he had a house that is now a very cool RUIN. Keep going, you're coming to the good part... So we're descended from all those Barons of Kerry through the FEMALE line All Daughters C Fitzmaurice Margery Cox Mary Gabbett Mary-Anne Thomas married Nicholas EVANS (Minor detail you can skip>> Unfortunately we jump out of the line just as they made it to EARL, Thomas Fitzmaurice in 1723 (he'd be my 5-great uncle). The Earls of Kerry seem to have moved back to England and have a pile in Wiltshire. Some have been british politicians including Lord Lansdowne who was GG of Canada 1883-1888 (a cousin!). Anyway in Wiki there's tons of stuff about all the Earls http://fitzmaurice.info/irish.html) The HOUSE, now a RUIN is in LIXNAW, Kerry, near Tralee, Ireland. As it says here they lived in this house for 500 years until it FELL INTO RUIN 1700's House Gazebo So I went there (June 2015). It's a very cool site, some curious cows and a few electric fences! In need of repairs. The Interior - the Living Room? Probably the Stairs Out in the back, a cute Gazebo, with a strange tunnel underneath. There were badger holes nearby so I didn't go in... The Family Tree? NEXT PAGE

  • Goelettes | tidesoftadoussac1

    PREVIOUS Goelettes NEXT PAGE Listen to the Foghorn in the 1970's! Click on the button to hear Tadoussac Harbour Sounds recorded by Patrick O'Neill Waves and Foghorns! Foggy Night at the Beach - Partick O'Neill 00:00 / 00:00 Cliquez sur le bouton pour entendre Sons du Port de Tadoussac enregistré par Patrick O'Neill Des Vagues et des Cornes de Brume! Two terrific photographs from the 1940's. Above, one goelette down to its ribs and others that may be still in use. Lots of boats, canoes, and interesting buildings along the beach. Right, the cover of a book by Camille Pacreau who took many great photos of Tadoussac. Is it the same wreck, if so it has rotated 90 degrees!? Deux superbes photographies des années 40. Ci-dessus, une goelette détériorée et d'autres qui peuvent être encore utilisées. Beaucoup de bateaux, de canoës et de bâtiments intéressants le long de la plage. À droite, la couverture d'un livre de Camille Pacreau qui a pris de très belles photos de Tadoussac. Est-ce la même épave, si c'est le cas, elle a tourné de 90 degrés ! My father, Lewis Evans, was fascinated by the boats in Tadoussac, especially the goelettes. He wrote this magazine article in 1979. Mon père, Lewis Evans, était fasciné par les bateaux de Tadoussac, en particulier les goelettes. Il a écrit cet article de magazine en 1979. JEAN RICHARD The JEAN RICHARD was the last goélette to be built, and one of the biggest. There was an NFB film made about the construction. It often wintered in the dry dock in Tadoussac. The remains can still be found, in Ottawa ! Read on>> Le JEAN RICHARD fut la dernière goélette à être construite et l’une des plus grandes. Un film de l'ONF a été réalisé sur la construction. Il hivernait souvent à la cale sèche de Tadoussac. On peut encore trouver l'épave, à Ottawa! Lire la suite >> The best collection of photos of Goelettes is the Facebook page "Amateur Goelette de Bois du Quebec" (use the button). I've included a few photos and screen shots from this great site! Thanks to everyone for the photos La meilleure collection de photos de Goelettes est la page Facebook "Goelette amateur de Bois du Québec" (utilisez le bouton). J'ai inclus quelques photos et captures d'écran de ce site formidable! Merci à tous pour les photos! Amateur Goelette de Bois du Quebec Paul-Emile Carré, on the left and Philippe Lavoie during the launch of the last schooner of the St. Lawrence: JEAN RICHARD in 1959 JEAN RICHARD, built in Petite-Riviere-Saint-Francois in 1958, was the last Goelette from Charlevoix la JEAN RICHARD, construite a Petite-Riviere-Saint-Francois en 1958, fut la derniere goelette provenant de Charlevoix In 1965 I went to Tadoussac with my family and of course we visited the dry dock, that's me and my brothers on the left, photos by Lewis Evans. The Jean Richard is the biggest! En 1965, je suis allé à Tadoussac avec ma famille et, bien sûr, nous avons visité la cale sèche, c’est moi et mes frères à gauche, des photos de Lewis Evans. Le Jean Richard est le plus gros! JEAN RICHARD was renamed VILLE DE VANIER and used as a tour boat on the Ottawa River. Eventually it sank and was dumped in a stream off the Ottawa River, in Lac Leamy Park. JEAN RICHARD a été renommé VILLE DE VANIER et utilisé comme bateau-mouche sur la rivière des Outaouais. Finalement, il a coulé et a été déversé dans un ruisseau au bord de la rivière des Outaouais, dans le parc du lac Leamy. JEAN RICHARD is still there! Photos from Google Earth JEAN RICHARD est toujours là! Photos de Google Earth If you want to see it, it's easy! Park at the entrance to the graveyard on Boulevard Fournier in Gatineau (Hull). Cross the road and then the pedestrian Bridge , and walk along the shore to the site. It's not visible from the bridge, you have to go through a small forest. It's very impressive! (Summer or Fall is best, when water levels are low) Si vous voulez le voir, c'est facile! Garez-vous à l'entrée du cimetière du boulevard Fournier à Gatineau (Hull). Traverser la route puis le pont piétonnier et longer le rivage jusqu'au site. Ce n'est pas visible depuis le pont, il faut traverser une petite forêt. C'est très impressionnant! (L’été ou l’automne est préférable lorsque les niveaux d’eau sont bas) I went there and took these photos, in SEPTEMBER 2019. There was this object sitting on the bank, VERY heavy, probably lead ballast? That's probably why the Jean Richard has stayed in one place for 30 years. J'y suis allé et j'ai pris ces photos, en septembre 2019. Il y avait cet objet assis sur la rive, TRÈS lourd, probablement du lest de plomb? C'est probablement pourquoi le Jean Richard est au même endroit depuis 30 ans. NFB Film about the construction and launch of JEAN RICHARD. It is 30 minutes long but very interesting. Check out 25:25 for the launch JEAN RICHARD Film de l'ONF sur la construction et le lancement de JEAN RICHARD. C'est 30 minutes mais très intéressant. Départ à 25h25 pour le lancement H.A.B. The H.A.B. rested against the Tadoussac wharf in the late 1960's, where many photos were taken, several by me! The bottom of the boat can still be found on the beach near the Clay Cliffs at low tide. Le H.A.B. reposé contre le quai de Tadoussac à la fin des années 1960, où de nombreuses photos ont été prises, plusieurs par moi! Le fond du bateau peut encore être trouvé sur la plage près des Clay Cliffs à marée basse. Port Alfred, Saguenay, circa 1960 The H.A.B. in the dry dock at Tadoussac, with the yawl of Lewis Evans, circa 1965. Le H.A.B. en cale sèche à Tadoussac, avec le yawl de Lewis Evans, vers 1965. LOUIS G. In about 1958 the "Jamboree" (seen in the corner) cruised the St Lawrence with Lewis Evans, Coosie and Harold Price. Crossing the river in fog on the return trip they followed this goelette for a while, but it turned upriver and they had to strike out to Tadoussac alone in the fog, blowing! a manual foghorn. They were almost hit by a russian freighter that mistook them for a buoy, but lived to tell the tale and bring us the photo. Painting by Tom Evans Vers 1958, le «Jamboree» (vu dans le coin) a navigué le Saint-Laurent avec Lewis Evans, Coosie et Harold Price. En traversant la rivière dans le brouillard lors du retour, ils ont suivi cette goelette, mais ils se sont dirigés et ils ont dû frapper à Tadoussac seul dans le brouillard, soufflant! un brouillard manuel! Ils ont été presque frappés par un cargo russe qui les a trompés pour une bouée, mais a vécu pour raconter l'histoire et nous apporter la photo. Peinture de Tom Evans Below Louis G & CSL Bateaux Blancs ALYS In 1972 I was in Tadoussac with some friends, and two of them were travelling on to the Maritimes via the ferry at St Simeon. On the way to the ferry I took them down to Port au Persil, and we found the Goelette ALYS there on the beach. I had a RolleiFlex 2 1/4 camera and took these photos. En 1972, j'étais à Tadoussac avec des amis, et deux d'entre eux allaient dans les Maritimes par le ferry de Saint-Simeon. Sur le chemin nous sommes descendus à Port au Persil, et nous avons trouvé le Goelette ALYS là sur la plage. J'ai eu un RolleiFlex 2 1/4 appareil photo et a pris ces photos. Above, Aida and Peter Below, Peter and Tom Evans (moi même!) Sheila St Simeon 1972 St Simeon 1972 When signs were bilingual We had my Dad's Ford Station Wagon! Thanks Dad! We had fun! St Simeon 1972 Quand les signes étaient bilingues Nous avions le Ford Station Wagon de mon père! Merçi papa! Nous nous sommes amusés! The best collection of photos of Goelettes is the Facebook page "Amateur Goelette de Bois du Quebec" (use the button) where I found several earlier photos of ALYS in operation which I have included. La meilleure collection de photos de Goelettes est la page Facebook "Goelette amateur de Bois du Québec" (utilisez le bouton) où j'ai trouvé plusieurs photos d'ALYS en opération que j'ai inclus. Amateur Goelette de Bois du Quebec

  • Armitage Rhodes | tidesoftadoussac1

    Armitage Rhodes son of William Armitage Rhodes 1848-1909 Armitage (Army) Rhodes is the oldest of 9 children of Col William Rhodes and Anne Catherine Dunn. His daughter from his first marriage, Dorothy (Dorsh) Rhodes married Trevor Evans (half brother to my father, Lewis Evans). So Army is grandfather to Phoebe, Ainslie, Trevor and Tim. Brothers Francis and Army, returning from a shooting trip in Tadoussac with the Terriens. 1895 - Army with his children Dorothy and Charlie 1905 at Benmore Army Rhodes About 1907-8 with daughters Monica and Dorothy About 1905 on the Terrien Yacht on the Saguenay - back - Frank Morewood, Bob Campbell (who is he?), Bobby Morewood, his mother Minnie Morewood, Kate VanIffland second wife of Army. Middle - Sidney Williams and Billy Morewood, Nan Rhodes Williams and Lennox Williams. Front - Charlie Rhodes, ?, Nancy Morewood and Mary Williams Wallace. Note! 3 young people in the front row have cameras! If you have photos like these please let me know! 12

  • Tides of Tadoussac

    Tadoussac Historical Photos and Stories - History of Tadoussac CLUB de TENNIS TADOUSSAC TADOUSSAC TENNIS CLUB 1890's - Houses at the top of the hill. The hotel was enlarged in 1898 so this is earlier, before golf? 1890 - Maisons en haut de la colline. L'hôtel a été agrandi en 1898 donc c'est plus tôt, avant de golf?

  • Maps,Art&Images | tidesoftadoussac1

    Tadoussac Historical Maps, Drawings, Paintings, Images- History of Tadoussac Early Tadoussac Maps/Images Cartes/Images de Tadoussac Tadoussac Harbour Sounds - Patrick O'Neill 00:00 / 00:00 Turn on SOUND on your computer Sounds from Patrick O'Neill Activer le son sur votre ordinateur Les sons de Patrick O'Neill The small portrait was drawn by Champlain of himself, the only known true image of him. The other portrait was painted 20 years after his death. This map of Tadoussac was drawn by Samuel de Champlain in 1600. He stopped in Tadoussac many times on his trips to Quebec. The map includes the Chauvin settlement of 1600. Le petit portrait a été dessiné par Champlain lui-même, l'image authentique seulement connu de lui. L'autre portrait a été peint 20 ans après sa mort. Cette carte de Tadoussac a été dessinée 15par Samuel de Champlain en 1600. Il a arrêté à Tadoussac à plusieurs reprises lors de ses voyages au Québec. La carte inclut le colonie de 1600 Chauvin. Champlain's map of Canada 1605? Tadoussac is here La carte de Champlain du Canada de 1605 Tadoussac est ici Champlain's map of Canada 1612? Tadoussac is here La carte de Champlain du Canada de 1612 Tadoussac est ici 1628 English under David Kirke in Tadoussac Bay by GA Cuthbertson 1628 Anglais sous David Kirke dans la baie de Tadoussac par GA Cuthbertson Champlain's map of Canada 1632? Tadoussac is here La carte de Champlain du Canada de 1632 Tadoussac est ici Huguenot Trader leaving the Saguenay by GA Cuthbertson Huguenot Trader quitter le Saguenay par GA Cuthbertson !!! In another dimension... CANADA ou NOUVELLE FRANCE south of the Great Lakes and MER DE CANADA !!! Dans une autre dimension ... CANADA ou NOUVELLE FRANCE au sud des Grands Lacs et MER DE CANADA Course map of the Saguenay River as told by les sauvages PITCHITAOUICHETZ Maps and Plans of the Navy 1744 by N. Bellin, Inginieur Navy Carte du Cours de la Riviere Saguenay appellee par les sauvages PITCHITAOUICHETZ Dressee sur les manuscrits du Depost des Cartes, et Plans de la Marine 1744 par N. Bellin, Inginieur de la Marine Montagnais at Pointe Bleue, Lac St Jean This drawing must be very old, showing Montagnais teepees on the plateau where Dufferin House now stands, and the small church and the Hudson's Bay Post in the background. The hotel is not built, maybe 1840. Ce dessin doit être très ancienne, montrant des tipis Montagnais sur le plateau où Dufferin House est maintenant, et la petite église et la Hudson's Bay Post sur le fond. L'hôtel n'est pas construit, peut-être 1840. Montagnais on Indian Rock Montagnais on Pointe d'Islet Montagnais in Murray Bay Hudson's Bay Post in Tadoussac mid 1800's? Merci/Thanks to L. Gagnon & Benny Beattie for maps This painting by Cornelius Krieghoff shows Colonel William Rhodes putting on his snowshoes Somewhere in Quebec Circa 1860 Cette peinture de Cornelius Krieghoff montre Colonel William Rhodes mettant ses raquettes à neige Quelque part au Québec circa 1860 Painting "Calm on the Saguenay" by C J Hay (collection Alan&Jane Evans) at Anse de Roche two natives sneaking up on some ducks - at left, Alan re-enacting behind the same rock, 2014. Peinture "Calm on the Saguenay" par CJ Hay (collection Alan et Jane Evans) à Anse de Roche deux indigènes se faufiler sur des canards - à gauche, Alan rejouant derrière la même roche, 2014. Painting "Squall on the Saguenay" by C J Hay Painting of Pointe Rouge by C J Hay Fishnet off Indian Rock, Pointe Rouge across the bay Filet de pêche près de Indian Rock, Pointe Rouge à travers la baie Late 1860's. Where does this road go? 1860's. Où est-ce que cette route mène? Tadoussac in 1860's by Washington Friend (1820-1866) from the collection of Lewis and Cathy Evans showing the original Brynhyfryd (Rhodes cottage) with the hotel and Hudson's Bay post in the background Tadoussac en 1860 par Washington Friend (1820-1866) de la collection de Lewis et Cathy Evans montrant Brynhyfryd (Rhodes cottage) avec l'hôtel et le Poste de la Baie d'Hudson dans le fond "Rocks on the Saguenay" by Washington Friend (1820-1866) 1865 Tadoussac by Edwin Whitefield from the collection of Michael and Judy Alexander Cid's Store by Tom Roberts 1969 Mosaic in tile and seaglass by Tom Evans 2007 Mosaïque dans carreaux et verre de mer Tom Evans 2007 2009 38

  • Horses, Buggies and Cars

    Horses, Buggies and Cars Chevaux, Buggies et Voitures Circa 1890 Anse a L'Eau In front of the Rhodes Cottage, luggage loaded for the boat trip, circa 1890 En face de la Rhodes Cottage, les bagages chargés pour le voyage en bateau, vers 1890 At the Poitras farm near Rivière Aux Canards Godfrey Rhodes and John Morewood on the steps about 1895 À la ferme de Poitras près de Rivière Aux Canards Godfrey Rhodes et John Morewood sur les marches environ 1895 The five Morewood Siblings, Billy, Nancy, Bobby, Frank (my grandfather) and John 1899 A car in 1917 Bobby Morewood on left Sidney Williams on right Armitage (Peter) Rhodes circa 1920 Harvesting the Hay at Moulin Baude circa 1920 Récolte du foin à Moulin Baude circa 1920 Sur le Pont Caron, Tadoussac, 1925 Betty Morewood (Evans) (my mother) on the left side of the wagon Lewis Evans (my father) on a horse in Tadoussac circa 1930 Betty Morewood (Evans) (ma mère) sur le côté gauche du wagon Lewis Evans (mon père) sur un cheval Tadoussac circa 1930 Early 1930's CSL Richelieu arriving at the Tadoussac Wharf Début 1930 CSL Richelieu arrivant au quai de Tadoussac 1910's 1930's 1950's The wagon below is bringing the wood to build our cottage "Windward" in 1936 from the goelette in the wharf. circa 1940 Le wagon ci-dessous apporte le bois pour construire notre chalet "Windward" en 1936 de la goelette dans le quai. From a postcard D'une carte postale circa 1940 circa 1950 Verity Molson 1952 Molson Museum L’Héritage Canadien du Québec Dewarts and O'Neills at Moulin Baude 1950's 41

TidesofTadoussac.com is created by Tom Evans

Please send messages and photographs!

TidesofTadoussac.com a été créé par Tom Evans.

N'hésitez pas à envoyer vos messages et vos photos !

Thank you for your feedback!     Merci pour vos commentaires !

St. Lawrence Tiger Moth

bottom of page