Tides of Tadoussac.com Marées de Tadoussac
Search Results
92 résultats trouvés avec une recherche vide
- TidesofTadoussac.com | Historic Photographs | Tadoussac, QC, Canada
Historic photographs of Tadoussac Quebec in the 1800's and 1900's. A rich history of a beautiful place. TidesofTadoussac.com TABLE DES MATIÈRES & DATES importantes en bas de cette page TABLE OF CONTENTS & Key DATES at the bottom of this page DATES TADOUSSAC the oldest photos Maps & Images Hudson's Bay Station Anse à L'Eau Buildings Disappeared Main Street Rue Principale Golf View from High Up Drydock - La Cale Sèche Molson Museum Horses, Buggies and Cars The Dunes Shipwrecks The Old Wooden Wharf Yawls & Small Boats BOATS & SHIPS Bateaux Blancs - Steamers Canoes,Punts,Rowboats Ferries Ma rina Goelettes Dallaire's Boat Rivière SAGUENAY River Geology Moulins du Saguenay Saguenay Mills Cap a Jack Anchorages Lark Reef, La Toupie Endroits Intéressants 1930's 1950's High Tide Club Charlevoix Crater Houses/Maisons à Tadoussac et Québec Benmore, Quebec Rhodes Cottage Spruce Cliff Radford Fletcher Lilybell Rhodes ART Paintings by Tom Evans RHODES FAMILY Rhodes - Family Tree William Rhodes&Ann Smith William Rhodes & Anne Dunn Uncle James Rhodes Armitage Rhodes Godfrey Rhodes William Rhodes Jim Williams Rhodes Grandchildren EVANS FAMILY Francis Evans EVANS Dean Lewis Evans & May & Emily Bethune Betty and Lewis Evans RUSSELL William Russell & Fanny Eliza Pope CONTACT PAGE At the confluence of the St. Lawrence and Saguenay rivers, Tadoussac and its surrounding area were a meeting place and a crossroads for trade between First Nations people that have been here for 8000 years. These two major waterways enabled European explorers and traders to enter into the continent. Natives traded with Basques whalers and Breton cod fishermen as early as the 14th Century. As he was sailing up the St. Lawrence in 1535, Jacques Cartier was taken aback by the sheer beauty of the area and dropped anchor in the bay to visit. Pierre de Chauvin built a fur-trading post in 1600, the first building in New France. In May of 1603, Samuel de Champlain sealed an alliance between the French and the First Nations near Tadoussac. It was a commercial, military and foundational agreement that would lead to the establishment of Québec City five years later. After having lived off the fur trade, fishing and whaling, and then the forest industry, in 1864 the village built its first hotel to accommodate summer vacationers. Since then, tourism has been the pillar of local and regional socioeconomic life. Please email me more DATES to add to this list 1535 Jacques Cartier discovers the Saguenay Fjord 1600 Construction of a house and establishment of a fur trading post by Pierre de Chauvin 1647&1747 Chapel built 1838 Price Sawmill built 1848 Price Sawmill closed 1859 Hudson's Bay Post closed 1860 Brynhyfryd built 1861 Spruce Cliff built 1861 Molson Beattie house built 1862 Tadalac built 1864 Tadoussac Hotel built 1864 Powel/Bailey House built 1864 Cid's built 1865 Price Row built 1867 Protestant Chapel built 1869 A rudimentary road links Les Escoumins to Tadoussac 1870 Hudson's Bay Post Demolished 1873 (Spring) The Governor General of Canada, the Marquis Dufferin, builds his summer residence in Tadoussac. 1874 Establishment of a salmon fish farm by Samuel Wilmot in the former facilities of William Price at Anse-à-l'Eau. 1885-9 Église de la Sainte-Croix built 1899-1901 Tadoussac Hotel expansion 1912? Wharf built 1914 Piddington built Ivanhoe 1923 Bourgouin & Dumont Fire 1927 A ferry between Baie-Sainte-Catherine and Tadoussac is in service year round 1927 CSL St Lawrence Launched 1928 CSL Tadoussac and Quebec launched 1931 Destruction by fire of Radford House 1932 Destruction by fire of Brynhyfryd, rebuilt the same yea 1932 Maison Molson/Beattie or Noel Brisson built (Moulin Baude) 1936 Windward built 1942 New Hotel Tadoussac built 1942 Maison Chauvin reconstruction 1942 Power Station at Moulin Baude built 1946 Destruction by fire of Église de la Sainte-Croix 1948 Turcot House built 1950 Destruction by fire of the CSL Quebec at the wharf 1966 End of CSL boats 1986 Webster house built À la confluence du Saint-Laurent et de la rivière du Saguenay. Tadoussac et ses proches environs constituaient un lieu de rassemblement et un carrefour d’échanges entre Premières Nations, présentes sur le territoire depuis 8 000 ans. Ces cours d’eau majeurs ont permis aux explorateurs et aux commerçants venus d’Europe de pénétrer le continent. Dès le XIVe siècle, les autochtones ont commercé avec les chasseurs basques de baleines et les pêcheurs bretons de morue. En 1535, alors qu’il remonte le Saint-Laurent, Jacques Cartier est saisi par sa beauté du site et jette l'ancre dans la baie pour le visiter. Pierre de Chauvin y construit un poste de traite de fourrures en 1600, le premier bâtiment de la Nouvelle-France. En mai 1603, Samuel de Champlain scelle tout près de Tadoussac une alliance entre les Français et les peuples autochtones. Il s’agit d’une entente commerciale, militaire et d’établissement qui ouvre la voie à la fondation de Québec cinq ans plus tard. Après avoir vécu du commerce des fourrures, de la pêche et de la chasse à la baleine, puis de l’industrie forestière, c’est en 1864 que le village construit le premier hôtel pour accueillir les villégiateurs estivaux. Depuis, le tourisme constitue un pilier de la vie socioéconomique locale et régionale. S'il vous plaît écrivez-moi plus de DATES à ajouter à cette liste 1535 Jacques Cartier découvre le fjord du Saguenay 1600 Construction d'une maison et établissement d'un poste de traite des fourrures par Pierre de Chauvin 1647&1747 Chapelle construite 1838 Scierie Price construite 1848 Prix Scierie fermée 1859 Fermeture du poste de la Baie d'Hudson 1860 Brynhyfryd construit 1861 Spruce Cliff construite 1861 Maison Molson Beattie construite 1862 Tadalac construit 1864 Tadoussac Hôtel construit 1864 Construction de la maison Powel/Bailey 1864 Cid construit 1865 Price Row construit 1867 Chapelle protestante construite 1869 Une route rudimentaire relie Les Escoumins à Tadoussac 1870 Poste de la Baie d'Hudson démoli 1873 (printemps) Le gouverneur général du Canada, le marquis Dufferin, construit sa résidence d'été à Tadoussac. 1874 Établissement d'une pisciculture de saumon par Samuel Wilmot dans les anciennes installations de William Price à Anse-à-l'Eau. 1885-9 Église de la Sainte-Croix construite 1899-1901 Agrandissement de l'hôtel Tadoussac 1912 ? Quai construite 1914 Piddington construit Ivanhoe 1923 Destruction par le feu Bourgouin & Dumont 1927 Un traversier entre Baie-Sainte-Catherine et Tadoussac est en service à l'année 1927 CSL St Lawrence lancé 1928 CSL Tadoussac and Quebec lancé 1931 Destruction par le feu de Radford House 1932 Destruction par le feu de Brynhyfryd, reconstruit la même année 1932 Maison Molson/Beattie ou Noel Brisson built (Moulin Baude) 1936 Windward construit 1942 Nouvel Hôtel Tadoussac construit 1942 Reconstruction de la Maison Chauvin 1942 Construction de la centrale électrique du Moulin Baude 1946 Destruction par le feu de l'église de la Sainte-Croix 1948 Maison Turcot construite 1950 Destruction par le feu du CSL Québec au quai 1966 Fin des bateaux CSL 1986 Construction de la maison Webster DATES 50
- Bateaux Blancs - Steamers -Canada Steamship Lines
From the 1800's until 1966 steamers travelled from Montreal, to Tadoussac and the Saguenay. White Boats Bateaux Blancs From the 1800's until 1966 many steamers travelled with goods and passengers between Lake Ontario, Montreal, Quebec, Tadoussac and the Saguenay River. On the lower St Lawrence it was one of the only means of transportation, and a popular trip for tourists. In the 1800's the steamers docked in Tadoussac at Anse à L'Eau (now the ferry wharf), until the wharf on Pointe d'Islet was built in the early 1900's. below circa 1960 Double Docking in Tadoussac Du XIXe siècle à 1966, de nombreux bateaux à vapeur transportaient marchandises et passagers entre le lac Ontario, Montréal, Québec, Tadoussac et le fleuve Saguenay. Sur le cours inférieur du Saint-Laurent, c'était l'un des seuls moyens de transport et une excursion très prisée des touristes. Au XIXe siècle, les bateaux à vapeur accostaient à Tadoussac à l'Anse à l'Eau (aujourd'hui l'embarcadère des traversiers), jusqu'à la construction du quai de la Pointe d'Islet au début du XXe siècle. Ci-dessous : vers 1960, double amarrage à Tadoussac. 1809 Maybe the first steamer on the St Lawrence Molson "Accommodation" 1809 Peut-être le premier bateau à vapeur sur le Saint-LaurentMolson « Accommodation » Edward Jump (c. 1832–1883) was a prolific illustrator known for his lively and often satirical sketches of 19th-century life in North America. "Murray Bay (now La Malbaie) - View of the Landing" "Murray Bay - Arrival of he Quebec Boat" "Trip to Salt Waters - Changing Steamers at Quebec" circa 1872 Edward Jump (vers 1832-1883) était un illustrateur prolifique, connu pour ses croquis vivants et souvent satiriques de la vie en Amérique du Nord au XIXe siècle. « Murray Bay (aujourd'hui La Malbaie) - Vue du quai » « Murray Bay - Arrivée du bateau de Québec » « Voyage en mer - Changement de vapeur à Québec » Vers 1872 1860'S Tadoussac August 1903 the "Carolina" hit the point at Passe Pierre on the Saguenay River, and was stranded as the tide went out. For the story go to the SHIPWRECKS page of their website. En août 1903, le « Carolina » a frappé la pointe de Passe Pierre sur la rivière Saguenay et s'est échoué à marée basse. Pour en savoir plus, consultez la page ÉPAVES de leur site web. SHIPWRECKS/NAUFRAGES circa 1900 "Meeting the Boat" Isobel Morewood (my Aunt Bill) and Carrie Rhodes (Morewood) my grandmother on the dock at Anse à L'Eau, Tadoussac Vers 1900 « L'arrivée du bateau » Isobel Morewood (ma tante Bill) et Carrie Rhodes (Morewood), ma grand-mère, sur le quai de l'Anse à l'Eau, à Tadoussac. "Saguenay" "Saguenay" at Anse à L'Eau Tadoussac below "Saguenay" at the Capes, 30 miles up the Saguenay River "Saguenay" on Vache Reef 1924 - CSL Saguenay on Vache Reef. When I (Patrick O'Neill) asked my mother (Elizabeth Stevenson O'Neill) how the ship came to be on the beach, she said that it got lost in the fog and made a wrong turn. She said the ship was pulled off the beach at high tide. It would have been a different story if the ship had run up on the rocks. The Saguenay must have been holed below the water line, because (above) clearly it did not float the first time the tide came in, and the water came IN. 1924 - CSL Saguenay Vache Reef. Quand j'ai (Patrick O'Neill) demandé à ma mère (Elizabeth Stevenson O'Neill) comment le navire est venu pour être sur la plage, elle a dit qu'il s'est perdu dans le brouillard et fait un mauvais virage.Elle a déclaré que le navire a été retiré de la plage à marée haute.Il aurait été une autre histoire si le navire avait heurté les rochers.Le Saguenay doit avoir été percé au-dessous de la ligne d'eau, parce que (ci-dessus) clairement il n'a pas flotté à la première marée haute, et l'eau est entrée au bateau! The next photo is beautiful. The collection of vessels tied together in Tadoussac Bay was a mystery, until the following explanation! This is very likely the rescue of the CSL Saguenay from the shipwreck above in 1924! Jean-Pierre Charest: A rescue. On the left, the rescue schooner G.T.D., second of this name. It is next to the tug LORD STRATHCONA, in service since 1903. If this event is later than 1915, the rescue duo belongs to Quebec Salvage & Wrecking Ltd, formerly owned by Geo. T. Davie. I note the presence of steam between the tug Lord Strathcona and the ship. There would be at least one rescue boiler running to operate a pump, which could mean damage to the hull and water infiltration. La photo suivante est belle. La collection de navires attachés ensemble dans la baie de Tadoussac était un mystère, jusqu'à l'explication suivante! C'est très probablement le sauvetage du CSL Saguenay du naufrage au dessus en 1924!Jean-Pierre Charest: Un sauvetage. À gauche, la goélette de sauvetage G.T.D., deuxième de ce nom. C'est à côté du remorqueur LORD STRATHCONA, en service depuis 1903. Si cet événement est postérieur à 1915, le duo de sauvetage appartient à Québec Salvage & Wrecking Ltd, anciennement propriété de Geo. T. Davie. Je note la présence de vapeur entre le remorqueur Lord Strathcona et le navire. Il y aurait au moins une chaudière de secours fonctionnant pour faire fonctionner une pompe, ce qui pourrait causer des dommages à la coque et à l'infiltration d'eau. New Era "St Lawrence" "Quebec" "Tadoussac" "Richelieu" Tadoussac 1920-1966 Cérémonie de pose de la quille de la coque numéro 495, le vapeur « St Lawrence » de la Canada Steamship Lines, en juin 1926. Elle mesurerait 329 pieds de long, 67 pieds de large et 20,3 pieds de long, avec un tonnage brut de 6328 tonnes. The St Lawrence on the sandbar!Remember when the CSL St Lawrence ran aground on the beach in Tadoussac?I was on the "Bonne Chance" coming down the Saguenay with Dad (so probably mid-1960s), and the St Lawrence was coming into the wharf. We waited for them (being smaller) so we were coming around behind them as they arrived at the wharf. We could hear the engines as they hit reverse to stop the boat as was the usual procedure, but instead of reverse the water shot out backwards from the props! The CSL boat shot forward and then stopped suddenly as it hit the sand bar. There was a slight pause and then a crash of broken glass as the dishes in the dining room hit the floor. Thanks to Susie & Patrick for the photo! There we are in the Bonne Chance!! This was taken shortly after it happened. The captain has it full reverse, but he's hard aground. The steam/smoke from the ship has created a rainbow! Le Saint-Laurent sur le banc de sable!Rappelez-vous quand la CSL St -Laurent s'est échoué sur la plage de Tadoussac ? J'étais sur la " Bonne Chance " descendre le Saguenay avec papa (probablement milieu des années 1960), et le Saint-Laurent venais dans le quai. Nous avons attendu pour eux (étant plus petit) afin que nous arrivions autour derrière eux comme ils sont arrivés au quai. Nous pouvions entendre les moteurs comme ils ont frappé inverse pour arrêter le bateau était la procédure habituelle, mais au lieu de renverser l'eau éjectés vers l'arrière des hélices! Le bateau de CSL tourné vers l'avant , puis s'arrêta brusquement comme il a frappé la barre de sable . Il y avait une légère pause, puis un accident de verre brisé comme les plats dans la salle à manger touchent le sol. Merci à Susie & Patrick pour la photo ! Nous voilà à la Bonne Chance !! Cela a été pris peu de temps après que le bateau ait échoué à terre. Le capitaine a fait marche arrière à fond, mais il est durement échoué. La vapeur/fumée du navire a créé un arc-en-ciel ! The ferry came over to try to pull her off, but the tide was dropping and there was no hope. Another CSL boat (the Richelieu) arrived later and did a clever backwards docking, so the boats were stern-to-stern, and much partying ensued. We went down to the beach at low tide that evening and tried to carve our initials in the bottom. By morning it was gone, floating off at high tide in the night, no harm done. Les ferries sont venus pour essayer de la retirer, mais la marée est en baisse et il n'y avait pas d'espoir. Un autre bateau de CSL ( Richelieu ) est arrivé plus tard et a fait un accueil intelligent en arrière, de sorte que les bateaux étaient poupe à poupe , et bien faire la fête a suivi. Nous sommes allés à la plage à marée basse, ce soir-là et j'ai essayé de tailler nos initiales dans le fond . Au matin, il avait disparu, flottant au large à marée haute dans la nuit, pas de mal a été fait. The "Richelieu" was the oldest of this group, its appearance was different, with no walkways along the side decks, it looks like cabins had private balconies. It was slower, and used for week-long cruises from Montreal, Trois Rivieres, Quebec, La Malbaie, Tadoussac, Chicoutimi. It would stay in Tadoussac overnight, and had a big bonfire on the back of Pointe d'Islet at night. Le « Richelieu » était le plus vieux de la flotte. Son apparence était différente : sans passerelles latérales, les cabines semblaient avoir des balcons privés. Plus lent, il effectuait des croisières d'une semaine au départ de Montréal, Trois-Rivières, Québec, La Malbaie, Tadoussac et Chicoutimi. Il passait la nuit à Tadoussac et un grand feu de joie était allumé chaque soir à l'arrière de la Pointe d'Islet. Tadoussac 1920-1966 Docking/Amarrage Double/Triple WHY double and triple Docking? sometimes it made sense, the "Richelieu" stayed overnight once a week, and then the next boat arrived for a 15 minute stopover. Probably sometimes it was just for the tourists, a fun photo-op!? These two photos were taken on the same day! Maybe this is 1951, the wharf being rebuilt after the Quebec fire of 1950, that's my guess. The three remaining boats getting together to celebrate the late "Quebec". Note they all have steam up, engines ready, this is not a simple manoeuvre! Pourquoi des accostages doubles et triples ? Parfois, cela se justifiait : le « Richelieu » y passait la nuit une fois par semaine, puis le bateau suivant arrivait pour une escale de 15 minutes. C'était sans doute aussi parfois pour les touristes, une occasion de prendre des photos amusantes ! Ces deux photos ont été prises le même jour ! Il s’agit peut-être de 1951, le quai étant en reconstruction après l’incendie de Québec de 1950 ; c'est mon hypothèse. Les trois autres bateaux se rassemblent pour célébrer la disparition du « Québec ». Remarquez que tous les moteurs sont en marche, la vapeur est allumée : ce n’est pas une manœuvre facile ! Meeting the Boat - Rencontre avec le Bateau Meeting the boat was great fun, welcoming people, watching the cars, people and luggage come up the gangway, and saying good-bye at the end of the summer. My mother Betty Morewood (Evans) is at the right, her father Frank Morewood sitting. Also Jim Alexander, Jean Alexander (Aylan-Parker), Gertrude (Williams) Alexander on board. L'accueil des passagers du bateau était très amusant, tout comme le fait de voir arriver les voitures, les gens et les bagages par la passerelle, et de se dire au revoir à la fin de l'été. 1930's 1930's Bill Morewood, Jack Wallace, Minny (Rhodes) Morewood and her son Frank, my grandfather and great Grandmother. 1930's back row Basil Evans and his brother Lewis Evans (my father) front row not sure x2, then Ann Stevenson (Dewart), Margaret Stevenson (Reilley) Kae Evans and ?? Maggie (Stevenson) Reilley Bishop Lennox Williams Below Nan Wallace (Leggat), Betty Morewood (Evans), Wallace brothers Jack and Michael, Frank Morewood and son Bill Joan (Ballantyne), Sheila (Campbell), Jim and Susan (Webster) Willams 1940's Betty and Lewis Evans (my parents) probably with one of Dad's aunts The Aylan-Parker family Painting by Tom Evans The Capes! Cap Éternité 32 miles from Tadoussac "TADOUSSAC" "QUEBEC" Lewis Evans had a cute schooner called the "Norouâ', and here it is sailing with the northwest wind! If you are wondering why they are cutting in front of the "Quebec", the steamer is going backwards leaving the wharf. 1946 Lewis Evans possédait une charmante goélette nommée « Norouâ », la voici naviguant au gré du vent du nord-ouest ! Si vous vous demandez pourquoi ils coupent la route devant le « Québec », c’est parce que le bateau à vapeur quitte le quai en marche arrière. 1946 August 14, 1950 the "Quebec" burned at the wharf in Tadoussac. Many more photos on the "Shipwrecks" page in this website. Le 14 août 1950, le « Québec » a brûlé au quai de Tadoussac. De nombreuses autres photos sont disponibles sur la page « Épaves » de ce site web. QUEBEC FIRE STEAMER ART These 3 Paintings by Frank Morewood circa 1930 Lewis Evans (my father) with his model of the "Tadoussac" and launched in Tadoussac Bay!! Lewis Evans (mon père) avec sa maquette du « Tadoussac » et mise à l'eau dans la baie de Tadoussac ! On the St Lawrence and Montreal Pointe au Pic, La Malbaie Montreal Excerpt from "Tides of Tadoussac" by Lewis Evans Chapter 1 Down the River "Send me a cab at five o'clock, and be sure the horse has a white star on his forehead." Year after year this was my father's order to the cab rank at St. Catherine and Atwater on a June afternoon, and the whimsy betrayed his excitement at setting off for his holiday combined with a summer chaplaincy on the Lower St. Lawrence. As for me at the age of five or so, excitement was no word for it. The cab was thrilling enough, but after it came the steamers, and after the steamers the long summer, the river, the beaches, the mountains. They let me ride on the box beside the driver, and we would clip-clop down Dorchester Street past the grand houses and the mysterious monastery, until I was lost in unfamiliar territory in Old Montreal, and then the docks with their strange sights and smells, and Victoria Pier, and the familiar, beloved sight of the wedding-cake superstructure and twin funnels of the Quebec boat - the paddle-wheeler "Quebec" or "Montreal". The gangway, the lobby, the row of stiff chairs, each with its polished brass spittoon, the brass-edged stairway with its ornately carved banisters, the carpets with an "R & O" design inherited from Canada Steamships Lines' predecessor the Richelieu and Ontario Navigation Company, the gingerbread woodwork, the narrow cabins, the upper bunk where you could see out the window — no wonder a little boy got little sleep, and came to wait for and love the incidents of the night. The buoys dancing past like little red and black soldiers with their hands on their hips; the stop at Sorel where always men seemed engaged in dropping iron pipes on other iron pipes; the swishing nothingness of Lake St. Peter; and, best of all, passing the upward-bound steamer, which swooped past in a blaze of light and flurry of foam, and always an exchange of shouts from freight deck to freight deck. Even at the age of five and ignorant of French I knew that the remarks were ones that my mother would not like me to understand. Quebec towering in the early morning mist, the mad scamper over to the Saguenay boat, and the real adventure began. We nearly always caught the first boat of the season, and the great question was — which one would it be? My parents hoped for the "Saguenay", then the last word in river steamers. She had been built in Scotland, and had crossed the ocean under her own steam. (How else? I always wondered, but never dared to ask.) She was the only screw-propelled vessel on the lower river line, and she was more punctual than the old paddle-wheelers. (A newly engaged couple about this time sailed in one of the older ships to seek the blessing of very Victorian parents at a down-river resort. Delayed by fog, the ship did not stop at their destination, but swept them unchaperoned through the night to the head of the Saguenay and back, to the horror of all concerned.) I hoped for the "Murray Bay", previously named the "Carolina" and later the "Cape Diamond", or the "St. Irenée", once the "Canada" and afterwards the "Cape St. Francis", for the policy was to change names after any accident, trifling or otherwise, or even, it seemed, after a new paint job. These ships were far more fun for a small boy, and there was far more to see, like the walking-beam, up on the top deck abaft the funnel, an enormous black steel diamond rearing up and down like a giant's see-saw against the sky. Then inside, amidships, there was an enclosure with windows bordered with coloured panes, where you could watch the shiny steel pistons from the walking-beam plunging up and down into the vitals of the ship to turn the drive-shaft of the paddle-wheels. And as you toured the deck you found your way blocked by the curved paddle-boxes; there was a glorious thumping and sloshing from within, and at full speed the water squirted at you from leaks between the boards. Freight deck jammed to the overhead beams, already an hour or two behind schedule, the first boat of the season would slide past the lush green hump of the Island of Orleans and head for the looming blue capes of the North Shore. The stops were many in those days — Baie St. Paul, Les Eboulements, St. Irenée, Pointe au Pic — an interminable stay for those bound for the lower river, but a good chance to walk the dog who had been explaining his point of view to the baggageman ever since Quebec — Cap à l'Aigle, St. Simeon. When the older ships made a bad landing and came alongside with a thump you could see the bulkheads of their wooden superstructures give slightly out of true to absorb the shock. At each wharf the furious unloading of freight, most fun for the onlooker but least for the stevedores if the tide was low. One man in front and half a dozen behind, the overloaded truck would take a tottering run across the gangway and at the steep and slippery ramp. Slower and slower as it neared the top, and then with a cheer from ship-side and shore spectators, over the crest onto the level wharf. And a loaded truck coming down, its handler skiing stiff-legged before it trying to brake, and then a mad run lest he be mowed down by his load. Then out on the widening estuary to meet the darkness flowing up from the Gulf, and the long sweep round the Prince Shoal Lightship into the mouth of the Saguenay. The welcoming lights of Tadoussac and its wharf in the little cove called Anse à l'Eau, dis-embarkation, the frenzied dog, the smiling caretaker who had come to meet you, the fourteen pieces of baggage and the seventeen checks, the buckboard ride through the sleeping village, the cottage with that smell of all summer cottages just reopened, the creaking stairs, the cold damp sheets, and the dreams of the steamer's paddles plunk-plunking up the deep Saguenay, if it was foggy her whistle sounding so they could time the echo from the cliffs, headed for Anse St. Jean, Chicoutimi, and her turn-around for Quebec. And all summer in Tadoussac lying ahead. Excerpt from "Tides of Tadoussac" by Lewis Evans Chapter 5 The Steamers For generations the river steamers were a vital part of the Tadous-sac summer, and we were brought up on tales of the ships that plied the river long before our time, their idiosyncracies and their misad-ventures, and the prowess of their captains and pilots. Ancient members of my family told of being aboard the "Carolina when she ran on a low point up the Saguenay one foggy night in 1903, and hawsers were run ashore to keep her from slipping off into deep water. And they in turn had heard of the "Canada", circa 1890, and the "Union" , her two funnels athwartships like a Mississippi stern-wheeler, and, beyond living memory, the little "Mon-tagnais" • • • Quebec Gazette, Oct. 3, 1822: A smail steamer called Le Mon-tagnais, built on a beautiful model, about 30 or 40 tons burthen, was launched from Goudie's shipyard this morning. We understand she is to make a trip to the King's Posts at the mouth of the Saguenay... Oct. 31: The steamboat Montagnais which was advertised to sail for the Saguenay on Thursday last, sailed on that day, and has not yet returned. It is generally thought that her size is not well calculated for such a voyage, several points in her passage offering serious obstacles by the boisterousness of the sea even in moderate winds... Nov. 4: A gentleman who went in the steamboat Montagnais to the Saguenay returned yesterday having left the boat about 45 miles below Quebec with the loss of anchor and other damage. The boat we understand sailed as far as Chicoutimi, a distance of upwards of 30 leagues from the mouth of the Saguenay. To the person with no other view than amusement, the scenery of that river, which presents nature in her most grand and romantic aspects, will afford great satisfaction. • • • In the twenties a new generation of river steamers arose to re-place the still efficient but ageing "Saguenay" and the last of the side-wheelers, the "Cape Diamond". There were some stop-gaps at this time too — notably the "Cape Eternity" , so slow that her name was twisted into many a laboured joke, and it was always said that she was used on the week-long rather than the three-day cruise because she couldn't do it in less. The "new" wharf in Tadoussac Bay was now extended, for the ships were too long to dock at the "old" wharf in Anse à l'Eau, where even the old paddle-wheelers, on a low spring tide, used to nudge their bows gently into the mud of the foreshore. One of these new ships was the "Richelieu", which took on the weekly cruise chore, stopping overnight at Chicoutimi, Tadoussac, Murray Bay, and Quebec, and thousands of Canadians and Americans must remember her with affection. For all her bulk she would wander down the Saguenay on a fine day like a small cruising yacht, poking into bays, playing tag with the odd island, and saluting with a ponderous blast the most insignificant of passing craft. The other three, the latest word in river-craft, handled daily sailings from Montreal to the head of the Saguenay. They were the "St. Lawrence", the "Quebec", and the "Tadoussac", over 300 feet in length, twin-screw, and built in the company's yards at Lauzon, the Canada Steamship Lines black-white-red colours proudly flaming from their twin funnels. With all their modernity, steam hawser winches, gift shops, recreation rooms, and dance bands, these ships soon achieved something of the individual characteristics of their predecessors. A brass-bound English captain of the "Quebec" maintained a running feud in the interests of discipline with light-hearted college students crewing as summer jobs. To them, fair passengers were fair game, and once the phone rang in the wireless cabin. "What are you doing with girls in there Mr. --?" demanded the captain's voice. "Showing them the wireless cabin, sir," replied Sparks. "It takes me only five minutes to show ladies the bridge." "Perhaps there is more to see in the wireless cabin, sir.... The same captain loved the steam siren, a sort of gigantic fire-truck-type banshee wail, and always used it in preference to thenormal whistle. As he was approaching a wharf one quiet day, the valve stuck or a spring broke, and the siren, billowing steam, mounted to an indescribable scream at the top of its range, and held it. Whoever had to climb the funnel to shut it off should have been decorated. The "Tadoussac", I think it was, suffered an embarrassing delay; a small boy took it into his head to see if the various safety items about the deck would float, or at least make a satisfactory splash. By the time he was caught so many life-belts and bits of fire prevention apparatus had gone overboard that the ship dared not proceed because of insurance and safety regulations. Even the "Richelieu" got in on the act, though this was years ago. A faulty gangway dropped some members of her tour between ship and wharf. A middle-aged lady, on being hauled from the salt water, pointed to her tour badge, "From Niagara to the Sea" , and observed, "I made it!" And then there was the glorious day when it actually happened. How many of us on wharves watching those ships gliding alongside have wondered "what would happen if...." and it did. Unaccountably, the "St. Lawrence" went Full Ahead instead of Full Astern, and quietly and efficiently beached herself like a canoe on the sand beyond the wharf, where she sat on an even keel but looking very foolish until a flood tide let her sneak off in the early hours of the morning. When one forgets for a moment their less dignified antics, and thinks of the runs these ships made, without a full day's idleness from mid-June to mid-September, decade after decade, almost always arriving as punctually and precisely as a train coming alongside a platform, (and this over 700 miles on one of the trickiest navigable rivers and estuaries in the world, fraught with strong tides, sudden squalls, and frequent blinding fogs), one is astounded at their long record of efficient service. Leave Montreal in the evening, down the dark, narrow, and crowded channels to Quebec in the soft summer morning, and down the blue and widening estuary, round the reefs and up the Saguenay gorge, arriving at Bagotville late at night and leaving atdawn. Down the Saguenay and up the St. Lawrence o black now against the sunset, into Montreal the next morning - and ready to sail again that night. And between Montreal and Montreal about fourteen comings-alongside wharves in tricky cur-rents, strong winds, and dense fogs. If the land-bound critics who made the caustic comments on bad landings, the occasional crash against the wharf, the broken hawser, the landing missed altogether, had ever imagined themselves in the position of persuading an unwieldy 7000 tons to kiss an immovable adjunct of the Canadian Shield, they might have been less vocal. Surely the long line of captains, French and English, and first officers and permanent pilots who conned these vessels through the years must have been among the most competent ship-handlers in the world. The "Quebec" was the first of the last generation to go. Her captain was faced, one calm, sunny afternoon, with a terrible choice. In mid-St. Lawrence fire broke out; should he stop and try to get his passengers off in boats, fight the fire, and save his ship? Or should he steam hell-bent for the nearest wharf, land his passengers, but fan the flames out of control? He elected the latter, and landed his passengers at Tadoussac, but the ship burned through the night to the waterline. At one eerie moment a valve let go, and the "Quebec's" deep whistle gave a final, long-drawn, fading salute. In 1966 the last three were withdrawn from the river, and many memories come crowding. Montreal would miss those white shapes slipping punctually under the Jacques Cartier Bridge, but Montreal had many other ships and whistles. It was the little villages below Quebec that would not be the same. No more the three long, deep blasts saying "Here I come" and the buggies racing to the wharf to pick up the tourists. No more the great swells of her wake breaking on the beaches to the delight of the children and the terror of the dogs. No more the moving fantasy of lights gliding up the dark Saguenay, while the trout fisherman in some silent cove slapped at the black-flies and waited for the swells to rock his boat to sleep. No more the sirens screeching at Capes Trinity and Eternity, and the sevenfold echoesrolling in the hills. No more the farewells, when the final whistle went, the mooring warps splashed into the water, and the distance widened between the summer lovers... Extrait de « Marées de Tadoussac » de Lewis Evans Chapitre 1 : Sur le fleuve « Envoyez-moi un taxi à cinq heures, et assurez-vous que le cheval porte une étoile blanche sur le front.» Année après année, tel était l’ordre que mon père donnait à la station de calèches de Sainte-Catherine et d’Atwater, un après-midi de juin. Cette fantaisie trahissait son enthousiasme à l’idée de partir en vacances, combinée à son ministère d’aumônier d’été sur le Bas-Saint-Laurent. Quant à moi, vers l'âge de cinq ans, le mot « enthousiasme » était bien faible. Le fiacre était déjà palpitant, mais après venaient les bateaux à vapeur, et après les bateaux à vapeur, le long été, le fleuve, les plages, les montagnes. Ils m'ont laissé monter dans la cabine à côté du conducteur, et on descendait la rue Dorchester au rythme des sabots, passant devant les belles maisons et le mystérieux monastère, jusqu'à ce que je me perde dans les méandres inconnus du Vieux-Montréal, puis les quais avec leurs images et leurs odeurs étranges, la jetée Victoria, et la vue familière et chère de la superstructure en forme de pièce montée et des deux cheminées du bateau « Québec » – le bateau à aubes « Québec » ou « Montréal ». La passerelle, le hall, la rangée de chaises rigides, chacune avec son crachoir en laiton poli, l'escalier aux bordures de laiton et à la rampe finement sculptée, les tapis à motif « R & O » hérités de la Richelieu and Ontario Navigation Company, prédécesseur de la Canada Steamships Lines, les boiseries ouvragées, les cabines étroites, la couchette du haut d'où l'on pouvait voir par la fenêtre – pas étonnant qu'un petit garçon dorme peu et s'attache aux événements de la nuit. Les bouées qui défilaient comme de petits soldats rouges et noirs, les mains sur les hanches ; L'escale à Sorel, où des hommes semblaient toujours s'affairer à emboîter des tuyaux de fer les uns sur les autres ; le néant bruissant du lac Saint-Pierre ; et, surtout, le passage du vapeur remontant le courant, qui filait dans un éclat de lumière et un tourbillon d’écume, accompagné invariablement de cris échangés d’un pont de marchandises à l’autre. Même à cinq ans, ignorant tout du français, je savais que ma mère ne voulait pas que je comprenne ces remarques. Le Québec se dressant dans la brume matinale, la course folle vers le bateau du Saguenay, et la véritable aventure commençait. On prenait presque toujours le premier bateau de la saison, et la grande question était : lequel ? Mes parents espéraient le « Saguenay », alors le summum des bateaux à vapeur fluviaux. Construit en Écosse, il avait traversé l'océan par ses propres moyens. (Comment autrement ? Je me le suis toujours demandé, sans jamais oser le demander.) C'était le seul bateau à hélice sur la ligne du bas fleuve, et il était plus ponctuel que les vieux bateaux à aubes. (À cette époque, un couple de jeunes fiancés embarqua sur l'un des plus vieux navires pour aller chercher la bénédiction de leurs parents, très victoriens, dans une station balnéaire en aval. Retardé par le brouillard, le bateau ne s'arrêta pas à destination, mais les emmena sans accompagnateur toute la nuit jusqu'à la source du Saguenay, puis retour, à la grande horreur de tous.) J'espérais qu'il s'agisse du « Murray Bay », anciennement appelé « Carolina » puis « Cape Diamond », ou du « St. Irenée », autrefois « Canada » puis « Cape St. Francis », car la politique était de changer de nom après le moindre accident, même mineur, ou même, semblait-il, après une nouvelle peinture. Ces navires étaient bien plus amusants pour un petit garçon, et il y avait bien plus à voir, comme la poutre de marche, sur le pont supérieur, derrière la cheminée : un énorme losange d'acier noir qui se dressait et s'abaissait comme la balançoire d'un géant face au ciel. À l'intérieur, au milieu du navire, se trouvait une enceinte vitrée aux vitres colorées, d'où l'on pouvait observer les pistons d'acier brillant de la poutre de marche s'actionner dans les organes vitaux du navire pour faire tourner l'arbre de transmission des roues à aubes. En traversant le pont, on se retrouvait parfois bloqué par les caissons incurvés des roues à aubes ; un glorieux clapotis s'en dégageait, et à pleine vitesse, l'eau jaillissait des fuites entre les planches. Le pont de marchandises, bondé jusqu'aux poutres supérieures, déjà en retard d'une heure ou deux, le premier bateau de la saison allait longer la luxuriante péninsule verdoyante de l'île d'Orléans et se diriger vers les imposants caps bleus de la Côte-Nord. Les escales étaient nombreuses à l'époque : Baie Saint-Paul, Les Éboulements, Sainte-Irénée, Pointe au Pic – un séjour interminable pour ceux qui descendaient le fleuve, mais une bonne occasion de promener le chien qui, depuis Québec, n'avait cessé d'expliquer son point de vue au bagagiste – Cap à l'Aigle, Saint-Siméon. Lorsque les vieux navires rataient leur accostage et s'échouaient avec fracas, on pouvait voir les cloisons de leurs superstructures en bois se déformer légèrement pour absorber le choc. À chaque quai, le déchargement frénétique des marchandises offrait un spectacle des plus divertissants pour les spectateurs, mais beaucoup moins pour les débardeurs à marée basse. Un homme en avant et une demi-douzaine derrière, le camion surchargé s'élançait en titubant sur la passerelle et la rampe abrupte et glissante. De plus en plus lentement à mesure qu'il s'approchait du sommet, il franchissait ensuite la crête sous les acclamations des spectateurs, aussi bien à bord que sur la rive, pour atteindre le quai plat. Puis, un camion chargé descendait, son chauffeur, les jambes raides, essayant de freiner, puis courant à toute vitesse pour ne pas être écrasé par son chargement. Suivant alors l'estuaire qui s'élargissait, on rejoignait l'obscurité remontant du Golfe, et le long détour autour du bateau-phare de Prince Shoal pour entrer dans l'embouchure du Saguenay. Les lumières accueillantes de Tadoussac et son quai dans la petite anse d'Anse à l'Eau, le débarquement, le chien frénétique, le gardien souriant venu à votre rencontre, les quatorze bagages et les dix-sept formalités d'enregistrement, la traversée du village endormi en chariot, le chalet à l'odeur caractéristique des chalets d'été qui viennent de rouvrir, les escaliers qui grincent, les draps froids et humides, et le rêve des pales du vapeur fendant les eaux profondes du Saguenay, son sifflement retentissant si fort qu'on pouvait en mesurer l'écho sur les falaises, cap sur Anse Saint-Jean, Chicoutimi, et son retour vers Québec. Et tout l'été à Tadoussac nous attend. Extrait de « Marées de Tadoussac » de Lewis Evans Chapitre 5 : Les bateaux à vapeur Pendant des générations, les bateaux à vapeur fluviaux ont été un élément essentiel de l’été à Tadoussac. Nous avons grandi bercés par les récits de ces navires qui sillonnaient le fleuve bien avant notre époque, leurs particularités, leurs mésaventures et le talent de leurs capitaines et pilotes. Des membres âgés de ma famille ont raconté avoir été à bord du « Carolina » lorsqu'il s'est retrouvé coincé dans une zone de faible tirant d'eau sur le Saguenay, par une nuit de brouillard en 1903. Des amarres ont été jetées à terre pour l'empêcher de sombrer en eaux profondes. Ils avaient aussi entendu parler du « Canada », vers 1890, et de l'« Union », avec ses deux cheminées transversales comme un bateau à aubes du Mississippi, et, depuis des temps immémoriaux, du petit « Montagnais ». • • • Gazette de Québec, 3 octobre 1822 : Un petit vapeur nommé Le Montagnais, construit sur un modèle élégant, d'environ 30 ou 40 tonnes, a été lancé ce matin du chantier naval de Goudie. Il semblerait qu'il doive se rendre aux Postes du Roi, à l'embouchure du Saguenay… 31 octobre : Le vapeur Montagnais, dont le départ pour le Saguenay avait été annoncé jeudi dernier, a appareillé ce jour-là et n'est pas revenu depuis. Elle est quand même revenue. On pense généralement que ses dimensions ne sont pas bien adaptées à un tel voyage, plusieurs points de son parcours présentant de sérieux obstacles en raison de la mer agitée, même par vents modérés… 4 novembre : Un monsieur parti à bord du bateau à vapeur Montagnais pour le Saguenay est revenu hier, ayant laissé le bateau à environ 45 milles en aval de Québec, suite à la perte de son ancre et à d'autres avaries. Le bateau, semble-t-il, a navigué jusqu'à Chicoutimi, à plus de 30 lieues de l'embouchure du Saguenay. Pour celui qui ne recherche que le divertissement, le paysage de ce fleuve, qui présente la nature sous ses aspects les plus grandioses et romantiques, est une source de grande satisfaction. • • • Dans les années 1920, une nouvelle génération de bateaux à vapeur fluviaux a vu le jour pour remplacer le « Saguenay », encore efficace mais vieillissant, et le dernier des bateaux à roues à aubes, le « Cape Diamond ». Il y a eu aussi quelques solutions de fortune à cette époque, notamment le « Cape Eternity », si lent que son nom a donné lieu à de nombreuses blagues laborieuses, et il a toujours été… Elle expliqua qu'elle était utilisée pour la croisière d'une semaine plutôt que de trois jours, car elle ne pouvait pas l'effectuer en moins de temps. Le « nouveau » quai de la baie de Tadoussac avait été agrandi, car les navires étaient devenus trop longs pour accoster à l'« ancien » quai d'Anse à l'Eau, où même les vieux bateaux à aubes, à marée basse de vives-eaux, effleuraient la vase du rivage. Un de ces nouveaux navires était le « Richelieu », qui assurait la croisière hebdomadaire, avec des escales d'une nuit à Chicoutimi, Tadoussac, Murray Bay et Québec. Des milliers de Canadiens et d'Américains se souviennent certainement d'elle avec affection. Malgré son gabarit imposant, elle descendait le Saguenay par beau temps comme un petit yacht de croisière, s'aventurant dans les baies, flirtant avec les îles et saluant d'un puissant coup de canon le plus insignifiant des navires de passage. Les trois autres, fleurons de la navigation fluviale, faisaient des traversées quotidiennes de Montréal jusqu'à l'embouchure du Saguenay. St. Le « Lawrence », le « Québec » et le « Tadoussac », longs de plus de 90 mètres, à deux hélices et construits dans les chantiers navals de la compagnie à Lauzon, arboraient fièrement les couleurs noir, blanc et rouge de la Canada Steamship Lines, qui flottaient au-dessus de leurs deux cheminées. Avec toute leur modernité – treuils à vapeur pour les amarres, boutiques de souvenirs, salles de loisirs et orchestres de danse –, ces navires acquirent rapidement un caractère propre, rappelant celui de leurs prédécesseurs. Un capitaine anglais autoritaire du « Québec » entretenait une querelle permanente, au nom de la discipline, avec des étudiants insouciants embauchés comme employés d'été. À leurs yeux, les passagers étaient des proies faciles, et un jour, le téléphone a sonné dans la cabine de radio. « Qu'est-ce que vous faites avec des filles là-dedans, monsieur… ? » a demandé la voix du capitaine. « Je leur fais visiter la cabine de radio, monsieur », répondit Sparks. « Ça me prend seulement cinq minutes pour faire visiter la passerelle aux dames. « Peut-être y a-t-il plus à voir dans la cabine de radio, monsieur… » Ce même capitaine adorait la sirène à vapeur, une sorte de gigantesque… Il utilisait toujours la sirène stridente, semblable à celle d'un camion de pompiers, de préférence au sifflet normal. Un jour, alors qu'il approchait d'un quai, la vanne se bloqua ou un ressort cassa, et la sirène, crachant de la vapeur, poussa un hurlement indescriptible à pleine puissance, et le maintint. Celui qui a dû grimper dans la cheminée pour l'éteindre aurait mérité une médaille. Le « Tadoussac », je crois, a connu un retard embarrassant ; un p'tit gars a eu l'idée de vérifier si les différents équipements de sécurité sur le pont flotteraient, ou du moins feraient un beau plongeon. Lorsqu'il fut rattrapé, tant de gilets de sauvetage et de pièces d'équipement anti-incendie étaient tombés à la mer que le navire n'osa pas repartir, par crainte des assurances et des règles de sécurité. Même le « Richelieu » s'y est mis, il y a des années. Une passerelle défectueuse a fait tomber certains membres de son excursion entre le navire et le quai. Une dame d'âge mûr, une fois sortie de l'eau salée, a montré son badge d'excursion, « De Niagara à la mer », et s'est exclamée : « J'y suis arrivée ! » Et puis, il y a eu ce jour mémorable où c'est arrivé. Combien d'entre nous, sur les quais, à regarder ces navires glisser le long du quai, on s'est demandé « et si… » et que ça se produisait. Inexplicablement, le « St. Lawrence » a mis le cap à toute vitesse au lieu de faire marche arrière, et s'est échoué silencieusement et efficacement comme un canot sur le sable au-delà du quai, où il est resté à l'horizontale, l'air bien ridicule, jusqu'à ce qu'une marée montante le laisse repartir au petit matin. Quand on oublie un instant leurs frasques moins glorieuses et qu'on pense aux traversées que ces navires effectuaient sans relâche, de la mi-juin à la mi-septembre, décennie après décennie, arrivant presque toujours avec la ponctualité et la précision d'un train à quai (et ce, sur plus de 1 100 kilomètres, sur l'un des fleuves et estuaires les plus difficiles à naviguer au monde, balayé par de forts courants, des grains soudains et des brouillards fréquents et aveuglants), on est stupéfait par leur long et efficace bilan. Quitter Montréal le soir, descendre les chenaux sombres, étroits et encombrés jusqu'à Québec par la douce matinée d'été, puis descendre l'estuaire bleu qui s'élargit, contourner les récifs et remonter les gorges du Saguenay, arriver à Bagotville tard dans la nuit et repartir à l'aube. Descendre le Saguenay et remonter le Saint-Laurent, maintenant noir au coucher du soleil, jusqu'à Montréal le lendemain matin – et prêts à repartir le soir même. Entre Montréal et Montréal, il a fallu une quinzaine d'accostages, dans des courants capricieux, des vents violents et un épais brouillard. Si les critiques terrestres, acerbes face aux mauvais accostages, aux chocs occasionnels contre le quai, aux amarres rompues et aux accostages manqués, s'étaient seulement imaginés à la tête d'un imposant navire de 7 000 tonnes, contraint d'accoster sur un majestueux Bouclier canadien, ils auraient sans doute été moins virulents. Il ne fait aucun doute que la longue lignée de capitaines, français et anglais, de seconds et de pilotes permanents qui ont manœuvré ces navires au fil des ans étaient parmi les plus compétents au monde. Le « Québec » fut le premier de la dernière génération à disparaître. Un après-midi calme et ensoleillé, son capitaine s'est retrouvé confronté à un choix terrible. Au beau milieu du Saint-Laurent, un incendie s'est déclaré : devait-il s'arrêter, tenter de faire débarquer ses passagers en canots, combattre le feu et sauver son navire ? Ou devait-il foncer à toute allure vers le quai le plus proche, débarquer ses passagers, quitte à attiser les flammes jusqu'à ce qu'elles deviennent incontrôlables ? Il a choisi la deuxième option et a débarqué ses passagers à Tadoussac, mais le navire a brûlé toute la nuit jusqu'à la ligne de flottaison. À un moment étrange, une soupape céda et le sifflement profond du « Québec » laissa échapper un dernier long et lointain salut. En 1966, les trois derniers navires ont été retirés du fleuve, et de nombreux souvenirs ont refait surface. Montréal regretterait ces silhouettes blanches glissant ponctuellement sous le pont Jacques-Cartier, mais Montréal avait bien d'autres navires et sifflets. Ce sont les petits villages en aval de Québec qui ne seraient plus jamais les mêmes. Plus jamais les trois longs et profonds sifflets annonçant leur arrivée, ni les voiturettes se précipitant vers le quai pour embarquer les touristes. Plus jamais les vagues déferlant sur les plages, pour le plus grand plaisir des enfants et la terreur des chiens. Finie la fantaisie émouvante des lumières glissant sur le sombre Saguenay, tandis que le pêcheur de truite dans une crique silencieuse giflait les mouches noires et attendait que la houle berce son bateau pour dormir. Plus de sirènes hurlant aux caps Trinity et Eternity, et les échos septuples roulant dans les collines. Finis les adieux, au coup de sifflet final, les funes s'écrasaient à l'eau, et la distance se creusait entre les amoureux de l'été... Robert Lewis Evans spent seventy-seven summers in Tadoussac. Through all those years, he loved it; he loved its people and its surroundings. His career as an English teacher at Bishop's College School in Lennoxville, Quebec, afforded him long summer vacations during which he explored every nook and cranny of Tadoussac on foot, and every bay and cove of the Saguenay by sailboat. He spent many hours researching anecdotes of days gone by through reading books and listening to his neighbours. His own training as an English teacher coupled with his interest in history and his flair as a social satirist made Lewis Evans unusually qualified to present the history of the golden years of this St. Lawrence resort. Tadoussac dates back even before Cartier and Champlain; the Evans connection, though not quite as ancient, also goes back a long way. Lewis's wife, Betty, was a great grand-daughter of Colonel William Rhodes, one of the first summer cottagers. Their love of this beautiful place, and of the people who live there, has now been passed on to the next generation, and so to the generations to come. Robert Lewis Evans a passé soixante-dix-sept étés à Tadoussac. Pendant toutes ces années, il a adoré cet endroit ; il aimait ses habitants et ses environs. Sa carrière d'enseignant d'anglais à l'école Bishop's College de Lennoxville, au Québec, lui offrait de longues vacances d'été durant lesquelles il explorait à pied chaque recoin de Tadoussac et en voilier chaque baie et anse du Saguenay. Il a passé de nombreuses heures à chercher des anecdotes d'antan en lisant des livres et en écoutant ses voisins. Sa formation d'enseignant d'anglais, combinée à son intérêt pour l'histoire et à son talent de satiriste social, a fait de Lewis Evans une personne exceptionnellement bien placée pour présenter l'histoire de l'âge d'or de cette station balnéaire du Saint-Laurent.Tadoussac remonte même à une époque antérieure à Cartier et Champlain ; le lien avec les Evans, bien que moins ancien, est aussi très ancien. La femme de Lewis, Betty, était l'arrière-petite-fille du colonel William Rhodes, l'un des premiers vacanciers. Leur amour pour ce lieu magnifique et pour les gens qui y vivent a été transmis à la génération suivante, et ainsi de suite aux générations futures. 150
- Lilybell Rhodes | tidesoftadoussac1
PREVIOUS Lilybell Rhodes 1889-1975 NEXT PAGE Lilybell Rhodes was the daughter of Francis Rhodes and Totie LeMoine, grandaughter of Col William Rhodes (of Benmore, Quebec) and of Canadian author, historian and past President of The Royal Society of Canada, Sir James McPherson Le Moine (1825-1912) of ‘Spencer Grange’ in Sainte-Foy Quebec. She studied art at Les Ecole des Beaux-Arts in Quebec City under Henry Ivan Neilson (Professor of Painting, Drawing and Anatomy), as well as with instructor and noted Canadian artist Jean Paul Lemieux. Several of Ms. Rhodes works are currently on display at the Bagatelle Museum (the house where she lived for many years) in Sainte-Foy Quebec. Lily and her sister Frances in 1913 Lilybell Rhodes était la fille de Francis Rhodes et Totie LeMoine, petite-fille du colonel William Rhodes (de Benmore, Québec) et de l'auteur canadien, historien et ancien président de la Société royale du Canada, Sir James McPherson Le Moine (1825-1912) de «Spencer Grange» à Sainte-Foy Québec. Elle a étudié l'art à Les Ecole des Beaux-Arts de la ville de Québec en vertu de Henry Ivan Neilson (professeur de peinture, de dessin et d'anatomie), ainsi qu'avec instructeur et a noté l'artiste canadien Jean Paul Lemieux. Plusieurs des œuvres Mme Rhodes sont actuellement exposées au Musée Bagatelle (la maison où elle a vécu pendant de nombreuses années) à Sainte-Foy Québec. Tadoussac from the Wharf 1935 (Tom/Heather Evans) Tadoussac du quai Tadoussac Wharf 1930's (George/Susie Bruemmer) Le quai de Tadoussac The colour pencil sketches below are from two small books that somehow ended up in my family. 1956-58 Les dessins au crayon de couleur ci-dessous sont de deux petits livres qui en quelque sorte ont fini dans ma famille. Kamouraska Quebec Tadoussac NEXT PAGE
- William Rhodes & Caroline Hibler | tidesoftadoussac1
William Rhodes 1851-1921 & Caroline Hibler 1848-1929 William Rhodes is the third oldest of 9 children of Col William Rhodes and Anne Catherine Dunn. Their daughter is Carrie Rhodes, my grandmother. She married Frank Morewood, their children are Betty Evans (my mother, 1922-1993) and Bill Morewood (his family live in New Jersey). William Carrie was born in 1881 so this is about 1887, Carrie and her father This group photo (early 1890's) is on the Col. Rhodes/Anne Dunn page William isn't in it, but he was there that day, and had his picture taken below! He was probably the photographer. That's his daughter Carrie (right side) and just to her left, her future husband Frank Morewood (first cousins!). In the photo below William is missing his right arm-the story goes that he went to Australia on business, and wasn't heard from for a year, much to the concern of his family...he had lost his arm in an accident and didn't write home until he could write with his left! Carrie and her mother Caroline on the porch at Benmore about 1893, with sister-in-law Minnie Rhodes Morewood, and Isobel (Billy)and probably Frank. Caroline and William Rhodes and their daughter Carrie - William liked to have his picture taken from his left side so his missing arm wasn't visible.
- James Williams & Evelyn Meredith | tidesoftadoussac1
James William Williams 1888-1916 & Evelyn Meredith 1889-1985 Jim Williams is the oldest son of Lennox Williams and Nan Rhodes. Born in 1888, married Evelyn Meredith January 3, 1916. He was killed in the First World War at the Somme in November 18, 1916 at the age of 28. Jim with some of his first cousins, Frank (Morewood) is my grandfather, about 1892. Jim with his mother Nan Rhodes Williams. Jim with his father Lennox Williams, about 1894. NEXT PAGE PREVIOUS Jim with Granny Anne Dunn Rhodes. Granny, Frank and Jimmy, Charlie Rhodes and Mary Williams Wallace at Benmore (Quebec). First cousins: Nancy, Catherine, Gertrude, Dorothy, Billy, Gertrude, Jim and Bob Campbell (?) Jim is at the bottom of this photo of his family and some friends. Jim with cousin Alice Burstall, not sure what's going on ... Granny and many first cousins, from left: Catherine, Sidney, Bobby, Charlie, Jim (center), Billy, Nancy, Gertrude, Gertrude, Dorothy. Frank Morewood and Jim were cousins and good friends Poitras, Jim, John, Lennox (his father), Charlie with some fish Evelyn Meredith Williams Prayers on the porch at Brynhyfryd? Evelyn Meredith is second from the right. Jim Williams and Evelyn Meredith Williams Sep 11th (1916?) My dear Nan & Daddy, I am writing this by the light of the moon at 2:30 AM, sitting on the fire step of a trench. Things are pretty quiet tonight – just occasional shots with a few bursts of machine gun fire. Our friend the Bosch is just 160 yards in front of us. I received a letter from you this morning – in fact I have had quite a number from you lately but have not had time to answer them. We will be leaving the trenches before long for a rest, bath and brush up generally. We will have had 24 days of it working 19 hours a day and very often 21. In the front line the officers go to bed at six a.m. and get about 4 hours sleep. The men are getting pretty tired. It is the first time in and 24 days is a longer period in trenches without a rest than any Canadian battalion has ever had. We have been fortunate as regards casualties though we have had quite a number. I had 3 men in my plat(oon) killed back in the reserve trench and two wounded. One of the men killed was an excellent NCO and an awfully nice fellow. I shan`t be able to replace him. Thank you for remembering me in your prayers. I expect they were answered last Tuesday night when we had quite a bombardment on. We blazed away at the Hun and their artillery replied. In the of trench which I was commanding it was like Hell let loose for a while. A man was blown in pieces ten yards from me, I was knocked down and the wind taken out of me – I got up and started on when another landed where I had been lying blew me along the trench – fortunately in toto and not in ( Narus partibus). I had to retire when the shelling ceased as I was a bit shaken up. I am all right now and think I got well out of it. They levelled about 30 yards of my trench with the ground, however a working party built it up again before the next morning. Our artillery gave three shots to their one so they have shown no inclination for another bout since then. Evelyn is now on the ocean on her way home. I think it was undoubtedly the wisest course for her to take. She will be happier at home and the climate will be more agreeable. We have had two or three gas alarms since we came to this place. They are rather terrifying at first. The gas has never reached us yet but on the occasion of the 1st alarm we really thought it was coming. One of my sentries said he heard the hissing noise it makes when coming out of the cylinder and shouted ``Here it comes!`` Gongs sounded – sirens blew and tin cans rattled all down the trench and we stood there waiting for it to come over the parapet with very mixed feelings I can assure you. It was a dark night with a drizzling rain and we couldn`t see a thing. A flare went up and the men looked very uncanny with their gas helmets on and the bigh goggles with a rubber tube sticking out in front to breathe out through and on top of it all their steel helmets. It was a great relief when the order came down about an hour afterwards to take helmets off as the gas had passed over some distance to our right. I have had three different servants during the last 3 days. The night I was biffed about my man while coming up a communication trench was blown six feet in the air. He was coming to join me, which he did – apparently none the worse for his ascent – the next day however he was a bit broken up and asked to be relieved so I got another man who wore his boots right down to his socks so I had to get another. In the meantime my first man has been wounded in 3 places – not seriously but he is hors de combat for some time. I think my present man will be kept on permanently. For a servant out here you do not want a valet who will keep your trousers nicely pressed but rather a stout fellow who will plough through mud and water after you with a bomb in one hand and a cup of hot coffee in the other. Well – the moon is on the wane and this luneral letter must end. I will now patrol my trench and see that all are awake. My love to my fair sister and brother and to yourselves. Your letters are very welcome. Your affectionate son J W Williams (transcribed by Jim's great neice Catherine) in France The Sackville Connection After Jim's death Evelyn Meredith married Donald Fisher of Sackville, New Brunswick, and she stayed in touch with the Williams family. We recently met their grandaughter Meredith Fisher (below right holding the photo with my wife Heather) and some of the photos above came from a Fisher album. Meredith also found in her attic a trunk full of photos and other items from World War One, belonging to her grandfather and to Jim Williams. In particular, there was a tie that appears in one of his (civilian) photos above, and his spats, with his signature on the back, shown below. Our daughter Sarah (and Al) recently moved to Sackville and opened a coffee shop (The Black Duck) and often see Meredith and her daughter Robin. Many of the Fisher family went to BCS, and must have known my father (who taught there for 39 years) and many other Tadoussac people. Also the Fishers have a summer house in St. Patrice, which is just on the west edge of Riviere du Loup. NEXT PAGE MORE LETTERS written by Jim Williams have been compiled into a very interesting book by Catherine Williams! Ask her to borrow a copy! I have a copy also in Tadoussac. The following was written by John Leggat Lieutenant James William Williams 87th Battalion (Canadian Grenadier Guards) Canadian Expeditionary Force James William Williams was my Great Uncle, the eldest of four siblings and the brother of my maternal grandmother Mary Wallace (nee Williams). He was born in Quebec City in January 1888. He was the son on the Rt. Rev. Lennox Williams, Anglican bishop of Quebec and his wife Nan (née Rhodes). He served as an officer in the 8th Battalion Royal Rifles of Canada (militia) and volunteered for overseas service in September of 1915 along with my maternal grandfather, Jack Wallace. At the time, they were both lieutenants in the Royal Rifles. Officers of the Canadian Grenadier Guards (87th Battalion) Jim Williams second from left, Jack Wallace second from right They proceeded overseas with the 87th Battalion Canadian Grenadier Guards in 1916. Before the battalion left Quebec City, Jim married Evelyn Fisher and Jack became engaged to my grandmother. After sailing to England in April 1916, the battalion was stationed there as part of the 12th Infantry Brigade (until June) and then 11th Infantry Brigade of the 4th Canadian Infantry Division until August of the same year. On August 11/12, the battalion crossed over to France and served the duration of the war as part of the 11th Infantry Brigade, 4th Canadian Infantry Division. Jack and Jim met up with another one of my uncles upon arriving in France. He was Ronald Alexander, a permanent force officer with the 24th Battalion (Victoria Rifles). At the time Ronald was serving as a major in the battalion and assumed command of the unit in November 2016. Ronald’s military career included staff appointments at RMC in the period between the wars. He retired as a major-general and commanded Pacific Command during WWII. He married Jim’s sister Gertrude in 2017. His memoires describe the conditions at the Somme in September and early October 1916: The Brickfields “On the 10th of September the [24th] Battalion arrived in “the Brickfields”. These consisted of the completely flat plain behind Albert. At 3:15 p.m. on the 29th of September we attacked the enemy’s front line, known as Regina trench, but failed to take it owing to uncut wire entanglements and withering fire. At 6:00 p.m. the enemy counter-attacked but we successfully stopped him. On the 29th and 30th, we were very heavily shelled not only by the enemy, but also with our own guns. We repulsed another enemy counter-attack. At 3:15 p.m. on 1 October our barrage went over our heads and we went over the top. The 5th C.M.R. on our left failed to get across, which left my left flank in the air. The 25th Battalion on my right was held up by wire. Some of the 24th Battalion succeeded in getting into a German trench, but whether it was Regina trench or not, we did not know. Our casualties had been very heavy and the whole situation looked very critical. That night we finally came to the conclusion that the 24th were in Kenora trench, but Regina trench everywhere was in enemy hands. On 2 October, the Battalion, or what was left of it, was relieved. In order to pick up the wounded in Nomansland, one of our stretcher bearers painted a red cross with jam on a white bandage and walked out holding it aloft. In a few minutes both sides were picking up their wounded under the protection of a white flag. Back in the Usna Valley the battle scared remnants of the [5th Infantry] brigade were fed from a field kitchen. They only totalled 600 and of these less than 100 were mine. There were tears running down the cheeks of Brig. Gen. Archie MacDonnell [RMC #151, Commandant RMC 1919 to 1925] as he stood and looked at what was left of his brigade” During this period my Uncle wrote these words to his parents: September 11th “I am writing this by the light of the moon at 2.30 a.m., sitting on the fire step of a trench. Things are pretty quiet tonight - just occasional shots with a few bursts of machine gun fire. Our friend the Bosch is just 160 yards in front of us. We will be leaving the trenches before long for a rest, bath and brush up generally. We will have had 24 days of it working 19 hours a day and very often 21. In the front line the officers go to bed at 6 a.m. and get about four hours sleep. The men are getting pretty tired. It is their first time in and 24 days is a longer period in trenches without a rest than any Canadian battalion has ever had. We have been fortunate as regards to casualties, though we have had quite a number. I had 3 men in my plot killed back in the reserve trench and two wounded. One of the men killed was an excellent NCO and an awfully nice fellow. I shan’t be able to replace him. Thank you for remembering me in your prayers. I expect they were answered last Tuesday night when we had quite a bombardment on. In the sector of trench which I was commanding it was like Hell let loose for a while. A man was blown to pieces ten yards from me. I was knocked down and the wind taken out of me - I got up & started on when another landed where I had been lying & blew me along the trench - fortunately in toto and not in nariis partibus. I had to retire when the shelling ceased as I was a bit shaken up. I am alright now & think I got well out of it. They levelled about 30 yards of my trench with the ground, however, a working party built it up again before the next morning. Our artillery gave three shots to their one so they have shown no inclination for another bout since then. We have had two or three gas alarms since we came to this place. They are rather terrifying at first. One of my sentries said he heard the hissing noise which it makes when coming out of the cylinders & shouted “here it comes”. Gongs sounded - sirens blew and tin cans rattled all down the trench and we stood there waiting for it to come over the parapet with very mixed feelings I can assure you. It was a dark night with a drizzling rain & we couldn’t see a thing. A flare went up & the men looked very uncanny with their gas helmets on & the big goggles with a rubber tube sticking out in front to breathe out through & on top of it all their steel helmets. It was a great relief when the order came down about an hour afterwards to take the helmets off as the gas had passed over some distance to our right. I have had five different servants during the last 3 days. The night I was biffed about my man, while coming up a communication trench was blown six feet in the air. He was coming to join me, which he did - apparently none the worse for his ascent - the next day however, he was a bit broken up & asked to be relieved so I got another man who wore his boots right down to his socks so I had to get another. In the meantime my first man has been wounded in 3 places-not seriously but he is hors de combat for some time. I think my present man will be kept on permanently. For a servant out here you do not want a valet who will keep your trousers nicely pressed but rather a stout fellow who will plough through mud and water after you with a bomb in one hand and a cup of hot coffee in the other!” November 2nd “We have been in this town for two days now. When I last wrote we expected to go into the front line that night and I had just about said my last prayers as we were in for something pretty heavy however, the weather put a stop to it and we were taken back here till things dry up a bit which is just as well as we hadn’t many men to carry on. Our ranks were badly depleted in our last tussle with the Hun. I am told that the Battalion was mentioned in dispatches for what we did. It is an awful country up there near the front. You cannot find four square yards which has not been ploughed up by a shell and dead Huns lie round all over the place, also our own dead, some of whom have been there for months and the stench is awful. One of our men found Harry Scott’s body and buried it. It is hard enough to get the wounded out of that place and as a rule all one can do for the dead is to recover their identification discs. The whole place is under shell fire all the time.” November 14th “I expect to be in the front line tonight but orders were changed and we are still in our dugouts in reserve. We provide working and carrying parties to go up to the front but I was not called on tonight. Errol Hall went up with one & Sam & I are waiting for him to return. We lost Todd in our last turn and I must write his father (he is in the CR in Mont) as I was the last officer to see him. I was sniped by the same chaps that got him but was fortunately missed. I had to go overland about 40 yards from the Bosch line in broad daylight. They were decent enough not to fire – if they had they could not have missed. The sniping came from further back. We had to go overland that day because the communication trenches were waist deep in mud. We had gone ahead to look over the trenches the battalion was to take over in the evening” Events of November 18th Shortly after 6:00 a.m. on November 18th the Canadian 11th Brigade attacked Desire Trench. The 87th Battalion was one of four of the Brigade in the assault that was supported by a heavy creeping artillery barrage. The brigade achieved its objective and two of its battalions, the 87th and the 38th continued on from Desire Trench to Coulée Trench and Grandcourt Trench, all by 9:00 a.m. Formations on the flanks, however, were not able to achieve the same results. The two battalions being in a rather precarious salient were ordered to return to the original objective, Desire Trench. It was during this withdrawal the Lieutenant Williams was killed by enemy machine gun fire. He was buried at Bapaume Military Cemetery. The action of the day is described in both the war diary of the 87th and the war diary of the 3rd Siege Battery RCA that was penned by my paternal grandfather Lt Col William Leggat, whose unit was among those providing artillery support on the day. Excerpts from the 87th Battalion War diary – November 18th “The objective was Desire Support Trench .... The night was extremely cold, the ground being frozen and a light snowfall about 3 a.m. had obscured all trace of the trench lines. The attack commenced a 6:10 a.m. and following the barrage closely, the objective was taken without a great deal of resistance by the enemy. Major F.E. Hall, Lieut. E.V. Hall, Lieut. J. W. Williams, Lieut. C.H. Eagley. Lieut R.G. Lefebvre. 39 other ranks and 2 machine guns proceeded on to Grandcourt Trench, part of which they captured taking in the operation some 112 Germans who were sent back to our lines under escort of wounded men. Owing to the attack on the left not being in position to push further, Major Hall was ordered to evacuate the Trench at dusk dropping back to Desire Support Trench. This was done but in so doing Major Hall and Lieut. Williams were killed and Lieut. Hall and Lieut. Eagley wounded. Casualties among officers 4 killed and 9 wounded, and among other ranks 26 killed. 50 missing and 148 wounded.” From the 3rd Siege Battery War Diary – November 18th “Opened fire today at 6:10a.m. in support of the attack on Desire Trench. The weather was thick, with flurries of snow and underfoot the ground was in dreadful condition. The following divisions took part in the attack. 4th Canadian Division, support by the 1st and 3rd Canadian Divisional Artillery; 19th Imperial Division, supported by the 11th and 25th Imperial and 2nd Canadian Divisional Artillery; 19th Imperial Division supported by the 17th, 18th and 19th Imperial Division Artillery and one Brigade R.H.A. We expended over 600 rounds on this task. Our troops gained their objective and pushed on to Coulee Trench where they were subject to heavy bombardment and were forced to retire to Desire Trench. It is reported that we took 1600 prisoners.” A poem by Frederick George Scott seems fitting. He was known as the Poet of the Laurentians. An Anglican Church minister, he joined the Canadian Army in 1914 at the age of 53 and went overseas as the Senior Chaplain of the 1st Canadian Division. ------------------------------------- A Grave in Flanders All night the tall trees overhead Are whispering to the stars; Their roots are wrapped around the dead And hide the hideous scars. The tide of war goes rolling by, The legions sweep along; And daily in the summer sky The birds will sing their song. No place is this for human tears. The time for tears is done; Transfigured in these awful years’ The two worlds blend in one. This boy had visions while in life Of stars and distant skies; So death came in the midst of strife A sudden, glad surprise. He found the songs for which he yearned, Hope that had mocked desire; His heart is resting now, which burned With such consuming fire. So down the ringing road we pass, And leave him where he fell. The guardian trees, the waving grass, The birds will love him well. St. Jans Capelle 1915 ---------------------------------- From In Sun and Shade, A book of Verse Canon Frederick George Scott, C.M.G., D.S.O. Dussault and Proulx Rgd, Quebec, 1926 Canon Scott’s son, Henry Hutton Scott, was an officer in the 87th Battalion. He was a close friend of Jim Williams and Jack Wallace. He was killed at Regina Trench on the 21st of October 1916 and is also buried at Bapaume Military Cemetery. Scott dedicated In Sun and Shade to his son with this short verse: “E’en as he trod that day to God, So walked he from his birth, In simpleness and gentleness, In honour and clean mirth Prepared by 8833 Colonel (ret’d) L. John Leggat – January 2018
- 1950's | tidesoftadoussac1
PREVIOUS Images of the 1950's NEXT PAGE Many of these photos come from our family slides, taken by Lewis Evans, as well as contributions from other family albums. Many picnics and boat trips, that's when photos were taken! These people you may know! Plusieurs de ces photos proviennent de nos lames de famille, prises par Lewis Evans, ainsi que des contributions d'autres albums de famille. Pique-niques et des excursions en bateau beaucoup, c'est là que les photos ont été prises! Ces personnes que vous connaissez peut-être! In our family the 50's started with a new (old) boat. The Noroua (below) which Dad had bought as a bachelor in the 30's was not a family boat, so he sold it and found this Lower St Lawrence Yawl, probably built about 1900. In the photo above are probably Lew and Anne (bottom right) and Capt Dallaire telling stories. Dans notre famille, les années 50 ont commencé avec un nouveau (vieux) bateau. Le Noroua (ci-dessous) qui papa avait acheté en tant que célibataire dans les années 30 n'était pas un bateau de famille, donc il l'a vendu et il a trouvé ce Bas-St-Laurent Yole, probablement construit vers 1900. Sur la photo ci-dessus sont probablement Lew et Anne (en bas à droite ) et Capt Dallaire raconter des histoires. July 1951 The two boats were together in Tadoussac briefly, and then Dad took the Noroua up river to the buyer in Ottawa. His crew included John Price, our cousin and frequent visitor to Tadoussac. Les deux bateaux étaient ensemble à Tadoussac brièvement, puis papa a pris la Noroua sur le St-Laurent à l'acheteur, à Ottawa. Son équipage comprenait John Price, notre cousin et visiteur fréquent à Tadoussac. Above, Anne, Lewis, and Tom (that's me!), and our mother Betty Evans. At right, Doris Molson. Below, Ernie and Phoebe Skutezky. Guy Smith and the Hobo Below, anchored up the Saguenay with the Bonne Chance, dumping water out of a nor-shore canoe on the deck. Ci-dessous, ancré sur le Saguenay avec la Bonne Chance, vider l'eau d'un canot sur le pont. Horse-drawn picnic at Moulin Baude, Russell Dewart, Elizabeth O'Neill, Ann Dewart and their kids Pique-nique tiré par un cheval au Moulin Baude, Russell Dewart, Elizabeth O'Neill, Ann Dewart et leurs enfants Left, Hector Gauthier, Lewis and Anne, and the Parker Brothers, and Marcel. Below right John and Jean Aylan-Parker and the boys, Ted, Ron and Jim. Below left Mary Wallace talking to Hector Gauthier, Bishop Lennox Williams. In the hotel pool Teddy Parker, Michael Reilly, Teddy Dewart Seeing people off on the CSL boat. Aylan-Parker family on the left. Dire au revoir aux gens sur le bateau de CSL. Famille Aylan-Parker sur la gauche. The Dewart family Tom (with the girls) Cathy O'Neill, ?, Beth and Judy Dewart, Cathy and Bar Campbell Tom avec les filles! Need some help with names! Kids are Susie Scott, Aiden O'Neill, Bobby Scott, Cathy and Patrick O'Neill. Grace Scott on the right, beside her is Elizabeth O'Neill. Lilybell Rhodes at Spruce Cliff On the Bonne Chance Left, Michael Leggat with Tom and Alan Evans Below John and Robbie Leggat with Lewis Evans and Mum (Betty Evans) on the right Nan and Bob Leggat Picnics at the Flat Rocks From left (best guesses) Jean Parker, me?, Betty Evans, ???, Ainslie Stephen with her kids, Anne Evans, three Parker boys at the back, Bob and Nan Leggat with ?, Anita was a babysitter with ? Sally Price, Anne Evans, Margie Stephen Bill Stephen Lewis Evans Robbie Leggat John Leggat John Turcot Anne and John Price on the Bonne Chance Tom, and Alan>> Tom>> The end of the season, Hobo entering the drydock. Probably Armand Imbeau sitting on the gate, and Smith girls and others watching from the rocks. Below seeing people off on the CSL boat. La fin de la saison, Hobo entre la cale sèche. Probablement Armand Imbeau assis sur la porte, et les filles Smith et d'autres regarder le spectacle . Ci-dessous, dire au revoir aux gens sur le bateau de CSL. This video was taken by Jack Wallace in about 1962 at the Tadoussac Tennis Club, thanks to Mike Leggat for sharing and getting me to watch it! There's hours and hours... Faces I saw David Turcot John Leggat Robbie Leggat Deborah Wallace Armitage Judy Stairs John Turcot Judith Dewart Stinson Beth Dewart Marg Wallace Sue Stairs Barbara Campbell Nan Leggat John Price Teddy Aylan-Parker Mary Wallace and at the end Will Leggat and Catherine Williams(isn't she cute)! others? NEXT PAGE
- RhodesGrandkids2 | tidesoftadoussac1
Grandchildren of William Rhodes, Quebec & Tadoussac, Quebec MORE of Tadoussac Grandchildren of William Rhodes and Anne Dunn Keep going! Lots more photos, more or less in chronological order, of the 18 Grandchildren, mostly in Tadoussac. Hopefully you can recognize them now! 1890 Frank and John Morewood, Lilybell Rhodes, Nancy Morewood, Carrie Rhodes (Morewood) and 3 babies 1891 Carrie Rodes (Morewood) and her mother Carrie Rhodes, Minnie (Rhodes) Morewood with Nancy and Frank, at Benmore 1890 Frank and Nancy Morewood, Jim Williams 1891 Jim Williams, Frank and Nancy Morewood, Lilybell Rhodes, at Brynhyfryd 1891 John and Frank Morewood, Carrie Rhodes (Morewood) (30 years later she married Frank...) 1892 Five Women (2 on left probably "help") and six kids on the beach below Brynhyfryd, what a zoo it must have been! 1892 Nancy Morewood and Jimmy Williams with Granny Anne Rhodes 1893 Charlie Rhodes and Uncle James Rhodes (William's brother) at Benmore 1893 Granny's 70th birthday (Col William died 2 years ago). Its a big family, 11 grandchildren in the picture. 1893 Granny's 70th birthday, same day. Kneeling in front is William Rhodes, Jr, Carrie's father. He lost his arm in an accident with a locomotive he was delivering to Mexico. Maybe he took the photo above, and Godfrey took this one? 1893 CharlieRhodes, Minnie Morewood, John Morewood, Carrie Rhodes mother and Carrie daughter, not sure, Frank Morewood in Tadoussac at Brynhyfryd, an amazing photo 1893 Jim and Mary Williams, Nancy, Frank and John Morewood, Carrie and 2 babies! You can see right through Brynhyfryd to the hills Three photos probably all at Benmore, 1894 GrannyCharlieDorothyNanMaryJim 1894 CharlieLilyJimmyMary?inWhite 1894 GrannyFrankJimmyCharlieMary For some reason no photos for 3 years, the next are 1897, kids are going up! 1897 Frank, John and Billy Morewood and Charlie Rhodes 1897 back Dorothy Rhodes (Evans), Nancy and Billy Morewood front Gertrude Williams (Alexander) Mary Williams (Wallace) The Williams kids 1899 Jimmy 11, Gertrude 8, Mary 9, Sidney the baby 1899 Bobby Morewood, Frank Morewood, Dorothy Rhodes 1899 back Nancy, Catherine, Mary middle Dorothy, Billy, Gertrude front Jimmy, Bobby, Bob Campbell Bob Campbell was a family friend who lived opposite Benmore in Quebec 1899 adults maybe Nan (Rhodes) Williams, maybe Katie (VonIffland) Rhodes, for sure Minnie (Rhodes) Morewood kids Billy Morewood Mary Williams (Wallace) Dorothy Rhodes (Evans) Nancy Morewood Bobby Morewood Fabulous outfits, hats 2 dolls 1899 Dorothy and Billy with Hem who was a friend of Granny's and spent a lot of time with the family 1899 Charlie, Nancy, Dorothy, Billy (same day) 1899 Nancy and Mary with their dolls 1899 Gertrude, Nancy, Dorothy 1899 Nancy Catherine Mary Billy Dorothy Gertrude 1902 Frank Morewood and Jim Williams Gertrude and Dorothy with the horse and buggy at Benmore Nancy Morewood, Catherine Rhodes, Frank Morewood circa 1901 2 photos from the same picnic on the beach at the far end of Moulin Baude. There was a sawmill up the hill and for a while there was a dock built out of slab wood from the mill. above back row Frank and john Morewood, Lily and Frances with their father Francis Rhodes, Dorothy with her father Army Rhodes front Nancy, Catherine and Charlie at right Nancy and Catherine, note the 2 others in the distance! A Fishing Expedition Lennox Williams and M. Poitras Jimmy, Charlie and John All they caught was 2 small fish? left Carrie Rhodes (Morewood) and others below Brynhyfryd below Catherine and Nancy It's a cool day on the Saguenay, on Therrien's yawl "Laura" back Charlie Rhodes, John Morewood, Phillippe Therrien, Jim Williams, Army Rhodes front Gertrude Williams, Billy Morewood, Dorothy Rhodes, Catherine Rhodes, Nancy Morewood 1902 Brynhyfryd back Carrie Rhodes and her mother Carrie, ?, Mr Jamison, Nancy Morewood, Hem Irvine, Bob Campbell, Lily Rhodes (Godfrey's wife) middle Granny Anne Dunn Rhodes front Billy Morewood, Nattalie Dodds, Dorothy Rhodes, Catherine Rhodes, Bobby Morewood NEXT PAGE How do I know who's who? It helps when I get this, thanks to somebody for writing the date and names! Who's in both photos? Bobby, Billy and Nancy Morewood, and Bob Campbell! 1902 back Frank Morewood, Bob Campbell, Sidney Williams, Minnie Morewood, her kids Bobby and Billy, Katie and Army Rhodes, Nan and Lennox Williams front Charlie Rhodes, unknown person, Nancy Morewood and Mary Williams on Donat Therrien's yacht "Laura" Note! 3 kids in the front row have cameras! Where are those photos? Charlie Rhodes, Jim Williams Billy Morewood, Dorothy Rhodes and a friend 1902 Godfrey Rhodes, Minnie Morewood, Dorothy Rhodes, unknown, Billy Morewood, Carrie Rhodes Pretending to launch a norshore canoe 1902 Brynhyfryd back John Morewood, Granny, Katie Rhodes, Hem, Mary Williams middle Minnie, Nancy, Bobby Morewood, Army Rhodes front unknown, Gertrude, Sidney and Nan Williams, Charlie Rhodes ~1905 Dorothy Rhodes, Jim, Nan and Lennox Williams, Minny and Bobby Morewood, unknown, Mary Williams front Sidney and Gertrude Williams, Granny, Nancy Morewood Frank, Bobby, Minnie Morewood, at the seawall below Brynhyfryd Lennox Williams, Dorothy Rhodes, Gertrude and Jim Williams, Bobby Morewood, Nan and Syd Williams ~1904 Bob Campbell, MaryWilliams, CarrieRhodes, Nancy Morewood on the street in Tadoussac Bobby and Nancy Morewood with Carrie Rhodes 1904 NancyMorewood and Mary Williams 1904 Mary Bob Sid Gertrude Nancy Mary Williams and Harriet Ross 1905 BillyMorewood, ??? Carrie Rhodes, Gertrude Williams, John Morewood 1905 Billy, Dorothy, Gertrude 1905 Billy, Mary, Dorothy, Minnie, Nancy 1905 Charles Jenning who is Catherine Rhodes (Tudor Hart)'s actual brother, she was adopted by Godfrey and Lily Rhodes. Nancy Morewood and Catherine are visiting the Jennings family somewhere in the US. Nancy Morewood, HarrietRoss, BobCampbell ~1905 Nancy, Catherine, Harriet Ross ~1905 Minny Gertrude Granny Nancy Catherine, Godfrey, Nancy Swimming in the bay! Cool looking boats in the background 1905 right Monica Rhodes and Gertrude Williams below Army Rhodes, Frank Morewood, Dorothy Rhodes, Granny Rhodes, Monica Rhodes, Mary Williams, Nancy Morewood at Brynhyfryd ~1906 Dorothy Rhodes, HarrietRoss, Billy Morewood, Lilybell Rhodes ~1908 Monica Rhodes, Sidney and Gertrude Williams, Katie, Dorothy and Charlie Rhodes Katie is Armitage Rhodes' second wife, Monica their daughter, Dorothy and Charlie his older children 1908 Sept 7 Granny Anne Rhodes' 85th at Benmore? back Lennox Williams 49. his son Jim 20, Nancy Morewood 20, Mary Williams 18 and her mother Nan 47, Billy Morewood 17, her mother Minny 51 and brother Frank Morewood 22 front Gertrude 17 and Sidney Williams 9, Hem, Granny 85, Bobby Morewood 11, Monica Rhodes 4 and her dad Army 60, Dorothy Rhodes 16 All 6 of the Williams family, 5 Morewoods missing dad Harry and oldest son John, Army with 2 of his children but not his wife. Harriet Ross, William Rhodes, Gertrude Williams. Billy Morewood, Sidney Williams, Minny Morewood, Mary Williams Prayers on the porch at Brynhyfryd! back Lennox and Sidney Williams front Nan Williams, , Dorothy Rhodes, Gertrude Williams, Evelyn Meredith (Jim's future wife) Mary Williams Mary, Lennox, Gertrude, Dorothy left Mary Williams, Carrie Rhodes, Nancy Morewood below Billy Morewood, Gertrude Williams, Punting Dorothy Rhodes, Gertrude Williams and others, probably Jim Williams at right Dorothy Rhodes and Harriet Ross Minny Morewood, Dorothy Rhodes, and Mrs Ross (Shirt's mother, if you know who Shirt is) Catherine Rhodes with Monica and baby Armitage (Peter) and their grandmother Mrs Von Iffland Siblings Frank, Bobby and Nancy Morewood with Sidney Williams in the foreground, lunch on the beach! 1905 Monica Rhodes and Gertrude Williams Harriet Ross, Dorothy Rhodes, Catherine and her father Godfrey Rhodes, together on a trip to Europe! The girls are all sidesaddle. Carrie Rhodes, Dorothy Rhodes, Billy Morewood l to r 1910 Dorothy (Dorsh) Rhodes (Evans) 18, Carrie Rhodes (Morewood) 29, Billy 19 and Nancy 22 Morewood 1910 Lennox and his kids Mary, Gert and Sid Williams, on the beach, they had a great seawall! Gone now ~1911 Monica, Dorothy, Katie and Peter Rhodes with Rachel Webb (Stairs) somewhere ~1914 Monica Rhodes, Nancy Morewood, Peter Rhodes, Gertrude Williams Dorothy and Gertrude and others and a couple of rowboats, somewhere on the Saguenay ~ 1910 Rachel Webb (Stairs), Gertrude Williams (Alexander) and Dorothy Rhodes (Evans) According to Ainslie (Evans) Stephen these 3 were at school together and this was how the Stairs family started coming to Tadoussac. More info if you have it please! ~1914 The Williams family Mary, Sid, Jim, Lennox, Nan and Gertrude, with Jim's future wife Evelyn Meredith (sitting, with the tie) and cousin Bobby Morewood. The Merediths had a summer place in St Patrice (near Riviere du Loup). Fun having a second photo taken at the same time, with the addition of an unknown lady (probably a maid) and 2 dogs! 1917 Nan Williams with Lilybell and her sister Gertrude Rhodes, the only photo I have of Gertrude 1917 Nan and Lennox Williams with Lily and Frances and May in the White Boat! The next 15 photos are from an album put together by Sidney Williams, starting in 1917 when he was 18, and he's in many of them. Bobby Morewood on the left, Sid on the right below Gertrude Williams and Lilybell Rhodes The photo below was taken at Cap a Jack, a cabin 10 miles up the Saguenay belonging to Dean Lewis Evans, who is on the right. They would have travelled in the Evans motorboat "Minota" 1917 WillaLennSidAdeleMay?NanLilyBellStCathBay 1918SydDoroLilyRachelGert right ~1923 Billy Morewood, Althea, Gertrude (Williams) below Bobby and Billy Morewood, Deane, Althea, MissYoung, Gertrude and Ron Alexander right Carrie Rhodes and Sid, Carrie's parents William and Carrie in the back seat below Phoebe Evans (Skutezky) and Nancy Morewood ~1923 Saguenay boat trip on Therrien yacht right Gertrude and Ron Alexander, Bobby Morewood below Sidney, friend, Gertrude and Lilybell ~1924 Katie Rhodes, Lilybell and Frances Rhodes, and Katie's daughter Armitage/Peter ~1926 Frances Rhodes, Billy Morewood, Jack, Nan and their mother Mary (Williams) Wallace ~1926 the guys are Lex Smith (Guy's brother) Bobby Morewood and Sidney Williams the girls are Althea, Ruth, and friend right ~1930 Dr McLean (who sold Tivoli to Dewarts), Erie Languedoc (mother of Adele, cousin of Russells, Stevensons) and Frank Morewood below 1932 Totie (Le Moine) Rhodes,Frances and Lilybell, Monica Rhodes ~1935 on the porch of Brynhyfryd back row Jean and Jim Alexander, Sidney Williams, Gertrude and Ron Alexander, Percy Tudor-Hart, Jack Wallace front row Mary and Michael Wallace, Catherine Tudor-Hart, Lennox and Nan Williams Brynhyfryd again, a year later? 1936? Perhaps the entire Williams Family? back row Jack Wallace, Jim and Ron Alexander, Jack Wallace middle row Mary Wallace, Nan Williams, Jean Alexander, Nan Wallace (Leggat), Enid (Price) Williams, Lennox Williams, Gertrude Alaxander front row Jim, Sid and Susan Williams (Webster), probably Ronnie Alexander, Joan Williams (Ballantyne), Michael Wallace ~1938 back not sure, Lilybell Rhodes, Jean Alexander (Aylan-Parker) front Ainslie Evans (Stephen), Betty Morewood (Evans). Phoebe Evans (Skutezky) teenagers! ~1936 with some Prices back unknown, Frank Morewood, Jim & Gertrude Alexander, unknown, Sidney Williams middle Nan Williams, Henry and ? Price, Lennox Williams, Enid (Price) Williams with Susan front Nan Wallace, Joan Williams, Mary Wallace, and probably Ronnie Alexander 1943 Brynhyfryd Photos taken with different cameras! l to r Jack Wallace, Billy Morewood, Ronnie Alexander, Mary Wallace, Sheila Williams (Campbell). The two kids behind Lennox Williams are war refugees, Simon Wallace and Sylvia Dixon, not related. Joan Williams (Ballantyne), Enid and Sidney Williams, holding a camera. Below Susan Williams (Webster) has joined the photo on the left, so she probably took the first photo, she has a camera! Ronnie looks a bit less unhappy, and Jack has switched sides, Sid has gone to take the picture. Lennox has put on his hat for the sun. ~1945 Phoebe Evans (Skutezky), Dorsh (Rhodes) Evans, Ainslie Evans (Stephen) at the cottage in Tadoussac. Billy, Monica, Lily ~1950 Sidney Williams (2nd from left) with the Morewood Family, Margaret, Bobby, Harry and Frank. ~1955 Billy Morewood, Anne Hargreaves (Cumyn), Frances Rhodes, and Anne's mother Armitage/Peter (Rhodes) Hargreaves ~1951 Gertrude Rhodes (Williams), Lilybell Rhodes, Jean (Alexander) and John Aylan-Parker, Joan Williams (Ballantyne), Nan (Wallace) Leggat, her mother Mary (Williams) Wallace and grandfather Lennox Williams Circa 1957 Our Aunt Bill was always cracking jokes, that's me Tom Evans and brother Alan, sister Anne, Granny Carrie on the Bonne Chance. Anne's friend Jane Kirkpatrick in the lower photo. ~1960 we have colour! Nora Ellwood, Mary and Lennox, Lilybell, Jean, son Ted and Mike Wallace on the wharf in Tadoussac. Leaving on the boat? 1961 My Granny Carrie (Rhodes) Morewood 80th Birthday party. Only 3 of the Rhodes grandchildren are there but familiar faces from the 1960's. That's me Tom Evans and my brother Alan giving her a birthday card before the party! below Grace Scott, Dorsh (Rhodes) Evans, Carrie (Rhodes) Morewood, Sidney Williams right Jack Molson and Sidney Williams Enid (Price) Williams, Mrs Turcot (background), Doris Molson, Rachel (Webb) Stairs, Carrie (Rhodes) Morewood Phoebe (Evans) Skutezky, Betty (Morewood) Evans, Ainslie (Evans) Stephen, and my parents Betty and Lewis Evans A nippy day on the Saguenay on the Bonne Chance! Miss Maloney (from BCS) with Carrie (Rhodes) Morewood and Billy Morewood Cousins getting together in a favourite spot! Dorothy (Dorsh) (Rhodes) Evans, Billy Morewood, and Carrie (Rhodes) Morewood Well done you made it to the end!! Remember that this was all about the 18 RHODES GRANDCHILDREN? Of course they are all gone now, here's the list in order of DOD. Jimmy Williams 1888-1916 28 Gertrude Rhodes 1896-1926 30 John Morewood 1884-1944 60 Frank Morewood 1886-1949 63 Nancy Morewood 1888-1946 58 Charley Rhodes 1890-? Gertrude Williams Alexander 1891-? Bobby Morewood 1897-1964 67 Armitage (Peter) Rhodes Hargreaves 1909-1969 60 Catherine Rhodes 1888-1972 84 Carrie Rhodes Morewood 1881-1972 91 Sidney Williams 1899-1972 73 Lily Bell Rhodes 1889-1975 86 Frances Rhodes 1892-1976 84 Isobel (Billy) Morewood 1891-1977 86 Dorothy Rhodes Evans 1892-1977 85 Monica Rhodes 1904-1985 81 Mary Williams Wallace 1890-1989 99 132 Please send me a note if you made it to the end and it made any sense! This hit counter counts hits on this page!
- Village of Tadoussac, Travel by Steamer | tidesoftadoussac1
PREVIOUS NEXT PAGE Été à Tadoussac Summer 1920-1940 Page 1 of 7 The Town of Tadoussac La ville de Tadoussac 1933 Travel by Car?? Voyage en Voiture?? Lewis Evans (bachelor schoolmaster) driving to Tadoussac in November 1939, somewhere near St Simeon.... Lewis Evans conduit à Tadoussac en Novembre 1939, quelque part près de St Simeon .... And then the Ferry! Painting by Frank Morewood, about 1930. The goelette at the wharf in Tadoussac is the Pixie B and it towed the barge which could carry two cars. It was replaced by another goelette, built by Armand Imbeau, called the NBT (Noel Brisson Tadoussac) which carried up to six cars on deck. That one was replaced by the Jacques Cartier, a real ferry! Et puis le ferry! Painting par Frank Morewood, circa 1930. La goélette au quai de Tadoussac est le Pixie B et remorquer le chaland qui pourrait transporter deux voitures. Il a été remplacé par un autre goélette, construit par Armand Imbeau, appelé le NBT (Noel Brisson Tadoussac) qui portait jusqu'à six voitures sur le pont. Celui-là a été remplacé par le Jacques Cartier, un véritable traverse! Travel by Steamer Voyage par Steamer Above right 1935 Bishop Lennox Williams Left 1936 Nan Wallace (Leggat) Betty Morewood (Evans) (my mother) Mary Wallace Jack Wallace Michael Wallace Frank Morewood (my Grandfather) Bill Morewood Right Nan Wallace (Leggat) Carrie (Rhodes) Morewood (my Granny) Launch of the CSL St Lawrence 1928 PREVIOUS NEXT PAGE
- RHODES | tidesoftadoussac1
Family Tree of William Rhodes and Anne Dunn Col. William Rhodes 1821-1892 Anne Catherine Dunn 1823-1911 Children and Grandchildren The Rhodes had 9 children, and 26 grandchildren. 17 of the grandchildren are connected to Tadoussac, and 8 of them had descendants. In total there are over 190 descendants of Col & Mrs Rhodes, most of whom visit Tadoussac regularly, where they own 12 houses! (Not counting the Boston family). Look for your name! If I've missed it let me know!
- Summer Cottages | tidesoftadoussac1
PREVIOUS NEXT PAGE Été à Tadoussac Summer 1920-1940 Page 2 of 7 The Summer Cottages Les Chalets d'été I count 17 summer cottages (?) in the 1930's By the 1960's there were about 25, today 45. Tivoli Stevenson (built in the 20's) Amberly Tudor-Hart Ivanhoe Windward (built 1936) Barn Brynhyfryd (old one burned circa 1932, rebuilt) Spruce Cliff Bailey Evans Bayview Dufferin House Fletcher Price Radford and Cap a Jack Je compte 16 chalets d'été Dans les années 1960 il y avait 25 Aujourd'hui environ 45! Ann Stevenson (Dewart), Elizabeth Stevenson (O'Neill), Margaret Stevenson (Reilley) Stevenson Cottage built in 1926 Ivanhoe front porch View from the hill behind Summer House with Dorothy Rhodes (Evans) and Phoebe Evans (Skutezky) and Ainslie Evans (Stephen) and the shed out back, no longer there. Windward built in 1936 The Barn Lennox Williams and his dog Brynhyfryd Burned circa 1932 Rebuilt 1933 Spruce Cliff Bailey Evans Cottage Lewis Evans and his dog Sandy Bayview Cottage Dufferin House Fletcher Cottage Radford in Anse a L'Eau circa 1926, R Lewis Evans with his gun, May Carrington Smith, Nan Gale, Ann (Dewart) Stevenson, Maggie(Reilley) Stevenson at Cap a Jack 10 miles up the Saguenay PREVIOUS NEXT PAGE
- Dunes | tidesoftadoussac1
The Sand Dunes at Tadoussac with Historical Photos, old houses, skiing, the marble kilns and more. The Sand Dunes - Les dunes de sable Moulin Baude circa 1965 circa 1900 A Pine Forest until 1845, when Thomas Simard built a sawmill and cut down all the trees. With some settler families who arrived to farm the thin soil, this was the original location of the village of Tadoussac. Une forêt de pins jusqu'en 1845, date à laquelle Thomas Simard construit une scierie et coupe tous les arbres. Avec quelques familles de colons qui sont arrivées pour cultiver le sol mince, c'était le lieu d'origine du village de Tadoussac. Moulin Baude Also known as the sand dunes, this area has changed substantially since Champlain first described it over 400 years ago, particularly beyond the clay cliffs where the land stretched way out towards where the channel markers are today, much of which is exposed at low tide. He talked about a peninsula jutting out into the river and forming a large natural bay, which provided a sheltered anchorage for his ships. However, the terrible earthquake of 1663, whose aftershocks lasted several months, significantly altered the shoreline, so that it no longer accurately reflects Champlain's early description. The present day sandy plateau and sand dunes were all pine forest until 1845, when Thomas Simard build a sawmill halfway down the hill near the Baude river, just below the stone house at the end of the dunes, and cut all the trees down to feed his mill. After that, several families of settlers appeared and began to farm the virgin soil.The lots and names of these families are indicated on the government cadastral maps made by surveyor Georges Duberger in 1852 at 1876. The hamlet formed by this small farming community was the original location of the village of Tadoussac, the present site then being owned by William Price and the Hudson Bay Company. Wandering around where the houses used to be, one can still find rusty old nails, broken bits of plates, clay pipes and other things. At the far end of the sand dunes, about a third of the way down the hill, was the site of the first sawmill. Down at the bottom, on the beach, there used to be a wharf made from large square timbers and slab wood. The ships would light offshore and a barge would be floated in and tied up at the wharf, resting on the exposed sand at low tide. It would take about a week to load the barge with lumber caught at the mill above. When it was full, it would be towed out to the waiting boat at high tide and the cargo would be reloaded from the barge onto the ship. Moulin Baude Aussi connue sous le nom de dunes de sable, cette zone a considérablement changé depuis que Champlain l'a décrite pour la première fois il y a plus de 400 ans, en particulier au-delà des falaises d'argile où la terre s'étendait jusqu'à l'endroit où se trouvent aujourd'hui les balises du chenal, dont une grande partie est exposée à marée basse. Il parlait d'une presqu'île s'avançant dans le fleuve et formant une grande baie naturelle, qui offrait un mouillage abrité à ses navires. Cependant, le terrible tremblement de terre de 1663, dont les répliques ont duré plusieurs mois, a considérablement modifié le rivage, de sorte qu'il ne reflète plus fidèlement la première description de Champlain. Le plateau sablonneux et les dunes de sable actuels étaient tous des forêts de pins jusqu'en 1845, lorsque Thomas Simard construisit une scierie à mi-hauteur de la colline près de la rivière Baude, juste en dessous de la maison en pierre au bout des dunes, et coupa tous les arbres pour nourrir son moulin. Après cela, plusieurs familles de colons sont apparues et ont commencé à cultiver la terre vierge. Les lots et les noms de ces familles sont indiqués sur les plans cadastraux gouvernementaux réalisés par l'arpenteur Georges Duberger en 1852 à 1876. Le hameau formé par cette petite communauté agricole était le emplacement d'origine du village de Tadoussac, le site actuel étant alors la propriété de William Price et de la Compagnie de la Baie d'Hudson. Errant là où se trouvaient les maisons, on peut encore trouver de vieux clous rouillés, des morceaux d'assiettes cassés, des tuyaux d'argile et d'autres choses. À l'extrémité des dunes de sable, à environ un tiers de la descente de la colline, se trouvait le site de la première scierie. Au fond, sur la plage, il y avait autrefois un quai fait de grosses poutres équarries et de planches de bois. Les navires partiraient au large et une barge serait mise à flot et amarrée au quai, reposant sur le sable exposé à marée basse. Il faudrait environ une semaine pour charger la barge avec du bois récupéré à l'usine située au-dessus. Lorsqu'il était plein, il était remorqué jusqu'au bateau en attente à marée haute et la cargaison était rechargée de la barge sur le navire. This text from Benny Beattie's book, "The Sands of Summer" Sawmill Scierie Moulin Baude Thomas Simard, one of the leading members of the Société des Pinières, known as the Twenty-One, who undertook to colonize the Saguenay region. He established a sawmill at Moulin Baude in 1845 and also at Petites Bergeronnes the following year. Thomas Simard Sr. married Euphrosine Brisson of La Malbaie in 1823. They had three sons: Isaïe, Thomas, and Narcisse. LES VIEILLES FAMILLES DE TADOUSSAC, 1850-1950 Gaby Villeneuve Thomas Simard un des membres importants de la Société des Pinières dit des Vingt-et-Un, qui entreprirent de coloniser le Saguenay. Il établiera d'ailleurs un moulin à scie au Moulin Baude en 1845 et aussi aux Petites Bergeronnes l'année suivante. Thomas Simard, père était marié à Euphrosine Brisson de la Malbaie en 1823. Ils eurent trois fils: Isaïe, Thomas et Narcisse Sawmill-Scierie Sawmill-Scierie Noël Brisson (1867-1945) was a farmer at Moulin-Baude, along with his brother Pépin. He built a stone house there in 1922 (it now serves as a reception building for Saguenay Park). Noël was a good lumberjack, which is why, behind the house, there was a sawmill that burned down in the early 1960s. LES VIEILLES FAMILLES DE TADOUSSAC, 1850-1950 Gaby Villeneuve Noël Brisson (1867-1945) était cultivateur au Moulin-Baude ainsi que son frère Pépin. Il y construira une maison de pierres en 1922, (elle sert aujourd'hui de bâtiment d'accueil pour le Parc Saguenay). Noël était un bon bûcheron, c'est pourquoi, derrière la maison, il y avait un moulin à scie qui brûlera au début des années 60. LES VIEILLES FAMILLES DE TADOUSSAC, 1850-1950 Gaby Villeneuve More evidence of the sawmill in these two photographs, with piles of slab wood (the wood cut off the outside of the trees)in the background Circa 1900 Davantage de preuves de la scierie sur ces deux photographies, avec des piles de dalles de bois (le bois coupé à l'extérieur des arbres) à l'arrière-plan Vers 1900 The first photo might be Piddingtons? The RHODES Family left to right Back row: Frank Morewood (14, my grandfather), his brother John Morewood with a turban, Lilybell and Frances Rhodes sitting on either side of their father Francis, Dorothy Rhodes (Evans) and her father Army Front row: Nancy Morewood, Catherine Rhodes (Tudor-Hart), Charley Rhodes La famille RHODES de gauche à droite Rangée arrière: Frank Morewood (14 ans, mon grand-père), son frère John Morewood avec un turban, Lilybell et Frances Rhodes assis de part et d'autre de leur père Francis, Dorothy Rhodes (Evans) et son père Army Première rangée: Nancy Morewood, Catherine Rhodes (Tudor-Hart), Charley Rhodes More about the Power generating Station on the "Batiments Disparu" page (click the arrow) Plus d'informations sur la Centrale électrique sur la page "Bâtiments Disparu" (cliquez sur la flèche) 37 years later! Peggy Durnford on the left married Elliot Turcot on the right. My mother Betty Morewood (Evans) is at the back, her father Frank Morewood was in the previous photograph. 1937 37 ans plus tard! Peggy Durnford à gauche a épousé Elliot Turcot à droite. Ma mère Betty Morewood (Evans) est à l'arrière, son père Frank Morewood était dans la photo précédente. 1937 Luge sur les dunes s'est avéré très dangereux Tobogganing on the dunes turned out to be very dangerous 1936 ?, Nan Wallace (Leggat)?, Elliot Turcot, ?, Boll Tyndale, Moulin Baude River 1937 ... Betty Morewood (Evans), Bar Hampson (Alexander/Campbell), JohnTurcot, ???, Nan Wallace (Leggat), Elliott Turcot, Peggy Tyndale, ? circa 1950 Skiing on the Dunes 1969 Ski sur les dunes 1969 THE MARBLE QUARRY Champlain and Jacques Cartier both mention the large white pillars of marble in Grande Anse, the next big bay east of Moulin Baude, which could be seen from ships way out in the St Lawrence. However, on closer examination, the white rock turned out to be not marble at all but limestone, and thus remained unexploited until the end of the 19th century. Father Charlevoix, the Jesuit historian and traveller also noticed these white outcrops on the shore, but finding that this strange marble would not polish, discarded it as poor quality stuff. Three round stone kilns, 15 feet high, were built on the shore beside the stream around 1880. The limestone veins were mined, and chunks of calcium carbonate were loaded into the ovens and fired at a very high heat. The rsult was a fine white caustic powder, calcium oxide (lime) which was put in bags and shipped across the river to Rivière du Loup, where it was sold for building purposes. Later, the chunks of white rockwere loaded onto a barge, whwas towed by the goélette "St. Jude" up to Port Alfred, where the limestone was used in the pulp and paper industry. Jude Tremblay, the first blacksmith in the village, and his family operated this industry until the mid 1930's, when the vein ran out of surface rock. A few pieces can still be found in the bed of the stream, which can be reached on a big low tide along the shore from Moulin Baude. (This is not an easy hike!) This area will be more accessible in a few years if the Dunes National Park is created as planned. This text from Benny Beattie's book, "The Sands of Summer" LA CARRIÈRE DE MARBRE Champlain et Jacques Cartier mentionnent tous les deux les grands piliers de marbre blanc de Grande Anse, la prochaine grande baie à l'est de Moulin Baude, que l'on pouvait voir depuis les navires dans le Saint-Laurent. Cependant, à y regarder de plus près, la roche blanche s'est avérée n'être pas du tout du marbre mais du calcaire, et est donc restée inexploitée jusqu'à la fin du XIXe siècle. Le père Charlevoix, l'historien jésuite et voyageur a également remarqué ces affleurements blancs sur la rive, mais constatant que ce marbre étrange ne se polirait pas, l'a jeté comme une matière de mauvaise qualité. Trois fours ronds en pierre de 15 pieds de haut ont été construits sur la rive à côté du ruisseau vers 1880. Les veines de calcaire ont été extraites et des morceaux de carbonate de calcium ont été chargés dans les fours et cuits à très haute température. Le résultat était une fine poudre caustique blanche, l'oxyde de calcium (chaux) qui était mise dans des sacs et expédiée de l'autre côté de la rivière jusqu'à Rivière du Loup, où elle était vendue à des fins de construction. Plus tard, les morceaux de roche blanche étaient chargés sur une péniche, remorquée par la goélette "St. Jude" jusqu'à Port Alfred, où le calcaire était utilisé dans l'industrie des pâtes et papiers. Jude Tremblay, le premier forgeron du village, et sa famille ont exploité cette industrie jusqu'au milieu des années 1930, lorsque la veine a manqué de roche de surface. On en trouve encore quelques morceaux dans le lit du ruisseau, accessible par une grande marée basse le long de la rive depuis Moulin Baude. (Ce n'est pas une randonnée facile!) Cette zone sera plus accessible dans quelques années si le Parc National des Dunes est créé comme prévu. Moulin Baude is a fantastic place! More photographs Moulin Baude est un endroit fantastique! Plus de photos The original settlers didn't settle where Tadoussac is now located, but a few miles away where no one lives anymore. In those early days the trees on the long flat plateau were cut down to feed the sawmill at Moulin Baude. The stumps were removed and the fragile soil was tilled. Several farms prospered for a while, but the good soil formed only a shallow layer on top of the sand, and it was soon exhausted or blown away. Eventually the original area of settlement became a desert, with great sandy dunes descending to the water some 200 feet below. Some older people remember their grandmothers saying that the first village was actually on a bit of land at the base of the cliffs, at the first point south of the dunes. A sandy road angles down through the woods to a small raised area on the shore between the beach and the hillside, where a survey map of 1852 indicates a number of buildings. But because of winter avalanches, the inhabitants move their dwellings to the plateau at the top of the cliff. After a time the farmers moved away from this sandy plateau, some up the Baude river where they found better soil around Sacré Coeur, and others into the curve of the bay near the fur trading post. With the construction of the hotel and a few cottages in the village, jobs became available and some farmers found work. This text from Benny Beattie's book, "The Sands of Summer" Les premiers colons ne se sont pas installés là où se trouve maintenant Tadoussac, mais à quelques kilomètres de là où plus personne n'habite. A cette époque, les arbres du long plateau plat étaient abattus pour alimenter la scierie de Moulin Baude. Les souches ont été enlevées et le sol fragile a été labouré. Plusieurs fermes ont prospéré pendant un certain temps, mais le bon sol n'a formé qu'une couche peu profonde au-dessus du sable, et il a rapidement été épuisé ou soufflé. Finalement, la zone de peuplement d'origine est devenue un désert, avec de grandes dunes de sable descendant jusqu'à l'eau à environ 200 pieds plus bas. Certaines personnes âgées se souviennent de leurs grands-mères disant que le premier village était en fait sur un bout de terre au pied des falaises, au premier point au sud des dunes. Une route sablonneuse descend à travers les bois jusqu'à une petite zone surélevée sur le rivage entre la plage et la colline, où une carte d'arpentage de 1852 indique un certain nombre de bâtiments. Mais à cause des avalanches hivernales, les habitants déplacent leurs habitations sur le plateau en haut de la falaise. Au bout d'un moment les paysans s'éloignèrent de ce plateau sablonneux, les uns remontant la rivière Baude où ils trouvèrent une meilleure terre autour du Sacré Coeur, les autres dans la courbe de la baie près du poste de traite des fourrures. Avec la construction de l'hôtel et de quelques chalets dans le village, des emplois sont devenus disponibles et certains agriculteurs ont trouvé du travail. 48
- Spruce Cliff | tidesoftadoussac1
Built in 1861 as a Tadoussac summer residence for Quebec businessman Willis Russell. PREVIOUS Spruce Cliff 1861----> NEXT PAGE Tadoussac 1864 Much of this was written by Lilybell Rhodes (1889-1975), whose family built the house next door, she was a great friend of Grace Scott and often stayed with Grace in the summer. With bits from Grace Scott, Benny Beattie, Susie Bruemmer, Ann Dewart, Brian Dewart. Willis Russell, born 1814, came from Vermont to Quebec City about 1840 in search of lumber interests. Liking Quebec, he sent for his wife Rebecca Page Sanborn and child, who came by stagecoach (under protest), to Quebec. He became very active in the hotel business [the St Louis, the Albion and the Russell Hotels], in municipal affairs, and among other accomplishments, he wrote a 100 page booklet entitled "Quebec As it was and As it is". Willis Russell biography in our Bios section https://www.tidesoftadoussac.com/tadbios/russell%2C-willis-%26-rebecca-page-(sanborn) In Quebec, he became friends with Colonel Rhodes, with whom he used to go fishing at the Marguerite River, where they were founding members of the Ste Marguerite Salmon Fishing Club. When Mr Russell first brought his family to Tadoussac, he rented a house in L'Anse a l'Eau. Doctors had recommended sea air for Wilis' ailing daughter, and the summer was sucessful. Then he, Colonel Rhodes, and Mr Powel of Philadelphia bought adjoining lots. Une grande partie de ceci a été écrite par Lilybell Rhodes (1889-1975), dont la famille a construit la maison voisine. Elle était une grande amie de Grace Scott et restait souvent avec Grace en été. Avec des morceaux de Grace Scott, Benny Beattie, Susie Bruemmer, Ann Dewart, Brian Dewart. Willis Russell, né en 1814, est venu du Vermont à Québec vers 1840 à la recherche d'intérêts forestiers. Aimant Québec, il fit venir sa femme Rebecca Page Sa nbo rn et son enfant, qui vinrent, sous protestation, en diligence à Québec. Il devient très actif dans l'hôtellerie [les hôtels St Louis, l'Albion et le Russell], dans les affaires municipales, et entre autres réalisations, il rédige un livret de 100 pages intitulé "Le Québec tel qu'il était et tel qu'il est". Biographie de Willis Russell dans notre section Bios https://www.tidesoftadoussac.com/tadbios/russell%2C-willis-%26-rebecca-page-(sanborn) À Québec, il se lie d'amitié avec le colonel Rhodes, avec qui il avait l'habitude d'aller pêcher à la rivière Marguerite, où ils étaient membres du Salmon Fishing Club. Lorsque M. Russell a amené sa famille à Tadoussac pour la première fois, il a loué une maison à L'Anse à l'Eau. Les médecins avaient recommandé l'air marin pour la fille malade de Wilis, et l'été a été un succès. Ensuite, lui, le colonel Rhodes et M. Powel de Philadelphie ont acheté des lots adjacents. Willis Russell's name on the screen on the front door! (actually probably his grandson wrote it) We need a photo of him and his wife! Willis Russell a écrit son nom sur l'écran de la porte d'entrée ! Colonel Rhodes was the first to build. Mrs Mary Wallace recently found a letter from Colonel Rhodes to his builder saying that his friend Mr Russell wanted a house built just like his, and "of as good lumber". Thus the two houses were almost identical, with bell cast roofs, the typical French Canadian roof at the time. The two ice houses were built side by side on property which a later survey revealed was on the Rhodes property. Consequently, Mrs Russel built another ice house attached to the kitchen. On the west side, Mr Russell and Mr Powel built their wash houses back to back with a single dividing wall and a single chimney. They were used for storage, and had wash tubs where an Indian woman used to do the laundry. Their respective outhouses were also back to back with a single dividing wall, and it was rumoured that conversations were carried onby various members of both houses through the wall. Grace and her brother were encouraged to visit the outhouse before dark, as a visit after dark necessitated lighting the lantern. Le colonel Rhodes a été le premier à construire. Mme Mary Wallace a récemment trouvé une lettre du colonel Rhodes à son constructeur disant que son ami M. Russell voulait une maison construite comme la sienne, et "d'aussi bon bois". Ainsi, les deux maisons étaient presque identiques, avec des toits en fonte de cloche, le toit typiquement canadien-français de l'époque. Les deux glacières ont été construites côte à côte sur une propriété qui, selon une enquête ultérieure, se trouvait sur la propriété de Rhodes. Par conséquent, Mme Russel a construit une autre glacière attenante à la cuisine. Du côté ouest, MM. Russell et Powel ont construit leurs lavoirs adossés avec un seul mur mitoyen et une seule cheminée. Ils étaient utilisés pour le stockage et avaient des bacs à laver où une femme indienne faisait la lessive. Leurs dépendances respectives étaient également dos à dos avec un seul mur de séparation, et la rumeur disait que des conversations étaient menées par divers membres des deux maisons à travers le mur. Grace et son frère ont été encouragés à visiter la dépendance avant la tombée de la nuit, car une visite après la tombée de la nuit nécessitait d'allumer la lanterne. Left, the original Rhodes Icehouse, which has partially sunk into the hole underneath which was dug for the ice! Right, the back to back washhouses on the Powel side of the property. À gauche, la glacière originale de Rhodes, qui s'est partiellement enfoncée dans le trou en dessous qui a été creusé pour la glace ! À droite, les lavoirs dos à dos du côté Powel de la propriété. When Willis Russell died in 1887, the property was left to his two surviving children, Agnes Ballard and William Edward, who bought out his sister's share. Left a widow in 1893, Mrs William Edward Russell continued spending her summers in Tadoussac. Mrs Russell used to sit on the front gallery at noon to greet golfers and tennis players as they walked home. Mrs Russell sometimes renting the cottage to Dr Johnathon Dwight of New York. [The Dwights created "Dwight Park" between the road and the bank, above Rhodes houses] It is said that one day a cow walked up the front porch right into the living room one afternoon when he was reading quietly. Lorsque Willis Russell mourut en 1887, la propriété fut laissée à ses deux enfants survivants, Agnes Ballard et William Edward, qui rachetèrent la part de sa sœur. Devenue veuve en 1893, Mme Russell continue de passer ses étés à Tadoussac. Mme Russell avait l'habitude de s'asseoir sur la galerie avant à midi pour saluer les golfeurs et les joueurs de tennis alors qu'ils rentraient chez eux. Mme Russell louait parfois le chalet au Dr Johnathon Dwight de New York. [Les Dwights ont créé "Dwight Park" entre la route et la banque, au-dessus des maisons de Rhodes] On raconte qu'un jour, une vache est montée par le porche directement dans le salon un après-midi alors qu'il lisait tranquillement. Left, William Edward Russell and Fanny Eliza Pope Russell In the late 1800's there was a boardwalk and gazebo at the edge of the bank, a great spot for family photos. The bank is not very stable, eventually the gazebo probably slid down the hill! À gauche, William Edward Russell et Fanny Eliza Pope Russell À la fin des années 1800, il y avait une promenade et un belvédère au bord de la rive, un endroit idéal pour les photos de famille. La berge n'est pas très stable, éventuellement le belvédère a probablement glissé en bas de la colline! In the 20th century, the Leslie Russells and the Scotts spent their holidays with Mrs Russell. Upon her death in 1936, the house was left to her four children, Leslie, Frederick, Nonie and Mabel (Mrs Scott) who bought out her brothers and sister. When Mrs Scott died in 1952, she left the house to her daughter Grace. [Nonie married Dr James Stevenson, they had 3 girls Margaret (Reilley), Elizabeth (O'Neill), and Ann (Dewart), who summered in Tadoussac in the Park!] Below Nonie Russell and James Stevenson ~1900 Grace Scott ~ 1930 Right ~1930's Ann, Margaret and Elizabeth Stevenson with their grandmother Mrs Russell Mrs. Russell's daughter in law, Connie (Home) Russell, wife of Frederick Russell, and the two young ones are John Leslie Russell and Lucille (Suzie) Russell, children of Frederick's brother (Leslie Allan Russell) Below right the girls and dogs Au XXe siècle, les Leslie Russell et les Scott passaient leurs vacances avec Mme Russell. À sa mort en 1936, la maison a été léguée à ses quatre enfants, Leslie, Frederick, Nonie et Mabel (Mme Scott) qui ont acheté la propriété à ses frères et sœur. Lorsque Mme Scott est décédée en 1952, elle a laissé la maison à sa fille Grace. [Nonie a épousé le Dr James Stevenson, ils ont eu 3 filles Margaret (Reilley), Elizabeth (O'Neill) et Ann (Dewart), qui ont passé l'été à Tadoussac in the Park!] The family used to bring a cow down with them from Quebec every year and keep it in the 'cow field' across the street, even though the children didn't like to drink 'cowy milk'. Drinking water was obtained from a spring half way down the bank, and was brought up in buckets suspended from a yoke on the maid's shoulders. Washing water was taken from two rain barrels at each corner of the house. Mint growing near the spring down the bank was gathered by the children for roast lamb. Local lamb was plentiful, as was salmon. (From Mrs Russell's account book 1904, salmon cost 10¢ a pound, wild strawberries 5¢ a glass). The property was taken care of by François Deschenes for many years, and then by his son Freddy. After Freddy's death most families chose Gauthier, but Mrs Russell hired his brother Louis as guardian. When the WIlliams house [next door] burned down in 1932, Louis' wife claimed to have saved the house by throwing her rosary on the roof. Before the time of screened porches, a smudge of bark and spruce bits was kept burning in a large iron kettle on the lawn to keep the black flies away. On the front gallery always hung a long tail of seaweed, which by its dryness or dampness indicated the type of weather to expect - or so we thought. Grace remembers that life was more formal in her youth. Everyone went to church on Sunday, and everyone was expected to be on time for meals. Rising bell rang at 8h00, and a breakfast bell at 8h30. A loud bell was rung outside for those on the beach. Kerosene lamps and candles provided light before electricity arrived in 1945. [link to hydro station] Every home had afternoon tea, a wonderful time for entertaining and visiting. Below Mrs Scott, Nonie and Elizabeth O'Neill, Grace Scott Susie (Scott) Bruemmer, Aidan O'Neill, Bobby Scott, Kathrine and Patrick O'Neill La famille avait l'habitude d'amener une vache avec eux du Québec chaque année et de la garder dans le « champ de vache » de l'autre côté de la rue, même si les enfants n'aimaient pas boire du « lait de vache ». L'eau potable provenait d'une source à mi-chemin sur la rive et était amenée dans des seaux suspendus à un joug sur les épaules de la bonne. L'eau de lavage provenait de deux barils de pluie à chaque coin de la maison. La menthe poussant près de la source en bas de la rive était cueillie par les enfants pour l'agneau rôti. L'agneau local était abondant, tout comme le saumon. (D'après le livre de comptes de Mme Russell de 1904, le saumon coûte 10 ¢ la livre, les fraises des bois 5 ¢ le verre). La propriété a été entretenue par François Deschênes pendant de nombreuses années, puis par son fils Freddy. Après la mort de Freddy, la plupart des familles ont choisi Gauthier, mais Mme Russell a embauché son frère Louis comme tuteur. Lorsque la maison Williams [à côté] a brûlé en 1932, la femme de Louis a affirmé avoir sauvé la maison en jetant son chapelet sur le toit. Avant l'époque des porches grillagés, une tache d'écorce et de morceaux d'épinette brûlait dans une grande bouilloire en fer sur la pelouse pour éloigner les mouches noires. Sur la galerie avant pendait toujours une longue queue d'algues qui, par sa sécheresse ou son humidité, indiquait le type de temps à attendre - du moins le pensions-nous. Grace se souvient que la vie était plus formelle dans sa jeunesse. Tout le monde est allé à l'église le dimanche, et tout le monde devait être à l'heure pour les repas. La cloche du lever a sonné à 8h00 et une cloche du petit déjeuner à 8h30. Une cloche bruyante sonnait à l'extérieur pour ceux qui se trouvaient sur la plage. Des lampes à kérosène et des bougies fournissaient de la lumière avant l'arrivée de l'électricité en 1945. [lien vers la centrale hydroélectrique] Chaque maison avait le thé de l'après-midi, un moment merveilleux pour se divertir et visiter. 35 NEXT PAGE






