top of page

Search Results

283 results found with an empty search

  • Tides of Tadoussac

    Interesting places on the Saguenay River near Tadoussac La Rivière Saguenay Endroits Intéressants Cool Places on the Saguenay River Pointe à la CROIX Pointe à la Croix Pointe à la Croix L'origine de la croix n'est pas connue, mais il y a des références à la Pointe à la Croix dans 2 livres, de 1889 et 1891. La croix a été remplacée au moins quatre fois ! The origin of the cross is not known, but there are references to Pointe à la Croix in 2 books, from 1889 and 1891. The cross has been replaced at least four times! Circa 1930, tea (with china teacups!) on Pt à la Croix, at center my grandmother Emily Evans, and my father R Lewis Evans Vers 1930, thé (avec des tasses en porcelaine !) sur Pt à la Croix, au centre ma grand-mère Emily Evans, et mon père R Lewis Evans This was the old cross that was mounted on Pointe à la Croix, the little point jutting out into the Saguenay River, from the east below the cliffs between Anse La Barque and La Boule bay. This one fell down and somebody put up another...the cross is dated 1941, the vertical piece on which it stood up supported by a pile of rocks was missing at the time we brought it home, about 1971 (tag by Jack Molson). This cross was replaced by R Lewis Evans and Tom Evans in the early 1970's C'était l'ancienne croix qui était montée sur la Pointe à la Croix, la petite pointe qui s'avance dans la rivière Saguenay, par l'est en contrebas des falaises entre l'Anse La Barque et la baie de La Boule. Celui-ci est tombé et quelqu'un en a posé un autre... la croix est datée de 1941, la pièce verticale sur laquelle elle se tenait soutenue par un tas de rochers manquait au moment où nous l'avons ramenée à la maison, vers 1971 (tag de Jack Molson) . Ce croisement a été remplacé par R Lewis Evans et Tom Evans au début des années 1970 The cross fell down again and was replaced by Tom Evans and friends! 2005 La croix est retombée et a été remplacée par Tom Evans et ses amis ! 2005 more coming soon... 11

  • CONTACT | tidesoftadoussac1

    PREVIOUS WELCOME/BIENVENUE to/à Tides of Tadoussac/ Marées de Tadoussac This site is a home for historic photographs of Tadoussac. My ancestors came to Tadoussac in the mid-1800's and built a summer house in 1860. Over the years many other houses were built, and the families came to Tadoussac every year. They took many photographs, and together these photos illustrate the social history of the community. I'd like to thank all the people who have shown me their photographs! If you have photos or other historic material you would like to contribute, or any corrections to the information here, I'd love to hear from you! I copy the photos by taking pictures of them with a digital camera, it's fast and easy and non-destructive. So far I have collected over 10,000 photographs, there are thousands in the site! It is a pleasure to make these materials available for everyone to see! I have added French using Google Translate, I apologize if it doesn't always make sense, please send corrections! Ce site rassemble des photographies historiques de Tadoussac. Mes ancêtres sont arrivés à Tadoussac au milieu du XIXe siècle et y ont construit une maison d'été en 1860. Au fil des ans, de nombreuses autres maisons ont été bâties et les familles venaient y séjourner chaque année. Ils ont pris plein de photos qui, ensemble, illustrent l'histoire sociale de la communauté. J'aimerais remercier toutes les personnes qui m'ont fait part de leurs photos ! Si vous avez des photos ou d'autres documents historiques que vous souhaitez partager, ou si vous avez des corrections à apporter aux informations présentées ici, n'hésitez pas à me contacter ! Je copie les photos en les photographiant avec un appareil photo numérique ; c'est rapide, facile et non destructif. J'ai déjà rassemblé plus de 10 000 photographies, dont des milliers sont disponibles sur le site ! C'est un plaisir de rendre ces documents accessibles à tous ! J'ai ajouté du français à l'aide de Google Traduction ; excusez-moi si le texte n'est pas toujours clair. N'hésitez pas à me signaler toute erreur ! About 1905 on the Terrien Yacht on the Saguenay - back - Frank Morewood, Bob Campbell, Bobby Morewood, his mother Minnie Morewood, Kate VanIffland second wife of Armitage Rhodes. Middle - Sidney Williams and Billy Morewood, Nan Rhodes Williams and Lennox Williams. Front - Charlie Rhodes, ?, Nancy Morewood and Mary Williams Wallace. A l'époque 1905 sur le Yacht Terrien sur le Saguenay Note! 3 young people in the front row have cameras! ! 3 jeunes dans la première rangée ont des caméras! Mid 1860's. The old Hudson's Bay Post on the right, the back of the original Hotel, at the far left can be seen the 5 Price staff houses (they were all the same then, l to r Cote House, Ida's, Hovington's, Stairs', gap where the rectory is now, Beattie's). Also Spruce Cliff (behind trees) and old Brynhyfryd at the top of the bluff, no Barn or beyond. Dufferin House not built yet, the steeple of the old church is just visible above the hotel. Lots of landslides on the bank! Not many trees on the hills! Milieu des années 1860. Bay Post de la vieille Hudson sur la droite, à l'arrière de l'Hôtel original, à l'extrême gauche on peut voir les cinq maisons du personnel Price (ils étaient tous les mêmes; de gauche à droite Maison Cote, Chez Ida, Hovington, Stairs, écart où le presbytère est maintenant, Beattie). Aussi Spruce Cliff (derrière les arbres) et ancien Brynhyfryd au sommet de la falaise, aucune Barn ou au-delà. Maison Dufferin pas encore construite, le clocher de l'ancienne église est à peine visible au-dessus de l'hôtel. Beaucoup de glissements de terrain sur la rive! Pas beaucoup d'arbres sur les collines! Tom Evans 13 Rue Pc Languedoc CP 1391 Tadoussac Qc G0T2A0 200 Clearview Ave #2730 Ottawa ON K1Z8M2 Tides of Tadoussac seemed the obvious name for the website, being the name of the book my dad (Lewis Evans) wrote about Tadoussac. We have copies if you want one (free)

  • Sports | tidesoftadoussac1

    Été à Tadoussac Summer 1920-1940 Page 6 of 7 PREVIOUS NEXT PAGE Sports Sports 1931 An exciting 30's sport, with over 70 in the audience Un sport passionnant, avec plus de 70 dans le public 1930's Tennis at the Tadoussac Tennis Club, already 25 years old! Elliott Turcot Betty Morewood (Evans) ? Phoebe Evans (Skutezky) Tennis à Club de Tennis Tadoussac, déjà 25 ans! Back Jack Wallace, Phoebe Evans (Skutezky), ?, Susie Russell, Frances Holland, Elliott Turcot, Bill Morewood Front Trevor Evans, ?, ?, Betty Morewood (Evans), Ainslie Evans (Stephen) Right Michael Wallace, Bill Morewood, Elliott Turcot, Ainslie Evans (Stephen) 1930's Jim Alexander at right Left 1930's Ann Stevenson (Dewart) Helen Neilson WHAT are they doing? Flying a kite with a CLOCK attached? Jim Warburton Jack Wallace Lennox Williams Que font-ils? Un cerf-volant avec une horloge attachée? Ping Pong Gertrude (Williams) Alexander and Lennox Williams Jim Alexander 1930's Going Fishing Nan (Rhodes) Williams Jack Wallace Ron Alexander Sr Jim Alexander 1930's Golf Phoebe Evans (Skutezky) Susie Russell Betty Morewood (Evans) Ainslie Evans (Stephen) 1930's Golf Phoebe Evans (Skutezky) Susie Russell Betty Morewood (Evans) Ainslie Evans (Stephen) 1930's Golf Above Lennox Williams Left Margaret Morewood Bill Morewoodl Betty Morewood (Evans) Bobby Morewood PREVIOUS NEXT PAGE

  • Col.William Rhodes & Anne Catherine Dunn | tidesoftadoussac1

    Col William Rhodes and Anne Dunn Col. William Rhodes 1821-1892 Anne Catherine Dunn 1823-1911 Anne Dunn was the grandaughter of Hon.Thomas Dunn (1729-1818, Governor of Lower Canada in the early 1800's) William Rhodes was born at Bramhope Hall in Yorkshire in 1821, the son of William Rhodes 1791-1869 and Ann Smith ?-1827 Above, at Benmore with daughters Below, at Tadoussac with daughters and grandchildren John and Frank Morewood William Rhodes and his brother James At Benmore with daughter Minnie Col. & Mrs Rhodes and family on the lawn at Brynhyfryd about 1880's Family and friends early 1890's in Tadoussac Granny and some of her Grandchildren early 1900's Granny with family and friends about 1907 Biography of Col. William Rhodes from Quebec National Assembly website Né à Bramhope Hall, dans le Yorkshire, en Angleterre, le 29 novembre 1821, fils de William Rhodes, capitaine dans le 19th Lancers, l'ancien 19th Light Dragoons, et d'Ann Smith. Entra dans l'armée britannique en mai 1838, à titre d'enseigne dans le 68th Foot (Durham-Light Infantry); arriva au Canada en août 1841 et servit à Québec d'octobre 1842 à mai 1844. Retourna en Angleterre, mais revint dans la colonie en 1847; cette année-là, quitta les rangs de l'armée avec le grade de capitaine. En 1848, acheta le domaine de Benmore, à Sillery, où il s'établit et s'occupa d'horticulture. Engagé, avec Evan John Price et d'autres, dans l'exploration et l'exploitation minière dans les comtés de Wolfe et de Mégantic, pendant les années 1860. Administrateur de nombreuses compagnies, parmi lesquelles la Banque d'Union du Bas-Canada, dont il avait été l'un des fondateurs, et le Grand Tronc; fut président de la Compagnie d'entrepôt de Québec et de la Compagnie du pont de Québec, qu'il contribua à mettre sur pied, ainsi que des chemins de fer de Québec et Richmond, Québec et Trois-Pistoles, et de la Compagnie du chemin de fer de la rive nord. Élu député de Mégantic en 1854; appuya généralement les réformistes, puis les bleus. Ne s'est pas représenté en 1858. Entra au cabinet Mercier le 7 décembre 1888 en qualité de commissaire de l'Agriculture et de la Colonisation. Élu député libéral de Mégantic à l'Assemblée législative à une élection partielle le 27 décembre 1888. Défait en 1890; démissionna du cabinet le 27 juin. Cofondateur en 1851 de l'Association de la salle musicale de Québec. Président en 1883 et 1884 de la Société de géographie de Québec. Président de la Société d'horticulture; l'un des promoteurs du Mérite agricole, créé en 1890. Juge de paix. Lieutenant-colonel dans la milice, mais connu comme étant le colonel Rhodes. Décédé dans sa résidence de Benmore, à Sillery, le 16 février 1892, à l'âge de 70 ans et 2 mois. Après des obsèques célébrées dans l'église anglicane St. Michael, fut inhumé dans le cimetière Mount Hermon, le 19 février 1892. Avait épousé dans la cathédrale anglicane Holy Trinity, à Québec, le 16 juin 1847, Anne Catherine Dunn, fille de Robert Dunn, qui avait été assistant au cabinet du secrétaire civil, et de Margaret Bell; elle était la petite-fille de Thomas Dunn et de Mathew Bell. Juin 2009 Biography of Col. William Rhodes from Quebec National Assembly website Born in Bramhope Hall , Yorkshire , England, November 29, 1821 , son of William Rhodes , Captain in the 19th Lancers , the former 19th Light Dragoons, and Ann Smith. Entered the British army in May 1838 as an ensign in the 68th Foot ( Durham Light Infantry ) arrived in Canada in August 1841 and served in Quebec from October 1842 to May 1844. Returned to England, but returned to the colony in 1847 and left the ranks of the army with the rank of captain. In 1848, purchased the estate of Benmore, Sillery, where he settled and engaged in horticulture. Engaged with Evan John Price and others in exploration and mining in the counties of Wolfe and Mégantic, during the 1860s. Director of several companies, including the Union Bank of Lower Canada, where he was one of the founders, and the Grand Trunk. President of the Company Warehouse Quebec and Quebec Bridge Company, which he helped to establish, as well as railway Quebec and Richmond, Quebec City and Trois- Pistoles, the Company of the railway on the north shore . Elected MP for Mégantic in 1854, generally supported the reformists and the blues. Was not represented in 1858. Joined the Mercier cabinet December 7, 1888 as Commissioner of Agriculture and Colonization. Elected Liberal MP for Mégantic in the Legislative Assembly in a by-election December 27, 1888. Defeated in 1890 , resigned from the cabinet on June 27. Co-founder in 1851 of the Association of Quebec Music. President in 1883 and 1884 of the Geographical Society of Quebec. President of the Horticultural Society, one of the promoters of Agricultural Merit, created in 1890. Justice of the Peace. Lieutenant- Ccolonel in the militia, but known as Colonel Rhodes. Died at his home in Benmore, Sillery, February 16, 1892, at the age of 70 years and 2 months. After the funeral celebrated in the Anglican Church of St. Michael, was buried in Mount Hermon Cemetery , February 19, 1892. Married in the Anglican Cathedral of the Holy Trinity , Quebec City, June 16, 1847, Catherine Anne Dunn, daughter of Robert Dunn, who had been assistant to the Office of Civil Secretary , and Margaret Bell. She was the granddaughter of Thomas Dunn and Mathew Bell. June 2009 Longer (english) b iography on the Bios Page>> www.tidesoftadoussac.com/tadbios/rhodes%2C-col.-william-and-anne-catherine-(dunn) Col Rhodes made the cover of this magazine in 1998 put out by the National Archives, with an article about William Notman's Hunting Photographs, this one was taken in 1866. Col Rhodes was aquainted with the Canadian Painter Cornelius Krieghoff, in Quebec City, and bought several paintings from him. These paintings passed down through the family. Our family owned one called "Frozen River" which was sold at auction in the 1980's. It is now in the Art Gallery of Ontario in Toronto. Col Rhodes is actually in this painting by Krieghoff. The text at left describes the painting. 29

  • Old TADOUSSAC | tidesoftadoussac1

    Photos Historique Tadoussac 1860-1900 Tadoussac The oldest Photographs Les plus anciennes Photographies Photography was invented about 1839, and Tadoussac was a popular subject for well-know professional photographers such as William Notman (father and son) and Livernois from the 1860's. This page is a collection of the early photos, before personal cameras were invented (the first Kodak camera was 1888). The 1860's was a busy time in Tadoussac. The first summer residences were built in the early 1860's. The Tadoussac Hotel, the future Cid store, and the row of 5 houses on the main street were built in 1864. The Protestant Chapel was built in 1867. The old Hudson's Bay Post was on the lawn in front of the Hotel until 1870, which helps with figuring out the dates of the photos! Notice most of the trees have been cut all around Tadoussac! DATES may not be exact, a list of key dates may be found at the bottom of the CONTENTS page (please send dates!) https://www.tidesoftadoussac.com Thanks to McCord Museum, Hotel Tadoussac, BAnQ, and everyone who collects and loves old photographs! La photographie a été inventée vers 1839 et Tadoussac était un sujet prisé par des photographes professionnels reconnus tels que William Notman (père et fils) et Livernois dès les années 1860. Cette page est une collection des premières photos, avant l'invention des appareils photo personnels (le premier appareil photo Kodak date de 1888). Les années 1860 furent une période occupée à Tadoussac. Les premières résidences d'été ont été construites au début des années 1860. L'Hôtel Tadoussac, le futur magasin Cid, et la rangée de 5 maisons sur la rue principale ont été construits en 1864. La Chapelle protestante a été construite en 1867. L'ancien Poste de la Baie d'Hudson était sur la pelouse devant l'Hôtel jusqu'en 1870, ce qui aide à déterminer les dates des photos ! Remarquez que la plupart des arbres ont été coupés tout autour de Tadoussac! Les DATES peuvent ne pas être exactes, une liste des dates clés peut être trouvée au bas de la page CONTENU (veuillez envoyer les dates!) https://www.tidesoftadoussac.com Merci au Musée McCord, à l'Hôtel Tadoussac, à BAnQ et à tous ceux qui collectionnent et aiment les photographies anciennes ! 1860-1900 Maybe before the Hotel was built? Peut-être avant la construction de l'hôtel ? Hotel built 1864 Five Houses on Main Street built 1865 Powel/Bailey House not built in the first photo, but it is in the second photo Hudson's Bay Post is in these photos, it was demolished ~1870 Geology! With the lack of trees the different historical sea levels can be seen, with a "hanging beach" above the town, which would be level with the upper sand dunes to the east of town. Hôtel construit en 1864 Cinq maisons sur la rue Main construites en 1865 Powel/Bailey House n'est pas construit sur la première photo, mais il est sur la deuxième photo Hudson's Bay Post est sur ces photos, il a été démoli vers 1870 Géologie! Avec le manque d'arbres, les différents niveaux historiques de la mer peuvent être vus, avec une "plage suspendue" au-dessus de la ville, qui serait au niveau des dunes de sable supérieures à l'est de la ville. HUDSON'S BAY POST demolished ~1870 <<<Hanging Beach Powel/Bailey House Cote Ida Hovington Stairs Rectory Evans/Beattie Houses on the beach and a boat being built House on Main Street (right side, now Auberge Galouine) Still 1860's Maisons sur la plage et un bateau en construction Maison sur la rue Main (côté droit, maintenant Auberge Galouine) Toujours des années 1860 Joseph Hovington 1792-1878 Joseph Hovington, ancêtre de tous les Hovington du Québec, est né à Durham, en Angleterre, en 1792. Il est arrivé à Québec où il a été immédiatement embauché par la Compagnie de la Baie d'Hudson. Son travail consistait à commander la goélette chargée de transporter les fourrures des différents postes de traite jusqu'à Tadoussac, et de livrer, en échange, des marchandises et des provisions. Il était également responsable de la surveillance du poste de traite ; c'est lui qui tirait le canon chaque fois qu'un bateau entrait dans le port. À la fermeture de la compagnie en 1859, il a décidé de rester à Tadoussac. Il y était déjà bien établi, car une partie du terrain entre l'hôtel et la cale sèche lui appartenait, qu'il partageait avec ses fils. Il a ensuite travaillé pour la compagnie Price comme pilote sur le Saguenay pendant une dizaine d'années. En 1864, il a participé à la construction de l'hôtel de Tadoussac et en 1866 à celle de la chapelle protestante. Joseph est considéré comme le pionnier de Tadoussac. Ses nombreux descendants peuplent le Québec et sont mêlés à presque toutes les familles de Tadoussac. LES VIEILLES FAMILLES DE TADOUSSAC, 1850-1950 Gaby Villeneuve Joseph Hovington, ancestor of all the Hovingtons of Quebec, was born in Durham, England in 1792. He arrived in Quebec City where he was immediately hired by the Hudson's Bay Company. His job consisted of commanding the schooner responsible for transporting furs from the various trading posts to Tadoussac, and delivering, in exchange, trade goods and supplies. He was also responsible for monitoring the Trading Post; it was he who fired the cannon each time a ship entered the port. When the company closed in 1859, he decided to stay in Tadoussac. He was already well established there, as part of the land between the hotel and the drydock was his property, which he shared with his sons. He then worked for the Price Company as a pilot on the Saguenay for about ten years. In 1864, he participated in the construction of the Tadoussac Hotel and in 1866 in the construction of the Protestant chapel. Joseph is considered the pioneer of Tadoussac. His numerous descendants populate Quebec and are intermingled with almost all of Tadoussac's families. One more house on the beach! Une maison de plus sur la plage ! Chapelle de Tadoussac - rectangular windows were replaced with nicer windows, there doesn't seem to be a graveyard yet, still 1860's Chapelle de Tadoussac - les fenêtres rectangulaires ont été remplacées par de plus belles fenêtres, il ne semble pas encore y avoir de cimetière, toujours des années 1860 In the 1860's the Price Sawmill at Anse à L'Eau had been closed for more than 10 years. Below is a 'colourized' photo. Many other photos of Anse à L'Eau at https://www.tidesoftadoussac.com/anse-a-l-eau Dans les années 1860, la scierie Price à l'Anse à l'Eau était fermée depuis plus de 10 ans. Ci-dessous une photo "colorisée". Beaucoup d'autres photos de l'Anse à L'Eau à https://www.tidesoftadoussac.com/anse-a-l-eau CIrca 1860's, the future George Hotel, some new houses, and the Radford House. The lake is much smaller than today, many years before a dam was built. Vers les années 1860, le futur George Hotel, quelques nouvelles maisons et la Radford House. Le lac est beaucoup plus petit qu'aujourd'hui, bien des années avant la construction d'un barrage. The BRIDGE over the ravine is very interesting. Le PONT sur le ravin est très intéressant. A peine étions-nous montés dans la voiture de l'hôtel que nous nous trouvions en train de traverser au grand galop un pont de planches branlant. Les vieilles dames hurlaient de frayeur, tandis que notre Jean, d'une voix tonitruante, nous criait : « Il fait très noir ce soir, si vous voyez où vous êtes, vous faites peur ! Évidemment, ce cocher distingué qui arborait avec tant de désinvolture son vieux manteau miteux devait être natif de l'endroit. Dufferin House (left) was built in 1873 La maison Dufferin (à gauche) a été construite en 1873 circa 1880's some houses have been built on Pointe d'Islet Below a close-up of one of the houses vers 1880 quelques maisons ont été construites sur la Pointe d'Islet Ci-dessous un gros plan d'une des maisons Circa 1880's, my ancestors on the lawn of the Rhodes cottage, many more photos on another page https://www.tidesoftadoussac.com/rhodes-cottage-1 This photo is on a glass plate, there are some cracks and some pieces missing! My G-G-Grandmother Anne Dunn Rhodes in black, and William Rhodes is in the third photo, the only man! Also a baby carriage! Circa 1880's, mes ancêtres sur la pelouse du cottage Rhodes, beaucoup plus de photos sur une autre page https://www.tidesoftadoussac.com/rhodes-cottage-1 Cette photo est sur une plaque de verre, il y a quelques craquelures et quelques morceaux manquants ! Ma G-G-Grand-mère Anne Dunn Rhodes en noir. William Rhodes est sur la troisième photo, le seul homme ! Aussi un landau! Late 1800' s, the Mill has become a Fish Hatchery, and the dock is used for the Steamers, which was the primary method of transportation to Tadoussac. À la fin des années 1800, le moulin est devenu une écloserie et le quai est utilisé pour les bateaux à vapeur, qui étaient le principal moyen de transport vers Tadoussac. Église de la Sainte-Croix built 1885-9, and the hotel was expanded circa 1900, so this is 1890's. Above the main street is an empty sand dune! L'église de la Sainte-Croix a été construite de 1885 à 1889, et l'hôtel a été agrandi vers 1900, nous sommes donc dans les années 1890. Au-dessus de la rue principale se trouve une dune de sable vide ! Anse à L'Eau is still the only dock in Tadoussac, with a new pavilion. L'Anse à L'Eau est toujours le seul quai à Tadoussac, avec un nouveau pavillon. 76

  • Cap à Jack | tidesoftadoussac1

    Tadoussac Historical Photos and Stories - History of Tadoussac Cap à Jack on the Saguenay River 1911-1935 Cap à Jack was a cabin built by Dean Lewis Evans in about 1911. He was a keen fisherman, and he could be closer to his favorite spots early in the morning and in the evening, when the fish are biting. There were many visitors and activities. A cabin to go to from the cottage in Tadoussac! Cap à Jack était une cabane construite par Dean Lewis Evans environ 1911. Il était un pêcheur passionné, et il pourrait être plus proche de ses endroits préférés tôt dans la matinée et en soirée, lorsque le poisson mord. Il y avait de nombreux visiteurs et activités. Une cabine pour aller partir du chalet à Tadoussac! Where was it? Cap à Jacques is the rocky point just below St Etienne, about 9 miles up the Saguenay from Tadoussac. Où était-il? Cap à Jacques est la pointe rocheuse juste en dessous de St Etienne, environ 9 miles de Tadoussac sur la rivière Saguenay. How did they get there? The "Minota" Emily and Lewis Evans and their son Lewis Evans, my father, about 1917 Comment sont-ils arrivés? Le «Minota" Emily et Lewis Evans et leur fils Lewis Evans, mon père, environ 1917 Coming ashore below the cabin in 1912, and today Venant à la rivage au-dessous de la cabine en 1912, et aujourd'hui The Bathing Pool is small natural pool with rocks at the entrance, only accessible by boat at high tide. Recently visited by 'Webbling'! Le bassin de baignade est petite bassin naturel avec des rochers à l'entrée, uniquement accessible par bateau à marée haute. récemment visitée par 'Webbling'! Emily (Bethune) Evans 1913 - some guests, and R Lewis Evans, age 2, and his father Dean Lewis Evans, age 67 Emily (Bethune) Evans and Dean Lewis Evans Lennox Williams, Sydney Williams, and Willie Rhodes, my mother's grandfather le grand-père de ma mère Tea at Cap à Jack, the Dean, and the other fellow is Hal Bethune R Lewis Evans and Cecily Larratt Smith Aunt Vera Bethune, Aunt Marion Bethune, Dad - Dean Lewis Evans, Marjorie Gagnon Emily (Bethune) Evans Dean Lewis Evans died in 1919 at the age of 74 Dean Lewis Evans est mort en 1919 à l'âge de 74 ans circa 1926, R Lewis Evans with his gun, May Carrington Smith, Nan Gale, Ann (Dewart) Stevenson, Maggie(Reilley) Smut the dog, Emily (Bethune) Evans, Kae Evans, the Stevenson sisters, Elizabeth (O'Neill) (note camera), Maggie (Reilley), Ann (Dewart), May Carrington Smith, Nan Gale The Stevenson sisters, Elizabeth (O'Neill), Ann (Dewart), Maggie (Reilley) Kae Evans Marjorique and Basil Evans with fishing gear Cap à Jack was dismantled in about 1935 Cap à Jack a été démantelé environ 1935 43

  • Goelettes | tidesoftadoussac1

    PREVIOUS Goelettes NEXT PAGE Listen to the Foghorn in the 1970's! Click on the button to hear Tadoussac Harbour Sounds recorded by Patrick O'Neill Waves and Foghorns! Foggy Night at the Beach - Partick O'Neill 00:00 / 00:00 Cliquez sur le bouton pour entendre Sons du Port de Tadoussac enregistré par Patrick O'Neill Des Vagues et des Cornes de Brume! Two terrific photographs from the 1940's. Above, one goelette down to its ribs and others that may be still in use. Lots of boats, canoes, and interesting buildings along the beach. Right, the cover of a book by Camille Pacreau who took many great photos of Tadoussac. Is it the same wreck, if so it has rotated 90 degrees!? Deux superbes photographies des années 40. Ci-dessus, une goelette détériorée et d'autres qui peuvent être encore utilisées. Beaucoup de bateaux, de canoës et de bâtiments intéressants le long de la plage. À droite, la couverture d'un livre de Camille Pacreau qui a pris de très belles photos de Tadoussac. Est-ce la même épave, si c'est le cas, elle a tourné de 90 degrés ! My father, Lewis Evans, was fascinated by the boats in Tadoussac, especially the goelettes. He wrote this magazine article in 1979. Mon père, Lewis Evans, était fasciné par les bateaux de Tadoussac, en particulier les goelettes. Il a écrit cet article de magazine en 1979. JEAN RICHARD The JEAN RICHARD was the last goélette to be built, and one of the biggest. There was an NFB film made about the construction. It often wintered in the dry dock in Tadoussac. The remains can still be found, in Ottawa ! Read on>> Le JEAN RICHARD fut la dernière goélette à être construite et l’une des plus grandes. Un film de l'ONF a été réalisé sur la construction. Il hivernait souvent à la cale sèche de Tadoussac. On peut encore trouver l'épave, à Ottawa! Lire la suite >> The best collection of photos of Goelettes is the Facebook page "Amateur Goelette de Bois du Quebec" (use the button). I've included a few photos and screen shots from this great site! Thanks to everyone for the photos La meilleure collection de photos de Goelettes est la page Facebook "Goelette amateur de Bois du Québec" (utilisez le bouton). J'ai inclus quelques photos et captures d'écran de ce site formidable! Merci à tous pour les photos! Amateur Goelette de Bois du Quebec Paul-Emile Carré, on the left and Philippe Lavoie during the launch of the last schooner of the St. Lawrence: JEAN RICHARD in 1959 JEAN RICHARD, built in Petite-Riviere-Saint-Francois in 1958, was the last Goelette from Charlevoix la JEAN RICHARD, construite a Petite-Riviere-Saint-Francois en 1958, fut la derniere goelette provenant de Charlevoix In 1965 I went to Tadoussac with my family and of course we visited the dry dock, that's me and my brothers on the left, photos by Lewis Evans. The Jean Richard is the biggest! En 1965, je suis allé à Tadoussac avec ma famille et, bien sûr, nous avons visité la cale sèche, c’est moi et mes frères à gauche, des photos de Lewis Evans. Le Jean Richard est le plus gros! JEAN RICHARD was renamed VILLE DE VANIER and used as a tour boat on the Ottawa River. Eventually it sank and was dumped in a stream off the Ottawa River, in Lac Leamy Park. JEAN RICHARD a été renommé VILLE DE VANIER et utilisé comme bateau-mouche sur la rivière des Outaouais. Finalement, il a coulé et a été déversé dans un ruisseau au bord de la rivière des Outaouais, dans le parc du lac Leamy. JEAN RICHARD is still there! Photos from Google Earth JEAN RICHARD est toujours là! Photos de Google Earth If you want to see it, it's easy! Park at the entrance to the graveyard on Boulevard Fournier in Gatineau (Hull). Cross the road and then the pedestrian Bridge , and walk along the shore to the site. It's not visible from the bridge, you have to go through a small forest. It's very impressive! (Summer or Fall is best, when water levels are low) Si vous voulez le voir, c'est facile! Garez-vous à l'entrée du cimetière du boulevard Fournier à Gatineau (Hull). Traverser la route puis le pont piétonnier et longer le rivage jusqu'au site. Ce n'est pas visible depuis le pont, il faut traverser une petite forêt. C'est très impressionnant! (L’été ou l’automne est préférable lorsque les niveaux d’eau sont bas) I went there and took these photos, in SEPTEMBER 2019. There was this object sitting on the bank, VERY heavy, probably lead ballast? That's probably why the Jean Richard has stayed in one place for 30 years. J'y suis allé et j'ai pris ces photos, en septembre 2019. Il y avait cet objet assis sur la rive, TRÈS lourd, probablement du lest de plomb? C'est probablement pourquoi le Jean Richard est au même endroit depuis 30 ans. NFB Film about the construction and launch of JEAN RICHARD. It is 30 minutes long but very interesting. Check out 25:25 for the launch JEAN RICHARD Film de l'ONF sur la construction et le lancement de JEAN RICHARD. C'est 30 minutes mais très intéressant. Départ à 25h25 pour le lancement H.A.B. The H.A.B. rested against the Tadoussac wharf in the late 1960's, where many photos were taken, several by me! The bottom of the boat can still be found on the beach near the Clay Cliffs at low tide. Le H.A.B. reposé contre le quai de Tadoussac à la fin des années 1960, où de nombreuses photos ont été prises, plusieurs par moi! Le fond du bateau peut encore être trouvé sur la plage près des Clay Cliffs à marée basse. Port Alfred, Saguenay, circa 1960 The H.A.B. in the dry dock at Tadoussac, with the yawl of Lewis Evans, circa 1965. Le H.A.B. en cale sèche à Tadoussac, avec le yawl de Lewis Evans, vers 1965. LOUIS G. In about 1958 the "Jamboree" (seen in the corner) cruised the St Lawrence with Lewis Evans, Coosie and Harold Price. Crossing the river in fog on the return trip they followed this goelette for a while, but it turned upriver and they had to strike out to Tadoussac alone in the fog, blowing! a manual foghorn. They were almost hit by a russian freighter that mistook them for a buoy, but lived to tell the tale and bring us the photo. Painting by Tom Evans Vers 1958, le «Jamboree» (vu dans le coin) a navigué le Saint-Laurent avec Lewis Evans, Coosie et Harold Price. En traversant la rivière dans le brouillard lors du retour, ils ont suivi cette goelette, mais ils se sont dirigés et ils ont dû frapper à Tadoussac seul dans le brouillard, soufflant! un brouillard manuel! Ils ont été presque frappés par un cargo russe qui les a trompés pour une bouée, mais a vécu pour raconter l'histoire et nous apporter la photo. Peinture de Tom Evans Below Louis G & CSL Bateaux Blancs ALYS In 1972 I was in Tadoussac with some friends, and two of them were travelling on to the Maritimes via the ferry at St Simeon. On the way to the ferry I took them down to Port au Persil, and we found the Goelette ALYS there on the beach. I had a RolleiFlex 2 1/4 camera and took these photos. En 1972, j'étais à Tadoussac avec des amis, et deux d'entre eux allaient dans les Maritimes par le ferry de Saint-Simeon. Sur le chemin nous sommes descendus à Port au Persil, et nous avons trouvé le Goelette ALYS là sur la plage. J'ai eu un RolleiFlex 2 1/4 appareil photo et a pris ces photos. Above, Aida and Peter Below, Peter and Tom Evans (moi même!) Sheila St Simeon 1972 St Simeon 1972 When signs were bilingual We had my Dad's Ford Station Wagon! Thanks Dad! We had fun! St Simeon 1972 Quand les signes étaient bilingues Nous avions le Ford Station Wagon de mon père! Merçi papa! Nous nous sommes amusés! The best collection of photos of Goelettes is the Facebook page "Amateur Goelette de Bois du Quebec" (use the button) where I found several earlier photos of ALYS in operation which I have included. La meilleure collection de photos de Goelettes est la page Facebook "Goelette amateur de Bois du Québec" (utilisez le bouton) où j'ai trouvé plusieurs photos d'ALYS en opération que j'ai inclus. Amateur Goelette de Bois du Quebec

  • Tides of Tadoussac

    Fishnets in Tadoussac Pêcherie à échouerie FISHNETS & Fishing Fish Hatchery / Écloserie de Poissons Going Fishing / Aller Pêcher FISHNETS For millennia, the estuary around Tadoussac was one of Eastern Canada’s great salmon-fishing sites. Indigenous Innu communities created sophisticated tidal fish traps—pêcheries à échouerie—using rows of stakes and woven barriers that guided fish into an enclosure as the tide fell. When French settlers arrived, they adopted and modified the same method, especially in places like Tadoussac where the tidal range was large and the salmon runs were strong. These Fishnets were actively catching Atlantic salmon into the 1960s, when fixed-gear salmon fishing was phased out in Québec due to declining stocks and new conservation policies. The image captures not only a working fishery but the continuation of an ancient regional tradition. Pendant des millénaires, l'estuaire de Tadoussac a été l'un des plus importants sites de pêche au saumon de l'Est du Canada. Les communautés autochtones innues ont créé des pièges à poissons sophistiqués – des pêcheries à échouerie – à l'aide de rangées de pieux et de barrières tressées qui guidaient les poissons dans un enclos à marée descendante. À l'arrivée des colons français, ces derniers ont adopté et modifié la même méthode, notamment dans des endroits comme Tadoussac où l'amplitude des marées était importante et les remontées de saumon abondantes. Ces pêcheries ont permis de capturer activement le saumon atlantique jusque dans les années 1960, date à laquelle la pêche au saumon à engins fixes a été progressivement abandonnée au Québec en raison du déclin des stocks et de nouvelles politiques de conservation. L'image témoigne non seulement d'une pêcherie en activité, mais aussi de la perpétuation d'une ancienne tradition régionale. Frank Morewood 1938 Topley 1863 ~1880-1920 ~1940-1960 Baie Sainte Catherine !! Jacques Cartier (ferry) at the wharf, and CSL steamer in Tadoussac Bay Baie Sainte-Catherine !! Le traversier Jacques Cartier est à quai et le vapeur CSL est dans la baie de Tadoussac. ~ 1950 Saint Siméon !! The ferry to Rivière du Loup leaving the dock, and a liner out in the St Lawrence, possibly the Empress of Canada Vers 1950, Saint-Siméon ! Le traversier pour Rivière-du-Loup quitte le quai, et un paquebot navigue sur le Saint-Laurent, peut-être l'Empress of Canada. ~ 1960 Catherine Williams, Will Leggat, and the famous "white boat" ~1969 this 30 pound salmon is in the kitchen at Windward, it was caught in the net below. Vers 1969, ce saumon de 13,6 kg (30 livres) se trouve dans la cuisine du Windward ; il a été pêché dans le filet ci-dessous. Fish Hatchery Fish Hatchery / Écloserie de Poissons Going Fishing Going Fishing / Aller Pêcher The Basques fished for cod in the gulf and estuary of the St Lawrence River from the 16th to the 18th centuries, but they were also expert whalers. Whale meat was very popular, while its fat was used to make oil for tanning, soap and lamps. Baleen was used for bows, buckles and helmets. Du XVIe au XVIIIe siècle, les Basques pêchaient la morue dans le golfe et l'estuaire du Saint-Laurent, mais ils étaient aussi d'habiles baleiniers. La chair de baleine était très prisée, et sa graisse servait à fabriquer de l'huile pour le tannage, du savon et des lampes. Les fanons étaient utilisés pour la confection d'arcs, de boucles et de casques. <<<<< Trout/Truite 1972 That's me going fishing with Coosie Price. It was fun! I wonder if he brought beer for me? 1972. Me voilà à la pêche avec Coosie Price. C'était super ! Je me demande s'il m'a apporté de la bière ? Today the Tadoussac fishing industry is SEA URCHINS. Spring and Fall the "Kraken 1" collects them in shallow water and loads them into a truck on the wharf, likely going to Japan. Aujourd'hui, l'industrie de la pêche à Tadoussac est celle des oursins. Au printemps et en automne, le « Kraken 1 » les récolte en eau peu profonde et les charge dans un camion sur le quai, probablement à destination du Japon.

  • War | tidesoftadoussac1

    PREVIOUS War Lest we forget! Many of our family friends/relatives/ancestors served in uniform. If you have more photos please send them! Ne l'oublions pas! Beaucoup de nos amis / parents / ancêtres de la famille ont servi en uniforme. Si vous avez plus de photos, envoyez-les! NEXT PAGE William Rhodes lived in England, and served in the War of 1812 for the British in Quebec William's brother Godfrey lived in England and served in the Crimean war in the 1850's. His son William Rhodes was posted by the British Army to Quebec in the 1840's and from then on he lived in Quebec and Tadoussac. Dean Lewis Evans, my grandfather. Trevor Evans, son of Lewis Evans Isobel (Billy) Morewood, Frank's sister Frank Morewood, my other grandfather Carrie Rhodes, my grandmother, who married Frank Morewood after the war Frank Morewood's Application for Discharge, has a lot of information. Lived in Rosemont, Pennsylvania, near Philadelphia Born in Quebec, July 8, 1886 Appointed 2nd Lt F.A. June 1, 1918 Assigned to Field Artillery and a Balloon Company Stationed in South Carolina, New Jersey and Massachusetts Engagement "Meuse Argonne" from Wikipedia: The Meuse–Argonne offensive was a major part of the final Allied offensive of World War I that stretched along the entire Western Front . It was fought from September 26, 1918, until the Armistice of November 11, 1918 , a total of 47 days. The Meuse–Argonne offensive was the largest in United States military history , involving 1.2 million American soldiers . It is the second deadliest battle in American history , resulting in over 350,000 casualties. https://en.wikipedia.org/wiki/Meuse–Argonne_offensive Served overseas from June 18/18 until July 5/19 Discharged July 24/19, 0 per cent disabled on discharge Enl Serv means Enlisted Service Bobby Morewood, brother Nan (Rhodes) and Lennox Williams had 4 children. Jim married Evelyn in 1916, Mary who married Jack Wallace, Gertrude who married Ron Alexander, and Sydney who was probably too young to go overseas. Jim Williams and his wife Evelyn Meredith in Europe More about him on this site https://www.tidesoftadoussac.com/james-w-williams General Ronald Alexander, brother-in-law of Jim Williams, with his daughter Jean Alexander (Aylan-Parker) Sydney Williams at Brynhyfryd, with Dorothy Rhodes (Evans), Rachel Webb (Stairs), his sister Gertrude Alexander, and in front cousin Lily Rhodes Jack Wallace and a friend in 1915 below, WW1 warships in Tadoussac Bay Three related couples who were married in the late 1930's. Jean Alexander married John Aylan-Parker (below). Her brother Jim Alexander married Barbara Hampson (right) and Jim's buddy Ted Price married Mary Hampson. READ the letter lower on this page that mentions all these people. George Stairs at right on the Noroua in Tadoussac Bay, with his brother Colin and Lewis Evans Trevor Evans Lionel O'Neill Bob and Nan (Wallace) Leggat This is a very interesting letter written in 1939 by Lily Rhodes to her first cousin Carrie (Rhodes) Morewood. With our Tadoussac connections it's amazing that 80+ years later almost all the names are people whose descendants are still in contact. Of course the three newlywed couples were heading to Europe where WW2 had already begun. Lilybell Rhodes (50) grew up at Spencer Grange, a large house that still exists in Quebec City, and at this time probably lived at Bagatelle (below), although the address has been changed from the one on the letter. Carrie Morewood (58) (my grandmother) is living in Pennsylvania, with her husband Frank and their two children Betty (my mother) and Bill. https://fr.wikipedia.org/wiki/Villa_Bagatelle << Frances and Lilybell Rhodes The first paragraph might refer to the estate of Lily (Jamison) Rhodes, who is the only relative who died in 1939, she was wife of Godfrey who died in 1932. Frankie (5) is Frank Morewood, who currently lives in Oakville and has done extensive research on the Rhodes and Morewood families. I don't have a photo of him at 5, but below is Margaret and Bobby Morewood, his parents, flanking Sidney Williams, and Frank and Harry. Above, the Claridge on Grande Allee in Quebec City. left Mary and Ted at her sister Barbara Hampson's wedding Lily has been to the wedding of her cousin Jean Alexander to John Aylan-Parker (left), and much of the letter is about who she saw there. Amazing how many people have descendants who know each other today in Tadoussac. Quick review: Ted Price married Mary Hampson, sister of Barbara Hampson, who married Ted's friend Jim Alexander, whose sister Jean Alexander married John Aylan-Parker. Got it? right Jim, Ronald and Jean Alexander, in the famous white boat! below Many of the people mentioned in the letter Gertrude (Williams) Alexander, Lilybell Rhodes who wrote the letter, Jean and John Aylan-Parker, Joan Williams (Ballantyne), Nan (Wallace) Leggat, Mary (Williams) Wallace, Bishop Lennox Williams above Jean Alexander and Barbara Hampson, who married her brother Jim Alexander. << Need the newspaper clipping and photos! Jack Wallace, Jim and Jean Alexander, Nan Wallace (Leggat), Michael Wallace, Joan, Susan and Jim Williams right, Frank Morewood building the house on property he doesn't own yet! In fact, the house was built in 1936, and this letter is written 3 years later in 1939! below, Frank and Carrie Morewood, to whom the letter was written (my grandparents!) left, Barbara Hampson and Jim Alexander below, back row, Billy Morewood, Ainslie (hiding), Billy Morewood, Jean Alexander and Betty Morewood front row not sure the boys, probably Jim Williams is the young one, and Joan and Susan Williams right May Dawson, below Emily Evans and her daughter-in-law Betty (Morewood) Evans 235 St. Louis Road Québec November 24, 1939 Dear Carrie Thank you for yours of the 19th. Something has cashed the check for $308 from mother's account so I imagine the trust co. in Philadelphia must have the money. As you say, trust cos. are very slow. Frankie, I believe has to have his tonsils or adenoids out (I don't know which). He has been laid up with a cold for 3 weeks and when it clears up they plan to operate. I was at Margaret's yesterday at the tea she had for Nany's guest Marjorie Ross. Frankie looked a bit white faced, but was dressed and played about quite happily. Teddy Price and Mary Hampson were married the same day as Jean and now have a small apartment near them in the Claridge. Just for your own ears - I found Jean looking frightfully thin, and nervous. Poor child I think all these changes of plans have been very hard on her. To have gotten her little apartment in Toronto all furnished and then have had to give it up was a better blow. Just how long it is before John sails, goodness knows. Some say anytime but Jean hopes he'll be here a month or perhaps longer. She still seems very excitable. I wish she could have started married life under more peaceful auspices. Here are the newspaper pictures of them. Will you please send them onto Frances at Kent Place School, Sumit, and ask her to return them to me. Johnie looks younger than your Billy! Gertrude had on a teal blue short dress and smart hat of same shade and a little corsage of pink roses. She never looked better - so bright and cheerful. She has an awfully nice roomy house in a very good residential section. They seemed very comfortably situated. Jim looked thinner and rather serious. He was expecting Barbara on the evening train. She had been maid of honor at Mary's wedding that day. She was to spend the weekend with the Alexanders. The gray blue airman's uniform looked very well on Jim. I heard many people remark "What a fine son the Brigadier has." Jackie (Wallace) does not look too well. He told me he was having trouble with his hip joint. Some bone has grown too large for the socket and causes pain when he exercises. So he is going slow as to hockey and football, but by resting it hopes to get in some skiing after Christmas. Mary (Williams Wallace) makes light of the trouble so don't mention it. Michael (Wallace) has had a hernia operation in Montréal, but is getting on well. Big Jack and Mary (Wallace) both looked very well. Mary was in black. Uncle Lenny (Williams) made a nice wedding speech. Wilma Price Glassco, Miss (May) Dawson, Mrs. (Emily) Evans, and Mrs. (Johnathan) Dwight were the Tad people present. Mrs. Dwight came up and spoke to me. I would not have known her. She looks so much older (as do we all know doubt). She looked very handsome, but stern and said "you know Frank Morewood has built a house on a bit of my land that he does not yet own". Her sister (I think) Mrs. Adam was with her. Mary sent out the boys Jim and Jack for a good hot dinner before the wedding - a wise move or she felt with so much champagne to be drunk in healths. But I did not see anyone the worse and most people only had one glass. Elspeth took Mary, Jack, Ronald, Gertrude and me to dine at the Royal York Hotel in the evening. Great fun, lots of officers in uniform about and pretty girls in evening clothes. The wedding presents were lovely, clocks, lamps, silver trays, Little tables of various kinds, cigarette boxes etc etc. Gert and Ronald gave her a diamond ring that had belong to Aunt Nan. Gert said her trousseau cost $300 and she did not think any other present was necessary but gave the ring so she would have something from her parents. I have not seen her in Québec as yet - but she is lunching with the family in turn this week and next begins the more formal parties. Mrs. Harry Price is giving the brides a tea as is Mrs. Lex Smith. Arthur Smith sent Jean a lovely sterling silver rose bowl, the only thing of the kind she received. John's aunt Mrs. Fraser is a large formidable looking lady of 60 odd who was once a great beauty. I think it gives her great satisfaction to have her nephew married to the Bishops granddaughter. She was dressed in blue sapphire velvet - long and very imposing. She was a Lennoxville girl. John's mother died and his father is also dead. His only brother has been lately injured in a football game and is recovering in a hospital. We are thinking of a new car too. Our 1929 model is really passé. I often listen to Mr. Swing on the radio but mother finds too much radio tiring. John ( Aylan-Parker) has a car which brings him in and out of Valcartier daily. They have just a large bedroom and bath at the Claridge. I am glad Betty Morewood (Evans) is getting off to college next year. It will give her something definite to do for a few years never mind what her life is later gives mental discipline. Frank (Morewood) must have his work cut out for him with that ships rigging. I am glad he is got at it. It should be an interesting piece of work. Love from Lily 1941 in England, Jim & Barbara, Mary & Ted with babies. The babies are Michael Alexander and Greville Price! NEXT PAGE

  • Tom Evans Art

    Paintings by Tom Evans, Tadoussac and the Saguenay River Tom Evans Paintings La plupart de mes peintures représentent Tadoussac et la rivière Saguenay. Les peintures disponibles sont au début. tomfevans@icloud.com Most of my paintings are of Tadoussac and the Saguenay River. Available paintings are at the beginning. tomfevans@icloud.com 345 WinterMainStreet $400 16"x20" 342 Horse and Buggy $400 16"x20" 336 Drydock 1964 $200 12"x16" 329 Reflections $400 16x24" 323 PointeRouge $400 20x20" 319 MicroBrasserie $300 14x18" 290 Loading pulplogs $400 16x20" 276 Kayaks 12x16" $200 350 1868 TadoussacBay 349 NS Canoe & W2 8"x8" 348 FerryintheIce 344 Marina Evening 338 TrilliumatFlatRocks 337 Marguerite Low Tide 334 KidsinStream 333 CaleSeche 20x30" 332 Ferry on the Saguenay 331 Tadoussac! 20x30" 327 RedCottage on the Beach 16x20" 324 Gulls over Water 322 Kids on PEI Beach 321 Red Canoe 16x20" 320 Tadoussac Bay 16x20" 316 Bergeronnes1950 16x20 313 Girls waving at Freighter 12x16" 312 Whitboat Haulout 311 BiblioPlage 310 Village in Winter 16x20" 309 Cliff & Sailboat 308 Red Chairs & Sunset 307 Tadoussac Market 306 Webbling 304 Evening on the Bay 303 Hovington Farm $400 16x20" 301 Riptide 300 BonaparteGullsoffTadoussac 299 Webbling 298 TennisClub2 297 Sunset on Saguenay 296 Beach at Tadoussac August 2020 295 Cale Seche Houses ~1930's 294 Nor-Shore Canoe and Dory 293 TennisClub withSteps 292 View of Tadoussac 289 Goelette &CSLBoat2 287 Houses onIndianRock 16x20" 285 HousesinCaleSeche 284 PointeBlancinYellowLight 281 Crack boat in the Bay 279 GibardMusiciansatNight 278 Jean Yvan rounding the point 277 Cid'satNight 274 Clouds over La Boule 273 HAB loading at Grosse Roche 272 Dufferin in Fall Colours 271 Cale Seche Boats and Houses 11x14 270 Cale Seche Houses&Laundry 269 Yawl Laura with Relatives 268 PassePierrePicnic 10x14" 267 Girl and dog at the lake 266 Tennis Club with players 262 Freighter at speed 261 ChapelHotelAptsBoardwalk 260 KidsStreetLaGreve 11x14" 259 Canoe at Cap a Jack 258 CSL Boat passing the Point 256 Belugas 255 Marina Boats and Tadoussac 254 Kids&BoatsatPetitsIsles 252 DebatPetitsIsles 250 Riptide Patio 249 Bonne Chance with LE & kids 248 Trillium with dingy 246wipSaguenayPointwithRays 245 CSL Landing 244 Tad Main Street 1930's 243 CoopViewHouses&TallShip 242 SaguenayRockswithLight 240 MauiBeach 239 StCatherine'sBay 238 Snowy Bank #2 237 StairsinFreighterCanoe 236 PinkRocksandSandDunes 235 3Boats & RedRoofs 231 Winter TadBeach1965 230 HoboEnteringDrydock 229 Caleche & CSL Boat 226 MicroBrasserie &people 225 Noroua&CSL 16x20" 224 SmallDunesKids&Dogs 223 Brynhyfryd (2) 222 Freighter (stern) 219 JacquesCartier 217 SnowyBank 215 TadStreetRedsGreens 212 Rocks&Iris 207 PilotHouse1950 206 wipFreighteratSpeed 205 YellowRowboat 203 HousesnearCoop2 202 AnsedeRocheGoelette 200 TadStreet&Market 199 SnowonPtRouge 198 TennisClubandBarn 197 FishingBoat&Hotel 194 GoeletteinFog 192 BayEvening&Lights 179 GoeletteAnsedeRoche 178 SeeingPeopleoffonCSL 176 SailboutTroudelaBoule 172 Windy Beach 169 Spruce Cliff Door Mural 167 Minke Whale on Windward 165 Ice on the Saguenay 164 Bonne Chance in Drydock 159 Tad from Indian Rock 1930's 158 New Cottage in Winter.jpg 155 Cid's.jpg 154 Black Duck (2).jpg 154 Black Duck Mosaic 2012.jpg 153 PointeNoir through Trees.jpg 152 St Catherine's Bay.jpg 151 lesgarsquiontconstruit lamaison1936.jpg 150 Rocks on Saguenay in Sun 149 Evan Landing at PtealaCroix.jpg 147 Cid's_Church inWinter.jpg 144 1860's Boats on Beach 142 SaguenayPointAutumn.jpg 141 Goelettes in Drydock.jpg 140 Tivoli.jpg 138 TadoussacHillside.jpg 133 Tile Mosaic Tad Bay & Saguenay 126 Houses near Coop with colour.jpg 113 Brynhyfryd in Sun.jpg 111 Pointe Noire and Freighter.jpg 110 Boats and Folks on Beach.jpg 109 Betatakin 2007.jpg 106 Tadoussac Village from Indian Rock 2007.jpg 104 Houses on the Bank 2007.jpg 102 Sunset Portugal.jpg 100 Two Red Boats2007.jpg 88 TadBayTilePanorama 86 Hockey Sunday mornings at Glendale.jpg 85 Poppies in Provence.jpg 83 Red Wall in Provence.jpg 81 McKenzie King Ruins.jpg 80 Provence Village.jpg 77 Thunderstorm over Dunes.jpg 69 St Irenee from hill.jpg 66 Red Boat Peggy's Cove.JPG 64 Algonquin Park Waterfall.jpg 62 Sailing the Trillium.jpg 59 Hotel in Quebec City with Red Roof.jpg 57 Saguenay Point below Cliffs #2.jpg 46 Indian Rock 2001.jpg 45 St Tite des Caps.jpg O 25 Walkers Red Rocks and Clay Cliffs.jpg 23 Old Wharf in Nova Scotia.jpg 21 Sandcastle Circle on the Beach in Tad.jpg 20 Cons'tn Navale dans la Cale Seche 1940 2003.jpg 17 Julia and Matt on Beach in Christian Island.jpg 16 Baccaro.jpg

  • Tides of Tadoussac

    Tadoussac Historical Photos and Stories - History of Tadoussac CLUB de TENNIS TADOUSSAC TADOUSSAC TENNIS CLUB 1890's - Houses at the top of the hill. The hotel was enlarged in 1898 so this is earlier, before golf? 1890 - Maisons en haut de la colline. L'hôtel a été agrandi en 1898 donc c'est plus tôt, avant de golf?

TidesofTadoussac.com is created by Tom Evans

Please send messages and photographs!

TidesofTadoussac.com a été créé par Tom Evans.

N'hésitez pas à envoyer vos messages et vos photos !

Thank you for your feedback!     Merci pour vos commentaires !

bottom of page