Tides of Tadoussac.com Marées de Tadoussac
Search Results
282 results found with an empty search
- Pleasure Boats and the Tadoussac Marina, 1940-1980 |
Boats, Yachts, Marina in Tadoussac 1940-1980 Boats, Marina, 1940-1980 Bateaux, Marina Lewis Evans, my father, loved Tadoussac and he loved boats! In 1939 he bought the "Norôua" named after the north-west wind. It was a 25' schooner built in Tancook Island, Nova Scotia. Lewis Evans, mon père, aimait Tadoussac et il aimait les bateaux! En 1939, il acheta le "Norôua" du nom du vent du nord-ouest. C'était une goélette de 25 pieds construite sur l'île Tancook, en Nouvelle-Écosse. These photos are from the LOG of the Noroua, 1939-1950 (some colourized!) Armand Imbeau in Tadoussac In 1949, Georges Plourde and Captain D'Allaire brought this Lower St Lawrence Yawl from the south shore to Tadoussac. Our family was growing, and this became the "Bonne Chance". En 1949, Georges Plourde et le Capitaine D'Allaire (sur la photo) ont amené ce Yawl du bas Saint-Laurent de la rive sud à Tadoussac. Notre famille s'agrandissait, et c'est devenu la "Bonne Chance". Norôua & Bonne Chance, Tadoussac, 1950 below left Lewis Evans? on the Bonne Chance Alan Evans with the Captain's hat Anne and Betty Evans Bateau du Capitaine Nicholas? Hobo Guy Smith End of the season, Bonne Chance towing Hobo to the dry dock Fin de saison, Bonne Chance remorquant Hobo en cale sèche Empress of Tadoussac Arthur Price Left and below Larry Peck Redwing In the photo at left the schooner with the broken mast is th "Lively Lady" More photos on the SHIPWRECKS page Sur la photo de gauche, la goélette au mât cassé est la "Lively Lady" Plus de photos sur la page SHIPWRECKS The Strathbelle Saguenayan Sam Bailley & Jamboree Coosie Price Jamboree being towed back from St Etienne by the Anne Le Jamboree remorqué de St Etienne par Anne above Coosie Price Jamboree stored for the winter beside the Pilot House drawing by Lily Bell Rhodes Jamboree entreposé pour l'hiver à côté de la Pilot House la dessin par Lily Bell Rhodes Previously Penwa Gordon Smith Later GAL Nan and Bob Leggatt (below) Fish Hatchery Boat Le Saumon Bateau d'écloserie Le Saumon Chicoutimi NEXT PAGE Lewis Evans' boat Anne of Tadoussac with Alan Evans coiling cable Price sailboat Cinvar Lalu Alan Evans' first boat Le premier bateau d'Alan Evans Stairs Durnfords Molsons First Dredging of the Marina Premier dragage de la marina Jamestown built by Greg Cowan Tom Evans and Alan Evans sailing the 505 July 2005 75
- CONTACT | tidesoftadoussac1
PREVIOUS WELCOME/BIENVENUE to/à Tides of Tadoussac/ Marées de Tadoussac This site is a home for historic photographs of Tadoussac. My ancestors came to Tadoussac in the mid-1800's and built a summer house in 1860. Over the years many other houses were built, and the families came to Tadoussac every year. They took many photographs, and together these photos illustrate the social history of the community. I'd like to thank all the people who have shown me their photographs! If you have photos or other historic material you would like to contribute, or any corrections to the information here, I'd love to hear from you! I copy the photos by taking pictures of them with a digital camera, it's fast and easy and non-destructive. So far I have collected over 10,000 photographs, there are thousands in the site! It is a pleasure to make these materials available for everyone to see! I have added French using Google Translate, I apologize if it doesn't always make sense, please send corrections! Ce site rassemble des photographies historiques de Tadoussac. Mes ancêtres sont arrivés à Tadoussac au milieu du XIXe siècle et y ont construit une maison d'été en 1860. Au fil des ans, de nombreuses autres maisons ont été bâties et les familles venaient y séjourner chaque année. Ils ont pris plein de photos qui, ensemble, illustrent l'histoire sociale de la communauté. J'aimerais remercier toutes les personnes qui m'ont fait part de leurs photos ! Si vous avez des photos ou d'autres documents historiques que vous souhaitez partager, ou si vous avez des corrections à apporter aux informations présentées ici, n'hésitez pas à me contacter ! Je copie les photos en les photographiant avec un appareil photo numérique ; c'est rapide, facile et non destructif. J'ai déjà rassemblé plus de 10 000 photographies, dont des milliers sont disponibles sur le site ! C'est un plaisir de rendre ces documents accessibles à tous ! J'ai ajouté du français à l'aide de Google Traduction ; excusez-moi si le texte n'est pas toujours clair. N'hésitez pas à me signaler toute erreur ! About 1905 on the Terrien Yacht on the Saguenay - back - Frank Morewood, Bob Campbell, Bobby Morewood, his mother Minnie Morewood, Kate VanIffland second wife of Armitage Rhodes. Middle - Sidney Williams and Billy Morewood, Nan Rhodes Williams and Lennox Williams. Front - Charlie Rhodes, ?, Nancy Morewood and Mary Williams Wallace. A l'époque 1905 sur le Yacht Terrien sur le Saguenay Note! 3 young people in the front row have cameras! ! 3 jeunes dans la première rangée ont des caméras! Mid 1860's. The old Hudson's Bay Post on the right, the back of the original Hotel, at the far left can be seen the 5 Price staff houses (they were all the same then, l to r Cote House, Ida's, Hovington's, Stairs', gap where the rectory is now, Beattie's). Also Spruce Cliff (behind trees) and old Brynhyfryd at the top of the bluff, no Barn or beyond. Dufferin House not built yet, the steeple of the old church is just visible above the hotel. Lots of landslides on the bank! Not many trees on the hills! Milieu des années 1860. Bay Post de la vieille Hudson sur la droite, à l'arrière de l'Hôtel original, à l'extrême gauche on peut voir les cinq maisons du personnel Price (ils étaient tous les mêmes; de gauche à droite Maison Cote, Chez Ida, Hovington, Stairs, écart où le presbytère est maintenant, Beattie). Aussi Spruce Cliff (derrière les arbres) et ancien Brynhyfryd au sommet de la falaise, aucune Barn ou au-delà. Maison Dufferin pas encore construite, le clocher de l'ancienne église est à peine visible au-dessus de l'hôtel. Beaucoup de glissements de terrain sur la rive! Pas beaucoup d'arbres sur les collines! Tom Evans 13 Rue Pc Languedoc CP 1391 Tadoussac Qc G0T2A0 200 Clearview Ave #2730 Ottawa ON K1Z8M2 Tides of Tadoussac seemed the obvious name for the website, being the name of the book my dad (Lewis Evans) wrote about Tadoussac. We have copies if you want one (free)
- Tides of Tadoussac - Shipwrecks / Naufrage
Shipwrecks, Fires, and other mishaps in Tadoussac area Shipwrecks around Tadoussac Naufrages près de Tadoussac Shipwrecks are unfortunate but fascinating, especially when photographs can be found. This page is looked at more than any other on this website. Naufrages sont malheureux, mais fascinant, surtout quand les photos peuvent être trouvés. Cette page est regardé plus que tout autre sur ce site. Click "Quebec" Fire 1950 Click Lively Lady" Wreck 1958 Last night, at one o'clock in the morning, the Carolina, shrouded in mist, ran into a rocky point at a place called Passe Pierre,10 miles up the Saguenay from Tadoussac. The shock was terrible. The electric lights were broken and the darkness added to the horror of the situation. A terrible panic occurred among the 300 passengers on board the Carolina. Terrible scenes of despair took place. But little by little, seeing that the steamer was not sinking, the passengers calmed down. At first light, everyone was reassured to see that the steamer was on the shore. The castaways were picked up a few hours later by the Thor, which took them to Tadoussac and Chicoutimi. It is reported that the hull of the Carolina is smashed. Hier soir, à une heure du matin, le Carolina, enveloppé de brume, s'est heurté à une pointe rocheuse au lieu-dit Passe Pierre, à 10 milles en amont du Saguenay depuis Tadoussac. Le choc fut terrible. Les lumières électriques étaient brisées et l'obscurité ajoutait à l'horreur de la situation. Une terrible panique s'est produite parmi les 300 passagers à bord du Carolina. De terribles scènes de désespoir se produisirent. Mais peu à peu, voyant que le paquebot ne coulait pas, les passagers se calmèrent. Aux premières lueurs du jour, tout le monde fut rassuré de constater que le paquebot était sur le rivage. Les naufragés sont récupérés quelques heures plus tard par le Thor qui les emmène à Tadoussac et Chicoutimi. On rapporte que la coque du Carolina aurait été brisée. R&O Carolina wrecks on Passe Pierre, Saguenay River August 19, 1903 We have from Mr. Arthur-H. Caron, agent for the Richelieu and Ontario company at the Tadoussac dock, interesting details about the event. It was August 19, 1903. That day the dock agent was absent and I was responsible for seeing the arrival and departure of the Company's boats in Tadoussac. It had rained in the day and there was mist, which, however, did not prevent the Carolina, commanded by Captain William Riverin, from reaching the dock, although late. Clearing up, the rain and the wind had stopped. I cannot say at what time the boat left the dock, but it must not have been far from eleven o'clock when I cast off the moorings. At that time the mist was not very thick and I believed that he would go to Chicoutimi easily, but he must have found poor visibilty in the Saguenay. Around nine o'clock the next morning, the first launch arrived in Tadoussac from the S.S. Carolina. On board were the boatswain, Wilfrid Gagné, who was later captain on one of the Company's boats, as well as the cashier, named Poulin, and other sailors who rowed the boat. These gentlemen came to communicate with the company authorities by telegraph, because there was no telephone in Tadoussac at the time. I was therefore one of the first to hear the news of the shipwreck. I learned that there were 325 passengers on board, apart from the crew, and that the boat had climbed onto the tip of the point at Passe Pierre. A third of its length was submerged, while the front was completely dry, being held in this position by a section of rock on which the hull had torn quite deeply and was hanging on. It was in this position that it remained until its refloating. After being in communication with the rest of the world, we chartered the Thor, a steamboat from the Price company, which brought back the passengers and part of the crew, with the little luggage they had saved. Not a single passenger or crew member was missing. Some were crying, others were laughing, but everyone seemed happy to still be alive. There were a few passengers that I knew by sight and I remember in particular the surveyor Elzéar Boivin, a well-known businessman in the region, who told us with humor about his adventure. He was in bed in one of the aft cabins, which were submerged; he was not sleeping at the time of the accident. He hastened to collect his things, but he did not have time to get dressed before the water had invaded his cabin. Having only one hand, he could only put on his shoes without tying them; in the dark, he put them on backwards and he lost one, which was not found until the next day, which amused him greatly. There was also a Miss Proulx, who spent her summers in Tadoussac and who was on board with a group of women of her caliber; to maintain the appearance of shipwrecked women, they remained in their nightgowns and carried their clothes on their arms, although several hours had elapsed and would have allowed them to dress like all the other ladies who were on board did. Several had lost their luggage, but all were clothed. As soon as we could organize the disembarkation, all the passengers were lowered onto the rock, where a fire was made with chairs, furniture and various debris. During the night, the crew did not know exactly where they were. It was only at daylight that they recognized the place where we were stranded. The report of another elder, Mr. Arthur Harvey, adds that the pilot, Joseph Desmeules, and the second, Wilfrid Gagné, would have hesitated, because of the fog, to undertake the climb of the Saguenay, but that Captain Riverin, more confident, ordered them to leave. The accident was due to an error in calculation or observation by the "wheel man", who did not believe he had reached that far and took too long to change direction. In the “Memoirs of Old Men”, we find the testimony of Mr. François Belley (1855-1936) and Mrs. Delphine Gilbert (1858-1944), his wife, recounting the sinking of the “Carolina”. However, as some facts differ, we emphasize that no source corroborates their story. It was in August in the year 1903 around four in the morning. At that time I lived in Battures, where Napoléon Bergeron lives today. I was looking after my last baby, who was seriously ill. Suddenly I heard a loud noise. I ran to wake up my husband and my daughter Laura by telling them: “Get up to see the “Carolina” which is docked here ahead.” We thought they were figurations. My husband got up and went down to the beach. It was still dark and he could not see anything, but he could clearly hear the noise and the cries of the passengers. Wanting to get some light, he lit the cord of wood that was on the shore and, to his great surprise, he saw the “Carolina” stranded a few feet from where he was. We went to the shore, the children and I. The passengers cried out when they saw us: “Can we disembark?” We launched the boats and proceeded to disembark. Several took refuge with us, waiting for cars from Bagotville to come pick them up. The others were picked up by the “Thor”, Price’s boat. The “Carolina” was wrecked when it failed. To take it to Bagotville for repairs, we blocked the holes with blankets and rugs. This accident was attributed to the poor conduct of the captain and pilot Jos Riverin (my first cousin). They say they were drunk. What we do know is that they both lost their jobs. My daughter Laura, who lives here in La Batture, still has a fiber rug and a “Carolina” soap dish. These objects were left on the shore. “Memoirs of old people”, notes taken by Béatrice Tremblay, December 1934 You should know that at that time there were no beacon lights, at Boule nor at Passe-Pierre. The shock, suffered at full speed, was so violent that the vessel climbed the rock on the point so that the bow rose about ten feet, the stern sinking deeply below the level of the water, as you can see in the photographs. The first operation was obviously to save the passengers; this was the function of the boatswain, Wilfrid Gagné, who took charge of the boat, in a difficult position, Captain Riverin having suffered a nervous shock. As soon as he had noted the position of the vessel on the rock and the extension of it dry, he had the passengers lowered there by the crew and made a fire to protect them against the cold and to signal their presence. Passenger transportation the next day was operated by the Thor, a Price company steamboat. The second operation was to work on refloating the boat. It was entrusted to engineers and the crew of the Stratcona under the direction of Captain Johnson. According to witnesses, we began by building a sort of box fitting the point of rock, in order to be able to lift the front of the giant a little and close the wound. This work could only be done at low tide, when the broken part was dry. Afterwards "we pumped the water from the inside and passed a reinforcement under the keel to prevent it from breaking in two", after which we tried to pull it afloat, but we did not succeed. Three weeks after the accident, the Montreal JOURNAL said: The Carolina, vessel of the Richelieu company, which ran aground a couple of weeks ago near Tadoussac, is lost. Mr. Rodolphe Forget, to whom we spoke yesterday, received a dispatch from Tadoussac declaring that there is no longer any hope. He got in touch with Captain Johnson, who has been working on refloating since the accident. Mr. Johnson had managed to completely empty and close the Carolina, but the tug Stratcona, owned by Mr. Déry, could not remove it from its bad position. It is highly likely that the Company will remove everything inside the ship and abandon the hull. Nothing, however, has yet been decided. There will be a special meeting of the directors of the company on this subject at 2:30 this afternoon. The losses amount to $63,000 However, we did not give up the game and, no doubt with the cooperation of higher tides. we end up saving the ship. On October 9, Le PROGRES was able to announce: The steamer Carolina, which had run aground at Passe-Pierre near Tadoussac, was refloated on Tuesday, at 2:30 a.m., by the crew of the Algerian and the sailors of the Carolina under the orders of Captain Johnson, who monitored the work. The Carolina is currently in the bay of Tadoussac. From Tadoussac, the vessel was taken to Sorel, where it was repaired by almost completely rebuilding it, so much so that it was no longer recognizable when it was put back into service. Previously driven by paddle wheels, it was fitted with a propeller; its superstructure was completely changed, as were its furniture and the layout of the cabins and lounges. In addition, the Virginia was also put in dry dock in the fall, which also underwent notable transformations. The names of both were changed and in the spring of 1904 they resumed service under the names Saint-Irénée and Murrav Bay. Which one was the old Carolina? Only the initiated knew, and those who, after the shipwreck, had sworn never to embark on board again could no longer find it to escape it. In fact, it was the transformed Carolina which was called Murray Bay and which became, a few years later, Cap Diamant. Written by Victor Tremblay. Several photographs were provided by Mr. Roland Gagné, of Pointe-au-Pic. curator of the Laure-Conan Museum, son of Wilfrid Gagne. who was second on board the Carolina and whose conduct in this circumstance earned him promotion to captain in 1904. The other photos are from the archives of the Société historique du Saguenay. Some text from "Saguenayensia" published October 1968 (available on-line) and Musée du Fjord Facebook post August 2020. Nous recevons de M. Arthur-H. Caron, agent de la compagnie Richelieu et Ontario au quai de Tadoussac, détails intéressants sur l'événement. C'était le 19 août 1903. Ce jour-là, l'agent du quai était absent et j'étais chargé de voir à l'arrivée et au départ des bateaux de la Compagnie à Tadoussac. Il avait plu dans la journée et il y avait de la brume, ce qui n'empêcha cependant pas le Carolina, commandé par le capitaine William Riverin, d'atteindre le quai, bien que tardivement. Le temps s'éclaircissant, la pluie et le vent s'étaient arrêtés. Je ne peux pas dire à quelle heure le bateau a quitté le quai, mais il ne devait pas être loin de onze heures lorsque j'ai largué les amarres. À ce moment-là, la brume n'était pas très épaisse et je croyais qu'il se rendrait facilement à Chicoutimi, mais il a dû trouver une mauvaise visibilité au Saguenay. Vers neuf heures le lendemain matin, la première vedette arrive à Tadoussac en provenance du S.S. Carolina. À bord se trouvaient le maître d'équipage, Wilfrid Gagné, qui fut plus tard capitaine d'un des bateaux de la Compagnie, ainsi que le caissier, nommé Poulin, et d'autres marins qui ramaient le bateau. Ces messieurs venaient communiquer par télégraphe avec les autorités de la compagnie, car il n'y avait pas de téléphone à Tadoussac à cette époque. Je fus donc un des premiers à apprendre la nouvelle du naufrage. J'apprends qu'il y a 325 passagers à bord, hors équipage, et que le bateau est monté sur la pointe de la Passe Pierre. Un tiers de sa longueur était immergé, tandis que l'avant était complètement sec, retenu dans cette position par un tronçon de rocher sur lequel la coque s'était déchirée assez profondément et s'accrochait. C'est dans cette position qu'il resta jusqu'à son renflouement. Après avoir été en communication avec le reste du monde, nous avons affrété le Thor, un bateau à vapeur de la compagnie Price, qui ramenait les passagers et une partie de l'équipage, avec le peu de bagages qu'ils avaient économisés. Pas un seul passager ou membre d’équipage ne manquait. Certains pleuraient, d’autres riaient, mais tout le monde semblait heureux d’être encore en vie. Il y avait quelques passagers que je connaissais de vue et je me souviens notamment de l'arpenteur Elzéar Boivin, un homme d'affaires bien connu dans la région, qui nous a raconté avec humour son aventure. Il était couché dans l'une des cabines arrière, qui étaient submergées ; il ne dormait pas au moment de l'accident. Il s'empressa de récupérer ses affaires, mais il n'eut pas le temps de s'habiller avant que l'eau n'envahisse sa cabane. N'ayant qu'une main, il ne pouvait que mettre ses chaussures sans les attacher ; dans le noir, il les enfila à l'envers et il en perdit une, qu'on ne retrouva que le lendemain, ce qui l'amusait beaucoup. Il y avait aussi une demoiselle Proulx, qui passait ses étés à Tadoussac et qui était à bord avec un groupe de femmes de son calibre; pour conserver l'apparence des naufragées, elles restaient en chemise de nuit et portaient leurs vêtements sur leurs bras, même si plusieurs heures s'étaient écoulées et leur auraient permis de s'habiller comme le faisaient toutes les autres dames qui étaient à bord. Plusieurs avaient perdu leurs bagages, mais tous étaient habillés. Dès que nous avons pu organiser le débarquement, tous les passagers ont été descendus sur le rocher, où un feu a été allumé avec des chaises, des meubles et divers débris. Pendant la nuit, l’équipage ne savait pas exactement où il se trouvait. Ce n'est qu'à la lumière du jour qu'ils reconnurent l'endroit où nous étions bloqués. Le rapport d'un autre aîné, M. Arthur Harvey, ajoute que le pilote, Joseph Desmeules, et le second, Wilfrid Gagné, auraient hésité, à cause du brouillard, à entreprendre l'ascension du Saguenay, mais que le capitaine Riverin, plus confiant , leur a ordonné de partir. L'accident est dû à une erreur de calcul ou d'observation de "l'homme au volant", qui ne croyait pas être arrivé aussi loin et mettait trop de temps à changer de direction. Dans les « Mémoires des vieillards », on retrouve le témoignage de M. François Belley (1855-1936) et de Mme Delphine Gilbert (1858-1944), son épouse, relatant le naufrage du « Carolina ». Cependant, comme certains faits diffèrent, nous soulignons qu’aucune source ne corrobore leur récit. C'était en août 1903, vers quatre heures du matin. J'habitais à cette époque à Battures, où habite aujourd'hui Napoléon Bergeron. Je m'occupais de mon dernier bébé, qui était gravement malade. Soudain, j'ai entendu un grand bruit. J'ai couru réveiller mon mari et ma fille Laura en leur disant : "Lève-toi pour voir le "Carolina" qui est amarré ici devant." Nous pensions qu'il s'agissait de figurations. Mon mari s'est levé et est descendu à la plage. Il faisait encore sombre et il ne voyait rien, mais il entendait clairement le bruit et les cris des passagers. Voulant avoir un peu de lumière, il alluma la corde de bois qui se trouvait sur le rivage et, à sa grande surprise, il aperçut le « Carolina » échoué à quelques mètres de là où il se trouvait. Nous sommes allés à terre, les enfants et moi. Les passagers ont crié en nous voyant : « Pouvons-nous débarquer ? Nous avons mis les bateaux à l'eau et avons procédé au débarquement. Plusieurs se sont réfugiés chez nous, attendant que les voitures de Bagotville viennent les chercher. Les autres ont été récupérés par le « Thor », le bateau de Price. Le « Carolina » a fait naufrage lorsqu’il est tombé en panne. Pour l'emmener à Bagotville pour réparation, nous avons bouché les trous avec des couvertures et des tapis. Cet accident a été attribué à la mauvaise conduite du capitaine et pilote Jos Riverin (mon cousin germain). Ils disent qu'ils étaient ivres. Ce que nous savons, c'est qu'ils ont tous deux perdu leur emploi. Ma fille Laura, qui habite ici à La Batture, possède encore un tapis en fibre et un porte-savon « Caroline ». Ces objets ont été abandonnés sur le rivage. « Mémoires de personnes âgées », notes prises par Béatrice Tremblay, décembre 1934 Il faut savoir qu'à cette époque il n'y avait pas de balises lumineuses, ni à Boule ni à Passe-Pierre. Le choc, subi à pleine vitesse, fut si violent que le navire escalada le rocher sur la pointe de telle sorte que la proue s'élevait d'une dizaine de pieds, la poupe s'enfonçant profondément au-dessous du niveau de l'eau, comme on peut le voir sur les photographies. La première opération fut évidemment de sauver les passagers ; c'était la fonction du maître d'équipage, Wilfrid Gagné, qui prenait en charge le bateau, dans une position difficile, le capitaine Riverin ayant subi un choc nerveux. Dès qu'il eut noté la position du navire sur le rocher et l'extension de celui-ci à sec, il y fit descendre les passagers par l'équipage et alluma un feu pour les protéger du froid et signaler leur présence. Le lendemain, le transport des passagers était assuré par le Thor, un bateau à vapeur de la compagnie Price. La deuxième opération a consisté à travailler au renflouement du bateau. Elle fut confiée aux ingénieurs et à l'équipage du Stratcona sous la direction du capitaine Johnson. D'après des témoins, on a commencé par construire une sorte de caisson s'adaptant à la pointe du rocher, afin de pouvoir soulever un peu le devant du géant et refermer la plaie. Ces travaux ne pouvaient être effectués qu'à marée basse, lorsque la partie cassée était sèche. Ensuite "nous avons pompé l'eau de l'intérieur et passé un renfort sous la quille pour éviter qu'elle ne se brise en deux", après quoi nous avons essayé de le remettre à flot, mais nous n'y sommes pas parvenus. Trois semaines après l'accident, le JOURNAL de Montréal disait : Le Carolina, navire de la compagnie Richelieu, échoué il y a quelques semaines près de Tadoussac, est perdu. M. Rodolphe Forget, à qui nous avons parlé hier, a reçu une dépêche de Tadoussac déclarant qu'il n'y a plus d'espoir. Il a pris contact avec le capitaine Johnson, qui travaille au renflouement depuis l'accident. M. Johnson avait réussi à vider et fermer complètement le Carolina, mais le remorqueur Stratcona, propriété de M. Déry, n'a pu le sortir de sa mauvaise position. Il est fort probable que la Compagnie enlève tout ce qui se trouve à l’intérieur du navire et abandonne la coque. Mais rien n’est encore décidé. Il y aura une réunion spéciale des administrateurs de la société à ce sujet à 14h30 cet après-midi. Les pertes s'élèvent à 63 000 $ Pour autant, nous n’avons pas abandonné le jeu et, sans doute avec la collaboration des marées supérieures. nous finissons par sauver le navire. Le 9 octobre dernier, Le PROGRES pouvait annoncer : Le paquebot Carolina, qui s'était échoué à Passe-Pierre près de Tadoussac, a été renfloué mardi, à 2 h 30, par l'équipage de l'Algérien et les marins du Carolina sous les ordres du capitaine Johnson, qui surveillait les travaux. Le Carolina se trouve actuellement dans la baie de Tadoussac. De Tadoussac, le navire fut transporté jusqu'à Sorel, où il fut réparé en le reconstruisant presque entièrement, à tel point qu'il n'était plus reconnaissable lorsqu'il fut remis en service. Auparavant entraîné par des roues à aubes, il était équipé d'une hélice ; sa superstructure a été complètement modifiée, tout comme son mobilier et l'agencement des cabines et des salons. Par ailleurs, le Virginia a également été mis en cale sèche à l'automne, qui a également subi des transformations notables. Les noms des deux furent modifiés et au printemps 1904 ils reprirent du service sous les noms de Saint-Irénée et Murrav Bay. Laquelle était l'ancienne Caroline ? Seuls les initiés le savaient, et ceux qui, après le naufrage, avaient juré de ne plus jamais embarquer à bord ne parvenaient plus à y échapper. En fait, c'est la Caroline transformée qui s'appela Murray Bay et qui devint, quelques années plus tard, Cap Diamant. Écrit par Victor Tremblay. Plusieurs photographies ont été fournies par M. Roland Gagné, de Pointe-au-Pic. conservateur du Musée Laure-Conan, fils de Wilfrid Gagné. qui était second à bord du Carolina et dont la conduite dans cette circonstance lui valut d'être promu capitaine en 1904. Les autres photos proviennent des archives de la Société historique du Saguenay. Quelques textes de "Saguenayensia" publiés en octobre 1968 (disponibles en ligne) et publication Facebook du Musée du Fjord en août 2020. THOR to the rescue! Anse à L'Eau, Tadoussac THOR à votre secours ! Anse à L'Eau, Tadoussac Amazing, they have lifted the ship from it's precarious position and repaired the damage! Incroyable, ils ont soulevé le navire de sa position précaire et réparé les dégâts ! R&O Algerian helped with the restoration R&O Algérien aidé à la restauration Carolina became the Murray Bay La Caroline est devenue la Murray Bay Later the name was changed to Cape Diamond Plus tard, le nom a été changé pour Cape Diamond Passe Pierre, Saguenay Catherine Rhodes, Katherine Mclennan, et Mary Stuart étaient dans la voiture quand il a dérapé et a tourné la tortue. Aucun des trois n'avait la moindre égratignure. À Cataraquai, Québec, Janvier 1920 SS Linkmoor of London on Vache Reef 1922 <<Note Canoe 1924 - CSL Saguenay on Vache Reef. When I (Patrick O'Neill) asked my mother (Elizabeth Stevenson O'Neill) how the ship came to be on the beach, she said that it got lost in the fog and made a wrong turn. She said the ship was pulled off the beach at high tide. It would have been a different story if the ship had run up on the rocks The Saguenay must have been holed below the water line, because (above) clearly it did not float the first time the tide came in, and the water came IN. 1924 - CSL Saguenay Vache Reef. Quand j'ai (Patrick O'Neill) demandé à ma mère (Elizabeth Stevenson O'Neill) comment le navire est venu pour être sur la plage, elle a dit qu'il s'est perdu dans le brouillard et fait un mauvais virage. Elle a déclaré que le navire a été retiré de la plage à marée haute. Il aurait été une autre histoire si le navire avait heurté les rochers. Le Saguenay doit avoir été percé au-dessous de la ligne d'eau, parce que (ci-dessus) clairement il n'a pas flotté à la première marée haute, et l'eau est entrée au bateau! The next photo is beautiful. The collection of vessels tied together in Tadoussac Bay was a mystery, until the following explanation! This is very likely the rescue of the CSL Saguenay from the shipwreck above in 1924! Jean-Pierre Charest: A rescue. On the left, the rescue schooner G.T.D., second of this name. It is next to the tug LORD STRATHCONA, in service since 1903. If this event is later than 1915, the rescue duo belongs to Quebec Salvage & Wrecking Ltd, formerly owned by Geo. T. Davie. I note the presence of steam between the tug Lord Strathcona and the ship. There would be at least one rescue boiler running to operate a pump, which could mean damage to the hull and water infiltration. La photo suivante est belle. La collection de navires attachés ensemble dans la baie de Tadoussac était un mystère, jusqu'à l'explication suivante! C'est très probablement le sauvetage du CSL Saguenay du naufrage au dessus en 1924! Jean-Pierre Charest: Un sauvetage. À gauche, la goélette de sauvetage G.T.D., deuxième de ce nom. C'est à côté du remorqueur LORD STRATHCONA, en service depuis 1903. Si cet événement est postérieur à 1915, le duo de sauvetage appartient à Québec Salvage & Wrecking Ltd, anciennement propriété de Geo. T. Davie. Je note la présence de vapeur entre le remorqueur Lord Strathcona et le navire. Il y aurait au moins une chaudière de secours fonctionnant pour faire fonctionner une pompe, ce qui pourrait causer des dommages à la coque et à l'infiltration d'eau. Noroua almost on the rocks! Noroua presque sur les rochers! In the late 1930's, Lewis Evans (Dad) was too close to the rocks when a ship went by, and he was swept onto the rocks. Luckily the Noroua landed in this pool, missing the rocks, and he was trapped there until the tide fell and rose again. Photo on the left by Camille Pacreau. Dans la fin des années 1930, Lewis Evans (papa) était trop près des rochers quand un bateau passait, et il a été emporté sur les rochers. Heureusement, le Noroua atterri dans cette piscine, manquant les rochers, et il y est resté coincé jusqu'à ce que la marée est tombé et a de nouveau augmenté. Photo sur la gauche par Camille Pacreau. CSL Tadoussac (Not a shipwreck) Tadoussac Church burned in 1940's (Pas un naufrage) Eglise Tadoussac brûlé dans les années 1940 (Thanks to Francis Lapointe) Collision of 10 June 1950 SS St Lawrence and Maria Perlina G Declaration of Paul Lapointe Tadoussac Cte Saguenay I have a fishery almost at Pointe Rouge, but slightly below. The evning of June 10, 1950, just before dinner, I was on the water in my boat, near my fishery, there was a thick fog. I heard for some time the foghorn of the St Lawrence. The St Lawrence blew regularly at short intervals. It seemed that the St Lawrence was coming up on the side where I was. I heard about three foghorn signals from a steamer coming down the Saguenay river. Before the collision, the St Lawrence gave three or four foghorn signals without response from the steamer. I heard the noise of the collision which seemed to be near the red "can" buoy, off the Pointe aux Vaches reef. I have read what is written here and I declare that it is the truth. Tadoussac, June 27 1950 Paul Lapointe Anchor 1 CSL Quebec Burns at the Wharf August 14, 1950 Although no one was ever prosecuted, the fire was believed to be arson, and seven people died. The tragedy could have been much worse but for the actions of the master, Cyril Burch. He decided against launching lifeboats out in the St Lawrence, instead sailing the ship to the dock in Tadoussac and disembarking the passengers. This fanned the flames and sealed the fate of the ship, but probably saved lives. CSL Québec brûlures au niveau du quai de Tadoussac 14 août 1950. Même si personne n'a jamais été poursuivi, le feu a été considéré comme un incendie criminel, et sept personnes sont mortes. La tragédie aurait pu être bien pire, mais pour les actions du maître, Cyril Burch. Il a décidé de ne lancer des canots de sauvetage dans le Saint-Laurent. Il a navigué le navire au quai de Tadoussac et le débarqué les passagers. Cette attisé les flammes et a scellé le sort du navire, mais a probablement sauvé des vies. Passengers being rescued - at first they only had one ladder, and a lot of people waiting to get off, but the photo at right is in a new location, another ladder was found. Les passagers étant sauvés - au début, ils n'avaient qu'une seule échelle, et beaucoup de gens qui attendent pour descendre, mais la photo à droite est dans un nouveau lieu, une autre échelle a été trouvé. View from Brynhyfryd - many people who were in Tadoussac in August 1950 have said they remember the event clearly, even if they were very young. Vue de Brynhyfryd - le nombre de personnes qui étaient a Tadoussac en Août 1950 ont dit qu'ils se souviennent clairement de l'événement, même si ils étaient très jeunes. The next day Photos by Jack Molson Le prochain jour And a short movie! http://www.dailymotion.com/video/x1ev07_ss-quebec-au-quai-de-tadoussac_news?GK_FACEBOOK_OG_HTML5=1 http://www.dailymotion.com/video/x1ev07_ss-quebec-au-quai-de-tadoussac_news?GK_FACEBOOK_OG_HTML5=1 August 15th, 1950, Ray Bailey and his family were driving to Tadoussac. As they drove along the north shore, they saw a column of smoke and wondered what it was. In those days the ferry left from Baie Ste Catherine, and when they got out on the Saguenay they saw the Quebec burning in the wharf at Tadoussac, and took a picture. Le 15 août 1950, Ray Bailey et sa famille conduisaient à Tadoussac. Ils ont conduit le long de la côte nord, ils ont vu une colonne de fumée et se sont demandés ce que c'était. A cette époque, le ferry quittait la baie Sainte-Catherine, et quand ils sortaient sur le Saguenay, ils virent le Québec brûler dans le quai à Tadoussac et ils prennent une photo. The next day, with a tug along side and a seaplane in the bay. Then the aerial photo and an article in TIME August 28, 1950 Le lendemain, avec un remorqueur le long du côté et un hydravion dans la baie. Puis la photo aérienne et un article dans TIME 28 août 1950 CSL Tadoussac ended up buried in the sand in Dubai, eventually scrapped. For interesting stories about where the CSL boats ended up (Copenhagen etc) go to Flickr and do a search. CSL Tadoussac fini enterré dans le sable à Dubaï, finalement abandonné. Pour des histoires intéressantes sur l'endroit où les bateaux de la CSL fini (Copenhague etc) aller à Flickr et faire une recherche. Merci Pat Desbiens pour cette photo, circa 1955? Anchor 2 1958 The "Lively Lady" an American schooner, ended up on Lark Reef in 1958. After running aground in fog, the tide went out and the boat lay down on its side, rocks punching holes in the hull. With help from many boaters from Tadoussac, the masts were cut off and the boat was righted and brought into the wharf in Tadoussac. I remember going to look at it (what a mess). The story we heard was that it was returned to Chicago and repaired, and was later destroyed by fire. (Photos by Lewis Evans and Scott Price) Le "Lively Lady" une goélette américaine, a frappé Lark Reef environ 1962. Après s'échouer dans le brouillard, la mer s'est retirée et le bateau couché sur le côté, roches percer des trous dans la coque. Avec l'aide de nombreux plaisanciers de Tadoussac, les mâts ont été coupés et le bateau a été redressé et mis en quai de Tadoussac. Je me souviens d'aller à regarder (quel gâchis). L'histoire que nous avons entendu, c'est qu'il a été retourné à Chicago et réparé, et a ensuite été détruit par un incendie. (Photos par Lewis Evans et Scott Price) From the Log of the Bonne Chance The first efforts to right the boat, setting up a boom to provide leverage, and putting barrels alongside (they leaked). Les premiers efforts pour soulever le bateau, la mise en place d'une boom un effet de levier, et de mettre de barils sur le côté (ils fuites). Coosie Price & the "Jamboree" Photos like this are full of information! The "Lively Lady" is on the sandbar, today this would be deep water. There's a souvenier shop, some 50's cars and trucks including Scott's station wagon, and Mr. Peck's "Redwing" and another boat that helped in the rescue. Photos comme cela sont plein d'informations! La «Lively Lady" est sur le barre de sable, aujourd'hui ce serait eau profonde. Il ya une boutique de souvenier, les voitures et les camions de 1950, et "Redwing" de M. Peck et un autre bateau qui a contribué au sauvetage. Le yacht d'un visiteur en vacances à Tadoussac a fait le reste Comme pour le Lucky Lady, bonne chose les habitants de Tadoussac a permis d'apprécier le challenge et l'aventure de la libérant de récif, car ils ont essentiellement aucun remerciement. Alors disons MERCI et bien fait Scott Price Lewis Evans Coosie Price Capt. Hovington Phillippe Therrien et M. Peck (Comme les enfants nous rimait "M. Peck par Heck va à la Wreck") et d'autres? As for the Lucky Lady, good thing the residents of Tadoussac were enjoying the challenge and the adventure of getting her off the reef because they essentially got no thanks. So let's say THANKS and Well Done to Scott Price Lewis Evans Coosie Price Capt. Hovington Phillippe Therrien and Mr. Peck (As kids we rhymed "Mr. Peck by Heck is going to the Wreck") and others? Circa 1960 CSL St Lawrence The St Lawrence on the sandbar! Remember when the CSL St Lawrence ran aground on the beach in Tadoussac? I was on the "Bonne Chance" coming down the Saguenay with Dad (so probably mid-1960s), and the St Lawrence was coming into the wharf. We waited for them (being smaller) so we were coming around behind them as they arrived at the wharf. We could hear the engines as they hit reverse to stop the boat as was the usual procedure, but instead of reverse the water shot out backwards from the props! The CSL boat shot forward and then stopped suddenly as it hit the sand bar. There was a slight pause and then a crash of broken glass as the dishes in the dining room hit the floor. Thanks to Susie & Patrick for the photo! There we are in the Bonne Chance!! This was taken shortly after it happened. The captain has it full reverse, but he's hard aground. The steam/smoke from the ship has created a rainbow! Le Saint-Laurent sur le banc de sable! Rappelez-vous quand la CSL St -Laurent s'est échoué sur la plage de Tadoussac ? J'étais sur la " Bonne Chance " descendre le Saguenay avec papa (probablement milieu des années 1960), et le Saint-Laurent venais dans le quai. Nous avons attendu pour eux (étant plus petit) afin que nous arrivions autour derrière eux comme ils sont arrivés au quai. Nous pouvions entendre les moteurs comme ils ont frappé inverse pour arrêter le bateau était la procédure habituelle, mais au lieu de renverser l'eau éjectés vers l'arrière des hélices! Le bateau de CSL tourné vers l'avant , puis s'arrêta brusquement comme il a frappé la barre de sable . Il y avait une légère pause, puis un accident de verre brisé comme les plats dans la salle à manger touchent le sol. Merci à Susie & Patrick pour la photo ! Nous voilà à la Bonne Chance !! Cela a été pris peu de temps après que le bateau ait échoué à terre. Le capitaine a fait marche arrière à fond, mais il est durement échoué. La vapeur/fumée du navire a créé un arc-en-ciel ! The ferry came over to try to pull her off, but the tide was dropping and there was no hope. Another CSL boat (the Richelieu) arrived later and did a clever backwards docking, so the boats were stern-to-stern, and much partying ensued. We went down to the beach at low tide that evening and tried to carve our initials in the bottom. By morning it was gone, floating off at high tide in the night, no harm done. Les ferries sont venus pour essayer de la retirer, mais la marée est en baisse et il n'y avait pas d'espoir. Un autre bateau de CSL ( Richelieu ) est arrivé plus tard et a fait un accueil intelligent en arrière, de sorte que les bateaux étaient poupe à poupe , et bien faire la fête a suivi. Nous sommes allés à la plage à marée basse, ce soir-là et j'ai essayé de tailler nos initiales dans le fond . Au matin, il avait disparu, flottant au large à marée haute dans la nuit, pas de mal a été fait. Again, not a shipwreck, but a forest fire on La Boule, 1960-70's?. Note two different ferries. Encore une fois, pas un naufrage, mais un feu de forêt sur La Boule, 1960-1970?. Remarque deux ferries différents. Not a shipwreck, but a car wreck from a ship! They said it was the first time they can remember losing a car, as if they'd forget? Pas un naufrage, mais un accident de voiture à partir d'un navire! Ils disaient que c'était la première fois qu'ils se souviennent de perdre une voiture, pensez-vous qu'ils oublient? Sometimes shipwrecks happen when one is preoccupied cooking hamburgers at Pte a la Croix and the tide is falling! Rescuers took some picnicers home while others waited until midnight, no damage done! August 2015 Parfois naufrages se produisent lorsque l'on est occupé à cuisiner des hamburgers à Pte à la Croix et la marée est en baisse! Certains ont été sauvés tandis que d'autres ont attendu jusqu'à minuit, aucun dommage fait! Août 2015 Unknown grounding on Vache Reef, gone the next day Échouement inconnu sur le récif de Vache, disparu le lendemain The Grosse Ile which was seen in Tadoussac a few years ago, was sailed by owner Didier Epars to the Caribbean, and was forced ashore in a storm in Cuba, the account of the event here https://www.facebook.com/groups/amateursgoelettesqc/search/?query=didier&epa=SEARCH_BOX La Grosse Ile qui a été vue à Tadoussac il y a quelques années, a été emmenée par le propriétaire Didier Epars dans les Caraïbes, et a été jetée à terre dans une tempête à Cuba, le compte rendu de l'événement ici https://www.facebook.com/groups/amateursgoelettesqc/search/?query=didier&epa=SEARCH_BOX There are many images of Goelettes in their last days, here's one on Pointe de l'Islet (Indian Rock) on the Saguenay River. The drawing is by Lilybell Rhodes, the 2 colour photos come from a NFB film about the Jean Richard. This goelette is as yet unidentified! Il existe de nombreuses images de goelettes dans leurs derniers jours, en voici une sur la Pointe de l'Islet (Indian Rock) sur la rivière Saguenay. Le dessin est de Lilybell Rhodes, les 2 photos couleur proviennent d'un film de l'ONF sur le Jean Richard. Cette goelette n'est pas encore identifiée! 100
- Leggat, Stephanie Jane
A keen equestrian, Stephanie loved her family, her horses, her dogs, and her times in Tadoussac Leggat, Stephanie Jane A keen equestrian, Stephanie loved her family, her horses, her dogs, and her times in Tadoussac Back to ALL Bios Stephanie Jane Leggat - December 1, 1952 - December 24, 2008 Stephanie was born in Red Deer, Alberta. She was the daughter of Leonard and Anne Limpert. She was the youngest of three children; a sister, Elaine, and brother, Len Jr. Her father was a career member of the Canadian Air Force, and as a result she and her family lived in many towns across Canada. Stephanie's early years were spent in Penhold, Alberta and Comox on Vancouver Island. She settled for a while in Summerside, P.E.I. There she met friends she kept in touch with the rest of her life. The family moved to Halifax in 1962, where she attended Mount Saint Vincent Academy. She went to business school and then worked in developing child care programs. She eventually settled at the Royal Naval Dockyard in Halifax where she worked the remainder of her life as the executive assistant for the commander of the base. In 1971 she befriended Michael Leggat, a young travelling musician. Stephanie and Michael had a long-distance romance until 1973, when he moved to Halifax. They were married in June of 1976. In 1974, Stephanie spent her first summer in Tadoussac and loved it from the start. She never played tennis or golf but she could be found cheering her friends on. She also loved walking the beaches with her dogs, Sasser, Jane, Oliver and Livvie. Before having children, Stephanie's passion was for horses. She and her sister owned two and competed in many equestrian shows, winning countless ribbons. Each fall the two would attend the Royal Winter Fair in Toronto. They would stay all day and night watching the equestrian events, never tiring of it. She loved her many stays at White Point Beach Lodge and ski vacations at Sunday River. In 2006 Stephanie was diagnosed with pancreatic cancer. She passed away on Christmas Eve, 2008. She was survived by her husband Michael, and son Alexander. She was predeceased by her two sons, Mathew and Robbie. She will always be remembered for her love of life and infectious smile. Back to ALL Bios
- Powel, Robert Hare
Tadoussac's third summer resident who built the Bailey house Powel, Robert Hare Tadoussac's third summer resident who built the Bailey house Back to ALL Bios Robert Hare Powel – 1825 – 1883 & Amy Smedley Powel – 1825 – 1908 The Powel family came from Pennsylvania. Robert’s father - John Powel Hare (1786 – 1856) was an American agriculturist, politician, art collector, and philanthropist. He was born John Powel Hare and was adopted by his mother's widowed and childless sister, Elizabeth Willing Powel. He legally changed his name to John Hare Powel when he attained his majority and inherited the immense fortune of his late uncle, Samuel Powel. He was educated at The Academy and College of Philadelphia and after college joined a counting house. As part of his job in mercantile affairs, he travelled to Calcutta and returned at age twenty-two with $22,000 as his share of the profit. Robert’s mother, Julia (De Veaux), was the daughter of Colonel Andrew De Veaux. She and John married in 1817. They had seven children: Samuel, De Veaux, Henry Baring, Robert Hare, Julia, John Hare Jr., and Ida. The couple and their young family lived on the Powel family farmland known as Powelton, in west Philadelphia, where John began efforts to improve American agriculture. Robert Hare Powel married Amy Smedley (Bradley) who had been born in 1825, in Chester, Pennsylvania. Together they had six children: Julia De Veaux (1851), William Platt (1853 who only lived one year) Robert Hare jr. (1857), Amy Ida (1858), De Veaux (1861) and Henry Baring (1864) Robert and Amy purchased land in Tadoussac in 1865 from Willis Russell and built a house next door to him (The Bailey house). The adjoining lots were connected by a gate and Mrs Powel visited Mrs Russell nearly every afternoon. These Rhodes, Russell, and Powel properties were referred to as “our three cottages” by the men and the three of them often played whist together in the evening. Mr Powel was said to be “the life of every party” and they were very generous and hospitable to young people from Tadoussac who visited them in Philadelphia, not least some of Col. Rhodes’s sons who worked in Mr Powel’s rail yards. Both Robert Powel and Willis Russell were charter members of the Marguerite Salmon Club. There were a number of other charter members, all American, Willis Russell being the only Canadian. Robert died in 1883. His obituary, taken from The Daily News of Huntingdon, Pennsylvania, describes his activities during his career. “Robert Hare Powel, the great coal operator, died suddenly at Saxton, Bedford County, on Monday evening last. His death was caused by indigestion … On Monday morning he was unable to get up and continued to grow worse until about 7 o'clock in the evening when he expired. Dr Brumbaugh, of this place, had been summoned, but the train did not arrive at Saxton until five minutes after Mr Powel died… The intelligence of his sudden death was received here the same evening, and could scarcely be believed, as he had been well on Saturday and was in the best of health. Mr Powel's loss will be greatly felt in this section. He was the first to penetrate the semi-bituminous coal region in this county and the first to ship the coal to the east. He continued to develop not only the vast deposits of coal but of iron and while wealth accumulated as the result of his foresight and sagacity, he sought other channels for investing his means, thereby giving employment to thousands of workmen. He was honest and honourable in business transactions, plain and unassuming in manner, a self-made man.” 4 His widow and family continued to come to Tadoussac in the summers and it wasn’t until 1906, a year before Amy’s death, that the house was sold to Sam and Alfred Piddington. Back to ALL Bios
- LE MIROIR Articles/Histoires | tidesoftadoussac1
LE MIROIR Stories/Histoires Le Miroir is published by the Municipality of Tadoussac, and they have asked for some photos and stories that illustrate the fascinating history of Tadoussac. As they come out they will be posted on this page in both languages! Le Miroir est publié par la Municipalité de Tadoussac et a demandé des photos et des histoires qui illustrent l'histoire fascinante de Tadoussac. À leur arrivée, ils seront affichés sur cette page dans les deux langues! UN PETIT PEIGNE CHEZ CID! Text from the book "Tides of Tadoussac" By R Lewis Evans Can you identify the people in this photo? In front of the door, Beth Dewart, Maggie Reilley, Geoff Izard, and at the right end MARIE CID POUVEZ-VOUS NOUS AIDER À IDENTIFIER LES PERSONNES SUR CETTE PHOTOS? À NOTER QUE MARIE CID SE TROUVE À L’EXTRÊME DROITE SUR LA PHOTO. We all know La Boheme in the middle of Tadoussac but some of us remember it fondly as the Marchand General du Pierre Cid. Pierre Cid was a Syrian who immigrated to Canada and settled in Tadoussac and after his death, three of his children, Joe, Marie, and Alexandrine ran the store right into their old age, living in the back of the building. Joe was a delightful man and ran the place. Marie, suffering from Parkinson's Disease, was small and shook constantly, but she was lovely to everyone, knew the price of everything in the store and could add in the tax in seconds. Alexandrine was quite the opposite. Not a believer in the idea that “the customer is always right,” she did not suffer fools gladly. Back in the days that the Canada Steamship Lines owned the Hotel Tadoussac the President of CSL came to stay at the hotel. The hotel staff were terrified. Criticism from the great man could cost them their jobs and they worked very hard to make sure everything was perfect. During his stay he decided to go play golf, and on his way there stopped his flashy big Cadillac outside the Marchand General. In he proudly walked in his canary yellow golfing outfit like a little Napoleon, looked at Alexandrine sternly, and said, “Je veux une peigne.” She made some grunt that sounded like a seal, shuffled off in her bedroom slippers into the gloom at the back of the store and returned with a used ice-cream bucket full of combs. He looked through them and said, “They're not very big, are they?” She looked him in the eye and replied in a voice that could be heard throughout the store, “Big enough for you. You don't have much hair anyway!” Tout le monde connait Le Café Bohème situé au coeur de Tadoussac, mais certains d’entre- nous s’en rappellent encore comme du Marchand Général Pierre Cid. Pierre Cid était un Syrien ayant immigré au Canada et qui s’était établi à Tadoussac. Après sa mort, trois de ses enfants, Joe, Marie et Alexandrine, ont pris la relève de la petite entreprise familiale jusqu’à leurs vieux jours, vivant dans la partie arrière du bâtiment. Joe était un homme charmant et était celui en charge du magasin. Marie, atteinte de la maladie de Parkinson, était petite et souffrait de tremblements constants. Elle était aimable avec tout le monde, connaissait les prix de tout ce qui se vendait en magasin et pouvait faire le calcul des taxes en quelques secondes seulement. Alexandrine était tout le contraire. N’adhérant pas à l’adage populaire voulant que le client aie toujours raison, elle n’avait que faire des imbéciles. Du temps où la Canada Steamship Lines était propriétaire de l’Hôtel Tadoussac, le président de la compagnie vint résider à l’Hôtel. Le personnel en était terrifié. Une mauvaise critique du grand patron pourrait leur coûter leur emploi et ils travaillèrent donc très fort afin de s’assurer que tout soit parfait. Lors de son séjour, monsieur le Président décida d’aller jouer au golf et en route, arrêta sa rutilante Cadillac devant le Marchand Général. Vêtu d’un habit de golf jaune canari, il entra dans le magasin d’un pas fier tel un petit Napoléon, adressa un regard sévère à Alexandrine et dit: « Je veux un peigne! ». Elle émit un petit grognement semblable à celui d’un phoque, trottina, pantoufles aux pieds, dans la pénombre de l’arrière-boutique et revint quelques instants plus tard avec un vieux pot de crème glacée rempli de peignes. Le Président y jeta un oeil et dit: «Ils ne sont pas très gros vos peignes.» Alexandrine le regarda droit dans les yeux et lui répondit d’une voix suffisamment forte pour être entendue à travers tout le magasin : «Ils sont bien assez gros pour vous. De toute façon, ce n’est pas comme si vous aviez beaucoup de cheveux !» Pierre Cid?
- Urquhart, Alexander
One of our first summer residents who converted and lived in what is now the Hotel Georges Urquhart, Alexander One of our first summer residents who converted and lived in what is now the Hotel Georges Back to ALL Bios Alexander Urquhart 1816 - 1897 Alexander Urquhart was born in Cawdor, Nairnshire, Scotland on April 14, 1816. He was the eldest of the family of the seven children of his mother, Mary MacDonald and his father John Urquhart. His two brothers were James Kyle and Charles Calder Mackintosh and his sisters May, Isabella, Jessie and Mary. He came to Canada in June of 1840 and joined the congregation of St. Gabriel Street Presbyterian Church in Montreal, which was then the wealthiest and best attended churches in the city. Shortly after his arrival in Montreal, he went to Quebec City where he lived for four years and was married to Elizabeth Cumming. He returned to Montreal in 1844 and established a business, Alexander Urquhart & Company. The enterprise started as a wholesale grocery business which grew and diversified over time. The company imported goods from Europe and the Caribbean. Its products were sold in Quebec and Ontario, and also in the burgeoning regions of the Canadian North West – the Red River District and beyond. He was an active member of the congregation of the St. Gabriel Street Church holding the position of treasurer from 1844 to 1846. He remained involved in the administration of the church before moving to St. Andrew’s Church in 1855. By this time his business had become well established, and he was a prominent member of the Montreal business community. His Montreal home was on Côte de Neiges just above Sherbrooke Street in the sector known as the Golden Square Mile. His sister May married Alexander Begg a druggist of Quebec City and his brother James Kyle came to Canada and was closely associated with Alexander’s business interests. His interest in Tadoussac was most likely kindled through his involvement in the Tadoussac Hotel and Sea Bathing Company. The company principals included others such as William Rhodes, William Russell and Joseph Radford. The group built the first Hotel Tadoussac which opened its doors in 1864. Urquhart was also one of the founders and Tadoussac Protestant Chapel which conducted its first protestant services in 1866. In 1864, he purchased the land and buildings above the wharf at L’Anse à l’Eau from David Price. The land was on the opposite side of the road from a house built in 1863 by his colleague Joseph Radford. He converted the large square building on the property into a spacious summer home. The redesigned residence included a windowed dome on the roof from which he could keep an eye on the shipping that brought his goods from Montreal to supply the needs of the Hotel Tadoussac. Alexander and Elizabeth Urquhart had three daughters: May, Charlotte and Mary. The family spent their summers in Tadoussac and the daughters, along with the two sons of Alexander and May Begg, participated in the social functions of the time. Godfrey Rhodes diary recounts evening dances with the Urquharts at Tadoussac summer residences. The youthful energy levels and late-night antics among the young in Tadoussac have a long history as does the patience of parents and grandparents. Alexander Urquhart continued actively in his business until 1875 when he retired. He died on May 28, 1897 in Montreal. The Urquhart family continued to spend their summers in Tadoussac until 1905. Prepared by: L. John Leggat Sources The McCord Museum, Montreal The Montreal Gazette, May 1897 A History, Scotch Presbyterian Church, St Gabriel Street, Montreal; by Rev Robert Campbell Tadoussac, The Sands of Summer by Benny Beattie Encyclopedia of French Cultural Heritage in North America Vieux.Montréal.qc.ca Godfrey Rhodes Diary, 1862 to 1873 Photos at left Alexander Urquhart Mrs Urquhart Photos at right Miss Mary Urquhart Mis E C (Charlotte?) Urquhart Photos by Notman 1863 (McCord Museum) Back to ALL Bios
- Summer Cottages | tidesoftadoussac1
PREVIOUS NEXT PAGE Été à Tadoussac Summer 1920-1940 Page 2 of 7 The Summer Cottages Les Chalets d'été I count 17 summer cottages (?) in the 1930's By the 1960's there were about 25, today 45. Tivoli Stevenson (built in the 20's) Amberly Tudor-Hart Ivanhoe Windward (built 1936) Barn Brynhyfryd (old one burned circa 1932, rebuilt) Spruce Cliff Bailey Evans Bayview Dufferin House Fletcher Price Radford and Cap a Jack Je compte 16 chalets d'été Dans les années 1960 il y avait 25 Aujourd'hui environ 45! Ann Stevenson (Dewart), Elizabeth Stevenson (O'Neill), Margaret Stevenson (Reilley) Stevenson Cottage built in 1926 Ivanhoe front porch View from the hill behind Summer House with Dorothy Rhodes (Evans) and Phoebe Evans (Skutezky) and Ainslie Evans (Stephen) and the shed out back, no longer there. Windward built in 1936 The Barn Lennox Williams and his dog Brynhyfryd Burned circa 1932 Rebuilt 1933 Spruce Cliff Bailey Evans Cottage Lewis Evans and his dog Sandy Bayview Cottage Dufferin House Fletcher Cottage Radford in Anse a L'Eau circa 1926, R Lewis Evans with his gun, May Carrington Smith, Nan Gale, Ann (Dewart) Stevenson, Maggie(Reilley) Stevenson at Cap a Jack 10 miles up the Saguenay PREVIOUS NEXT PAGE
- Rhodes, Monica
Granddaughter of William and Anne Rhodes, Monica worked in the church and was a frequent visitor to Tadoussac Rhodes, Monica Granddaughter of William and Anne Rhodes, Monica worked in the church and was a frequent visitor to Tadoussac Back to ALL Bios Monica Rhodes 1904-1985 Monica Rhodes was born in 1904, in Sillery, Quebec. Her father was Armitage Rhodes (born in 1848) and her mother was Katie von Iffland of Sillery, Quebec, the daughter of Reverend von Iffland and the second wife of Armitage Rhodes. She was the sister of Armitage (Peter) Rhodes and half-sister of Dorothy Rhodes and Charlie Rhodes. Monica’s father, Armitage, died in 1909 and a couple of years later her mother took her young family to England. She lived first in Caterham, Surrey, where she attended Eothen School, along with Imogen Holst, daughter of the musician and composer Gustav Holst. After the end of the First World War, her family moved to St Marychurch, Devon, and finally, after her younger sister’s marriage, to Chiddingfold, Surrey. After her mother died in 1938, Monica studied at St Christopher’s College, Blackheath to be able to work for the Anglican Church in Canada. She served as a Bishop’s Messenger in Manitoba. She was deeply religious and after she retired, she moved to the Town of Mount Royal where she was a member of St. Peter’s Anglican Church. Monica often stayed with her sister Dorothy, Grace Scott, and at Boulianne’s Hotel during the summer in Tadoussac. Monica is interred in the Rhodes family plot at Mount Hermon Cemetery in Sillery, Quebec. Photo above Dorothy Rhodes (Evans) and Monica 1906 Photos below Monica with father Armitage 1907 Monica with parents Back to ALL Bios
- Barn | tidesoftadoussac1
ALL HOUSES Barn NEXT PAGE The Barn has a long history, it is about 150 years old! Built shortly after the main Rhodes house in the 1870's, the Barn has been Kitchen, Scullery, IceHouse, Maid's Quarters, Chicken Coop, and Summer Cottage! The "Barn" was built shortly after the main Rhodes Cottage was built in 1860, and at first served as maid's quarters, ice house, larder and kitchen for the main house. When the Rhodes Cottage burned in 1932 and was rebuilt in 1933, the new house named Brynhyfryd included a kitchen and servants' rooms. Chickens were kept in the Barn until it was converted into a summer cottage in 1934. Letter from Enid Williams, October 1981 The "Barn" has had many uses. First I understand it was built by Col. Rhodes as a kitchen for the big house. The maids slept upstairs, the kitchen being downstairs. The meals were carried over to the big house. When it rained, one maid carried the food and another carried an umbrella. When the big house was done over, the Barn became a place for the chickens. I am not sure if they kept a cow there as well. Eventually it was done over by Mr Frank Morewood and made into a house, in the year 1934. When my father-in-law [Lennox Williams] died and my husband [Sydney Williams] inherited the Barn [1959], he made a few alterations, such as the picture window. The original beams are still being used but are covered up. Mrs Williams bought some land from Mrs Dwight when the Barn was completed [1934] on the Lewis Evans side. I can't think of anything more about the Barn, but I do remember the chickens there when I was married. Sincerely Enid Williams From Michael Alexander Lots of people stayed there. During the War I stayed there with my mother. Jean and Johnny Aylan Parker, Ron, Jim and Ted and I were there when the S.S.Quebec burned at the Wharf - great view from the bedroom up stairs! Bob and Nan Leggat were there at least one summer. It was a great place for all the excess people at Brynhyfryd and quite a popular spot to be. Only thing - it was a long way from 8 o'clock morning prayers led by Grandad (the Bishop) in the Brynhyfryd living room - a command appearance for all before breakfast - every day! The Barn "The Barn" a une longue histoire, elle a environ 150 ans ! Construite peu de temps après la maison principale de Rhodes dans les années 1870, la grange a été la cuisine, l'arrière-cuisine, la glacière, le logement de la bonne, le poulailler et le cottage d'été ! La "Barn" a été construite peu de temps après la construction du cottage principal de Rhodes en 1860 et a d'abord servi de logement de bonne, de glacière, de garde-manger et de cuisine pour la maison principale. Lorsque le Rhodes Cottage a brûlé en 1932 et a été reconstruit en 1933, la nouvelle maison nommée Brynhyfryd comprenait une cuisine et des chambres de domestiques. Les poulets étaient gardés dans la grange jusqu'à ce qu'elle soit transformée en chalet d'été en 1934. Lettre d'Enid Williams, octobre 1981 La "Barn" a eu de nombreuses utilisations. D'abord, je comprends qu'il a été construit par le colonel Rhodes comme cuisine pour la grande maison. Les bonnes dormaient à l'étage, la cuisine étant en bas. Les repas étaient transportés dans la grande maison. Quand il pleuvait, une servante portait la nourriture et une autre portait un parapluie. Lorsque la grande maison a été refaite, la grange est devenue un endroit pour les poulets. Je ne sais pas s'ils y gardaient aussi une vache. Finalement, il a été refait par M. Frank Morewood et transformé en maison, en 1934. Lorsque mon beau-père [Lennox Williams] est décédé et que mon mari [Sydney Williams] a hérité de la grange [1959], il a fait quelques modifications, comme la baie vitrée. Les poutres d'origine sont toujours utilisées mais sont recouvertes. Mme Williams a acheté un terrain à Mme Dwight lorsque la grange a été achevée [1934] du côté de Lewis Evans. Je ne peux rien penser de plus à propos de la grange, mais je me souviens des poulets là-bas quand j'étais marié. Cordialement Enid Williams De Michel Alexandre Beaucoup de monde y est resté. Pendant la guerre, j'y suis resté avec ma mère. Jean et Johnny Aylan Parker, Ron, Jim et Ted et moi étions là lorsque le S. S. Québec a brûlé au quai - superbe vue depuis la chambre en haut des escaliers ! Bob et Nan Leggat y ont passé au moins un été. C'était un endroit formidable pour toutes les personnes excédentaires de Brynhyfryd et un endroit très populaire. La seule chose - c'était loin des prières du matin de 8 heures dirigées par grand-père (l'évêque) dans le salon Brynhyfryd - une apparition sur commande pour tous avant le petit déjeuner - tous les jours! 1974 James Lennox Williams 1959 Rev Canon Sydney Waldron Williams East part of property 1940 Ethel Adam (Dwight) 1911 Jonathan Dwight, Jr Previous 1950's? Before the picture window was installed 1980? That's Betty Evans talking to Enid Williams 20 More photos of The Barn below! CLICK on the first one then use the scroll arrows<> 1/20 20 More photos of The Barn below! CLICK on the first one then use the scroll arrows<>
- Dobson, Marion Sarah (Smith)
Born in Canada but settled in England, Mally was very involved in politics in her adopted country Dobson, Marion Sarah (Smith) Born in Canada but settled in England, Mally was very involved in politics in her adopted country Back to ALL Bios Marion Sarah (Smith) Dobson 1907 - 1992 Marion, or Mally as she was called in Canada, was born in 1907 in Montreal. Her parents were George Carington Smith and Winifred Dawes Smith and she had one sister, Pixie. She grew up on Dorchester Ave. in Montreal and attended King’s Hall, Compton. Her summers were spent in Tadoussac with her many Smith and Price cousins. In 1929, in Montreal, she married Benjamin Arthur Palin Dobson and moved to Heaton Lodge, Bolton, Lancashire in England. She would live the rest of her life in England but made frequent visits to Canada and particularly Tadoussac. She and Ben had three sons. Bob was born in 1931, Chris in 1936, and Andrew in 1942. She had five grandchildren, Richard, Caroline, Jonathan, Nick, and Alexandra (Alex). After Ben’s death in 1962, Marion continued to live in their family home, Whitestock, in the Lake District. Their son Bob took over the family home in the late 1970s or early 1980s and Marion moved to a cottage in the Cotswolds to be near Chris and his wife Pen. In 1982, she moved into a cottage on Chris and Pen’s property and was there until her death in 1992. Marion was smart and interested in everything, especially anything political. She was very politically astute. She rose up the ranks of the Conservative Party and eventually became Chair of the Northwest area of England. This was a huge volunteer job for which she was awarded the Order of the British Empire (OBE) in 1960 for “Political Services.” Her interest in, and knowledge of, politics never waned. She was also a volunteer for the Bolton Nursing Association, the Royal College of Nursing, and the Bolton Hostel Committee. To quote her daughter-in-law, Pen, “She was a wonderful, loving, caring woman.” Pen Dobson Back to ALL Bios
- Tom Evans Art
Paintings by Tom Evans, Tadoussac and the Saguenay River Tom Evans Paintings La plupart de mes peintures représentent Tadoussac et la rivière Saguenay. Les peintures disponibles sont au début. tomfevans@icloud.com Most of my paintings are of Tadoussac and the Saguenay River. Available paintings are at the beginning. tomfevans@icloud.com 345 WinterMainStreet $400 16"x20" 342 Horse and Buggy $400 16"x20" 336 Drydock 1964 $200 12"x16" 329 Reflections $400 16x24" 323 PointeRouge $400 20x20" 319 MicroBrasserie $300 14x18" 290 Loading pulplogs $400 16x20" 276 Kayaks 12x16" $200 350 1868 TadoussacBay 349 NS Canoe & W2 8"x8" 348 FerryintheIce 344 Marina Evening 338 TrilliumatFlatRocks 337 Marguerite Low Tide 334 KidsinStream 333 CaleSeche 20x30" 332 Ferry on the Saguenay 331 Tadoussac! 20x30" 327 RedCottage on the Beach 16x20" 324 Gulls over Water 322 Kids on PEI Beach 321 Red Canoe 16x20" 320 Tadoussac Bay 16x20" 316 Bergeronnes1950 16x20 313 Girls waving at Freighter 12x16" 312 Whitboat Haulout 311 BiblioPlage 310 Village in Winter 16x20" 309 Cliff & Sailboat 308 Red Chairs & Sunset 307 Tadoussac Market 306 Webbling 304 Evening on the Bay 303 Hovington Farm $400 16x20" 301 Riptide 300 BonaparteGullsoffTadoussac 299 Webbling 298 TennisClub2 297 Sunset on Saguenay 296 Beach at Tadoussac August 2020 295 Cale Seche Houses ~1930's 294 Nor-Shore Canoe and Dory 293 TennisClub withSteps 292 View of Tadoussac 289 Goelette &CSLBoat2 287 Houses onIndianRock 16x20" 285 HousesinCaleSeche 284 PointeBlancinYellowLight 281 Crack boat in the Bay 279 GibardMusiciansatNight 278 Jean Yvan rounding the point 277 Cid'satNight 274 Clouds over La Boule 273 HAB loading at Grosse Roche 272 Dufferin in Fall Colours 271 Cale Seche Boats and Houses 11x14 270 Cale Seche Houses&Laundry 269 Yawl Laura with Relatives 268 PassePierrePicnic 10x14" 267 Girl and dog at the lake 266 Tennis Club with players 262 Freighter at speed 261 ChapelHotelAptsBoardwalk 260 KidsStreetLaGreve 11x14" 259 Canoe at Cap a Jack 258 CSL Boat passing the Point 256 Belugas 255 Marina Boats and Tadoussac 254 Kids&BoatsatPetitsIsles 252 DebatPetitsIsles 250 Riptide Patio 249 Bonne Chance with LE & kids 248 Trillium with dingy 246wipSaguenayPointwithRays 245 CSL Landing 244 Tad Main Street 1930's 243 CoopViewHouses&TallShip 242 SaguenayRockswithLight 240 MauiBeach 239 StCatherine'sBay 238 Snowy Bank #2 237 StairsinFreighterCanoe 236 PinkRocksandSandDunes 235 3Boats & RedRoofs 231 Winter TadBeach1965 230 HoboEnteringDrydock 229 Caleche & CSL Boat 226 MicroBrasserie &people 225 Noroua&CSL 16x20" 224 SmallDunesKids&Dogs 223 Brynhyfryd (2) 222 Freighter (stern) 219 JacquesCartier 217 SnowyBank 215 TadStreetRedsGreens 212 Rocks&Iris 207 PilotHouse1950 206 wipFreighteratSpeed 205 YellowRowboat 203 HousesnearCoop2 202 AnsedeRocheGoelette 200 TadStreet&Market 199 SnowonPtRouge 198 TennisClubandBarn 197 FishingBoat&Hotel 194 GoeletteinFog 192 BayEvening&Lights 179 GoeletteAnsedeRoche 178 SeeingPeopleoffonCSL 176 SailboutTroudelaBoule 172 Windy Beach 169 Spruce Cliff Door Mural 167 Minke Whale on Windward 165 Ice on the Saguenay 164 Bonne Chance in Drydock 159 Tad from Indian Rock 1930's 158 New Cottage in Winter.jpg 155 Cid's.jpg 154 Black Duck (2).jpg 154 Black Duck Mosaic 2012.jpg 153 PointeNoir through Trees.jpg 152 St Catherine's Bay.jpg 151 lesgarsquiontconstruit lamaison1936.jpg 150 Rocks on Saguenay in Sun 149 Evan Landing at PtealaCroix.jpg 147 Cid's_Church inWinter.jpg 144 1860's Boats on Beach 142 SaguenayPointAutumn.jpg 141 Goelettes in Drydock.jpg 140 Tivoli.jpg 138 TadoussacHillside.jpg 133 Tile Mosaic Tad Bay & Saguenay 126 Houses near Coop with colour.jpg 113 Brynhyfryd in Sun.jpg 111 Pointe Noire and Freighter.jpg 110 Boats and Folks on Beach.jpg 109 Betatakin 2007.jpg 106 Tadoussac Village from Indian Rock 2007.jpg 104 Houses on the Bank 2007.jpg 102 Sunset Portugal.jpg 100 Two Red Boats2007.jpg 88 TadBayTilePanorama 86 Hockey Sunday mornings at Glendale.jpg 85 Poppies in Provence.jpg 83 Red Wall in Provence.jpg 81 McKenzie King Ruins.jpg 80 Provence Village.jpg 77 Thunderstorm over Dunes.jpg 69 St Irenee from hill.jpg 66 Red Boat Peggy's Cove.JPG 64 Algonquin Park Waterfall.jpg 62 Sailing the Trillium.jpg 59 Hotel in Quebec City with Red Roof.jpg 57 Saguenay Point below Cliffs #2.jpg 46 Indian Rock 2001.jpg 45 St Tite des Caps.jpg O 25 Walkers Red Rocks and Clay Cliffs.jpg 23 Old Wharf in Nova Scotia.jpg 21 Sandcastle Circle on the Beach in Tad.jpg 20 Cons'tn Navale dans la Cale Seche 1940 2003.jpg 17 Julia and Matt on Beach in Christian Island.jpg 16 Baccaro.jpg








