Bâtiments qui ont disparu
Buildings that have disappeared 

 

La PISCINE D'EAU SALÉE

a été construite en même temps que le nouvel Hôtel Tadoussac, en 1942. De nombreuses personnes se souviennent de s'être baignées dans la piscine étant enfants. La photo est probablement une photo de tourisme de CSL. La piscine a été remplacée par la piscine actuelle devant l'hôtel, vers 1958. La charpente en ciment est toujours là, comblée et utilisée pour les tables de pique-nique et la biblio-plage de Tadoussac.

The SALT WATER POOL

was built at the same time as the new Hotel Tadoussac, in 1942. Numerous people remember swimming in the pool as children. The photo is probably a CSL tourism photo. The pool was replaced by the present pool in front of the hotel, around 1958. The cement frame is still there, filled in and used for picnic tables and the Tadoussac Beach Library.

1950BeachPool.jpeg

from a Williams photo album 1950's

1950 Pool on Beach.jpeg

Il y a une vidéo !

sur Youtube/ReelLife  (Désolé annonces...)

https://www.youtube.com/watch?v=AmRgMGTP2FQ

regardez à 3:35                     1,5 minutes

1948PoolVideo3.jpeg
1948PoolVideo1.jpeg
1948PoolVideo4.jpeg

Vers les années 1940, la piscine semble en construction

Circa 1940's the pool look like it is under construction

1945Hotel-Beach-Pool.jpeg
1945Hotel-Beach-Pool (1).jpeg

Plus tard, des huttes de changement ont été ajoutées

1950Hotel&Pool.jpeg

Later, change huts have been added 

1950Hotel&Pool (1).jpeg
1945Pool.jpeg

Comments (Facebook)

Finally, I am happy to see this swimming pool, in operation! Magnificent !

I had never seen this mythic swimming pool

My brothers and I loved that pool

By 1958 we were signed up to use the present pool

I remember when it was empty with a lot of broken glass, 1960?

That is where I learned to swim ... maybe one of those little kids?

I remember this pool but thought I imagined it. 

We had a nice thing in Tadoussac

Ho! The site of the biblio-plage! Definitely a spot predestined for projects that are out of the ordinary!

Wow beautiful this pool and also I see the cruise ships arriving at the dock beautiful memory

My parents met there - so the story goes ... at the pool? Yes. At the pool. Dad playfully tossed her bathing cap into the bay.

A study had been carried out to assess the feasibility of bringing it back into office but the structure would have needed too many repairs. 

It should come back, it is great a little idea for the new mayor

We should create a new one. Seawater and heated, it would be an attraction for Tadoussac

If we managed to operate a seawater swimming pool in 1950, 71 years later what is stopping us from taking up the challenge?

Thank you for this photo, for a long time I have imagined this saltwater pool ... I see it finally!

We were born in the wrong era

Commentaires (Facebook)

Enfin, je suis content de voir cette piscine, en fonction ! Magnifique !

Je n'avais jamais vu cette piscine mythique

Mes frères et moi avons adoré cette piscine

En 1958, nous nous sommes inscrits pour utiliser la piscine actuelle

Je me souviens quand c'était vide avec de verre brisé, 1960 ?

C'est là que j'ai appris à nager... peut-être un de ces petits gamins??

Je me rappelle de cette piscine mais je pensais que j'avais imaginé. 

On s'est bien amusé à Tadoussac

Ho ! Le site de la biblio-plage! Décidément un spot pré-destiné aux projets qui sortent de l'ordinaire !

Wow magnifique cette piscine et aussi je vois le bateaux de croisière qui arrivent au quai beau souvenir

Mes parents se sont rencontrés là-bas, donc l'histoire se passe... à la piscine ? Oui. À la piscine. Papa a joyeusement jeté son bonnet de bain dans la baie.

Une étude avait été menée pour évaluer la faisabilité de sa remise en fonction mais la structure aurait nécessité trop de réparations. 

Ça devrait revenir comme ça c'était super une petite idée pour le nouveau maire

On devrait en creer une nouvelle. À l’eau de mer et chauffée, elle serait toute une attraction pour Tadoussac

Si on a réussi à exploiter une piscine à l'eau de mer en 1950, 71 ans plus tard qu'est-ce qui nous empêche de relever le défi?

Merci pour cette photo, depuis le temps que j'imagine cette piscine d'eau salée... Je la vois enfin!

On est nées dans la mauvaise ère

2020BeachPoolToday.jpeg
RESTAURANT de GOLFE Circa 1940 & 50's

Un ancien restaurant de Tadoussac à côté du quai dirigé par Johnny  Audet. Ses filles ont épousé Simard, Deschênes, Harvey, Gagné, il a également eu un fils Joseph dont la femme travaillait également au restaurant. C'était autrefois notre spot de billard préféré. Ce restaurant auquel j'ai beaucoup fréquenté dans les années 1950 était très occupé par les équipages des lignes de Canadian Steamship et nos armateurs. (Paulin Hovington)

add1940Cars3.jpeg
GULF RESTAURANT Circa 1940's & 50's

An early Tadoussac restaurant beside the wharf run by Johnny Audet. His daughters married Simard, Deschenes, Harvey, Gagné, he also had a son Joseph whose the wife also worked at the restaurant. Used to be our favorite pool spot. This restaurant I attended a lot in the 1950's was very busy with the Canadian Steamship lines crews and our shipmen.. (Paulin Hovington)

1944 Goodbye!Wharf.jpg
add1940Cars2.jpeg
ADD1944 Goodbye!Wharf copy.jpg
1945 Restaurant&CSLBoat.jpeg

Il y avait aussi une cabane de pêcheur autour du coin sur le point où nous avons acheté du saumon! La dalle de ciment est toujours là.

There was also a fisherman's hut around the corner on the point where we bought salmon! The cement slab is still there.

2021FoundationIndRock.jpeg
HOTEL TADOUSSAC

The largest building to have disappeared in Tadoussac is the Hotel Tadoussac! It was originally built in 1864. It was lengthened and then towers were added in about 1900. It was demolished in about 1942 to make way for the present Hotel Tadoussac.

Le plus grand bâtiment à avoir disparu à Tadoussac est l'Hôtel Tadoussac! Il a été construit en 1864. Il a été rallongé, puis des tours ont été ajoutées vers 1900. Il a été démoli vers 1942 pour faire place à l’hôtel Tadoussac.

Original Hotel original

1864-1900

Expanded Hotel élargie

1900-1942

Hotel Demolition    1942

1942 New Hotel.jpg
THE HYDROELECTRIC POWER STATION

The rebuilding of the hotel in 1942 likely provided an impetus for the town to build its hydro station. By then many Québec towns and villages smaller than Tadoussac and beyond the grids of the major power companies had electricity, so no doubt local residents would have been agitating for power for some years.

The HydroElectric Power Station at Moulin a Baude, with water coming down a large pipe from the dam on the Baude River. Built in the early 1940's,  it was enlarged to accommodate a second turbine and generator in 1954. The original station had one generator of about 200 kilowatts. A 450-kilowatt unit was added as demand for power grew.  (Thanks to Gary Long, retired geographer in Sault Ste. Marie, studies the history of early hydroelectric development in Canada)

Paulin Hovington: My grandpa Noel Brisson developed this electrical power and built the stone house at that time.

LA CENTRALE HYDROELECTRIQUE

La reconstruction de l'hôtel en 1942 a probablement incité la ville à construire sa centrale hydroélectrique. À l’époque, beaucoup de villes et de villages québécois plus petits que Tadoussac et au-delà des réseaux des grandes entreprises d’électricité disposaient de l’électricité. Les habitants de la région auraient sans doute agité depuis quelques années.

 

La centrale hydroélectrique de Moulin a Baude, avec de l’eau descendant par un grand tuyau du barrage sur la rivière Baude. Construite au début des années 1940, elle a été agrandie pour accueillir une deuxième turbine et un groupe électrogène en 1954. La centrale originale avait un groupe électrogène d'environ 200 kilowatts. Une unité de 450 kilowatts a été ajoutée à la demande croissante d’électricité.    (Merci à Gary Long, géographe à la retraite à Sault Ste. Marie, étudie l'histoire des premiers aménagements hydroélectriques au Canada)

Paulin Hovington: Mon grand-papa Noel Brisson a déveloper ce pouvoir électrique et a construit la maison de pierres à cette occasion.

add 1942PowerStationDam.jpg
add1942 PowerStation&Dunes.jpg

A pipeline approximately 225 metres long ran from the dam to the powerhouse. The head of water on the turbines was 50.3 metres (165 feet). The Québec government nationalized electricity in 1963, and by 1966, Hydro-Québec had apparently closed the Moulin-a-Baude hydro station.

Un pipeline d'environ 225 mètres de long reliait le barrage à la centrale. La tête d’eau des turbines était de 50,3 mètres (165 pieds). Le gouvernement du Québec nationalisa l'électricité en 1963 et, en 1966, Hydro-Québec avait apparemment fermé la centrale hydroélectrique de Moulin-à-Baude.

1950 Dunes&Powerstation (1).jpg
addBenny0Closeup.jpg
AddPowerstaionCloseup.jpg
addBenny0.jpg
add1955PowerStation&Dunes.jpg
1dd 1942 PowerStation.jpg

In the photo below there is a Sawmill! More photos of the sawmill on the "Dunes" page. (click the arrow)

Sur la photo ci-dessous il y a une scierie ! Plus de photos de la scierie sur la page "Dunes". (cliquez sur la flèche)

add 1945PowerStation.jpg
POINTE ROUGE AND JESUIT GARDENS

between Pointe Rouge and the Clay Cliffs        circa1950

 

POINTE ROUGE ET DES JARDINS DES JÉSUITES

entre Pointe Rouge et les falaises d'argile

PointeRouge.jpeg

There was a navigation beacon on Pointe Rouge, probably circa 1900

Il y avait une balise de navigation sur Pointe Rouge, probablement vers 1900

Jesuit-AdeleBeach.jpeg
1950 Hillside (1).jpeg
1942 JesuitGarden.jpg
1950 JesuitG2.jpg

Today

Aujourd'hui

1950 JesuitG4.jpg
1950 JesuitG3.jpg
1950 JesuitG1.jpg

Lionel and Elizabeth

O'Neill

FIRST NATIONS

This drawing must be very old, showing native teepees on the plateau where Dufferin House now stands, and the small church and the Hudson's Bay Post in the background. The hotel is not built, maybe 1840.

PREMIÈRES NATIONS

Ce dessin doit être très ancienne, montrant des tipis indigènes

sur le plateau où Dufferin House est maintenant, et la petite église et  la Hudson's Bay Post sur le fond.  L'hôtel n'est pas construit, peut-être 1840.

1887

Theodore Gagne, Huron of Loretteville opened a boutique of Amerindian souveniers near the wharf

1887

Theodore Gagne, Huron de Loretteville a ouvert une boutique de souvenirs amérindiens près du quai

THE BEACH

Many buildings on the beach have come and gone, not surprising considering the 17 foot tidal range, and the ice in the winter.

Below, late 1860's, the Hotel Tadoussac, and the Hudson's Bay Post in front of the hotel. Boatbuilding on the beach, only one house on the main street, no church, no Cid store.

LA PLAGE

De nombreux bâtiments sur la plage sont venus et ont disparu, ce qui n'est pas surprenant compte tenu de l'amplitude des marées de 17 pieds et de la glace en hiver.

Ci-dessous, fin des années 1860, l'Hôtel Tadoussac, et le Poste de la Baie d'Hudson devant l'hôtel. Construction de bateaux sur la plage, une seule maison sur la rue principale, pas d'église, pas de magasin Cid.

 

 

 

 

 

Circa 1880's

Circa 1890's

Circa 1920's

These boathouses were there until about the 1960's, my father Lewis Evans used the one on the right.

Ces hangars à bateaux étaient là jusqu'à environ les années 1960, mon père Lewis Evans a utilisé l'un sur la droite.

 

Robin Molson

 

When I was a kid my Dad had an old yawl, the "Bonne Chance" on a buoy on the bay. We often parked the car at the top by the old church and came down those stairs to the beach, to get at the punt. There was a chain around the yard at the top made entirely of bottle caps strung together, 1000's of them.

A few years ago (late 1990's?) there was a fundraising effort to buy the building which was very successful, and the building was demolished.

 

Quand j'étais jeune, mon père avait un vieux yawl, la "Bonne Chance" sur une bouée dans la baie. Nous avons souvent garé la voiture au sommet pres de la vieille église et sommes descendus les escaliers à la plage.

Il y avait une chaîne autour de la cour en haut entièrement en capsules de bouteilles enfilées, 1000 d'entre eux. Il y a quelques années (fin des années 1990?) il y avait un effort de collecte de fonds pour acheter le bâtiment qui était très réussie, et le bâtiment a été démoli.

1950 BC & Beach Bldgs.jpeg

1950 the house is one floor raised on stilts against the tide.

Below the house is growing! Also the remains of the swimming pool.

 

1950 la maison est d'un étage sur pilotis.

En dessous la maison s'agrandit ! Aussi les restes de la piscine.

 

1950PoolWall.jpeg
BeachHouseRow3 1970.jpeg

These cottages perched on the school wall for a brief period in the 1960's.

Below that's Alan Evans tying his sailing dingy to the buoy, demonstrating safe boating technique.

The punt was built by Lewis Evans, it had wheels to pull it up the beach.

 

Ces chalets perchés sur le mur de l'école pour une brève période dans les années 1960.

Ci-dessous, c'est Alan Evans attachant sa lugubre de la voile à la bouée, ce qui démontre la technique de la sécurité nautique.

Le 'punt' a été construite par Lewis Evans, il avait des roues à tirer vers le haut de la plage.

BeachHouseRow4.jpeg
HOUSES ON INDIAN ROCK

Pilot House is visible above on the right, it's the only one of these houses still in place.

 

MAISONS SUR LE POINT D'ISLET

Maison de Pilote est visible en haut à droite, il est le seul de ces maisons encore en place.

Late 1800's

IndianRockHouses.jpeg

Note from Lewis Evans:

Houses at the top of the hill, 1890's.   Possibly one of these houses was moved into the park, now known as "Tivoli".

 

Maisons en haut de la colline, 1890's. Peut-être l'une de ces maisons a été déplacé dans le parc, maintenant connu sous le nom "Tivoli".

 

 

 

1930's above Golf Course.jpeg

61

Rhodes Cottage Brynhyfryd, Tadoussac

On Rue des Pionniers, built 1861, burned in 1932 and replaced the same year

Rue des Pionniers, construit 1861, brûlé en 1932 et a remplacé la même année

 

Rhodes Cottage Page               Click/Cliquez

Hudson's Bay Post, Tadoussac

In front of the hotel, built about 1821, demolished about 1870

En face de l'hôtel, construit vers 1821, démoli vers 1870

 

Hudson's Bay Post Page           Click/Cliquez

 

 

Radford House, Tadoussac

Built in the mid-1800's, enlarged in the 1870's, burned in 1932, home of Joseph Radford

Construit au milieu des années 1800, agrandie dans les années 1870, brûlé en 1932, la maison de Joseph Radford

 

 

Radford House Page             Click/Cliquez