top of page

Search Results

282 results found with an empty search

  • Spruce Cliff | tidesoftadoussac1

    Built in 1861 as a Tadoussac summer residence for Quebec businessman Willis Russell. PREVIOUS Spruce Cliff 1861----> NEXT PAGE Tadoussac 1864 Much of this was written by Lilybell Rhodes (1889-1975), whose family built the house next door, she was a great friend of Grace Scott and often stayed with Grace in the summer. With bits from Grace Scott, Benny Beattie, Susie Bruemmer, Ann Dewart, Brian Dewart. Willis Russell, born 1814, came from Vermont to Quebec City about 1840 in search of lumber interests. Liking Quebec, he sent for his wife Rebecca Page Sanborn and child, who came by stagecoach (under protest), to Quebec. He became very active in the hotel business [the St Louis, the Albion and the Russell Hotels], in municipal affairs, and among other accomplishments, he wrote a 100 page booklet entitled "Quebec As it was and As it is". Willis Russell biography in our Bios section https://www.tidesoftadoussac.com/tadbios/russell%2C-willis-%26-rebecca-page-(sanborn) In Quebec, he became friends with Colonel Rhodes, with whom he used to go fishing at the Marguerite River, where they were founding members of the Ste Marguerite Salmon Fishing Club. When Mr Russell first brought his family to Tadoussac, he rented a house in L'Anse a l'Eau. Doctors had recommended sea air for Wilis' ailing daughter, and the summer was sucessful. Then he, Colonel Rhodes, and Mr Powel of Philadelphia bought adjoining lots. Une grande partie de ceci a été écrite par Lilybell Rhodes (1889-1975), dont la famille a construit la maison voisine. Elle était une grande amie de Grace Scott et restait souvent avec Grace en été. Avec des morceaux de Grace Scott, Benny Beattie, Susie Bruemmer, Ann Dewart, Brian Dewart. Willis Russell, né en 1814, est venu du Vermont à Québec vers 1840 à la recherche d'intérêts forestiers. Aimant Québec, il fit venir sa femme Rebecca Page Sa nbo rn et son enfant, qui vinrent, sous protestation, en diligence à Québec. Il devient très actif dans l'hôtellerie [les hôtels St Louis, l'Albion et le Russell], dans les affaires municipales, et entre autres réalisations, il rédige un livret de 100 pages intitulé "Le Québec tel qu'il était et tel qu'il est". Biographie de Willis Russell dans notre section Bios https://www.tidesoftadoussac.com/tadbios/russell%2C-willis-%26-rebecca-page-(sanborn) À Québec, il se lie d'amitié avec le colonel Rhodes, avec qui il avait l'habitude d'aller pêcher à la rivière Marguerite, où ils étaient membres du Salmon Fishing Club. Lorsque M. Russell a amené sa famille à Tadoussac pour la première fois, il a loué une maison à L'Anse à l'Eau. Les médecins avaient recommandé l'air marin pour la fille malade de Wilis, et l'été a été un succès. Ensuite, lui, le colonel Rhodes et M. Powel de Philadelphie ont acheté des lots adjacents. Willis Russell's name on the screen on the front door! (actually probably his grandson wrote it) We need a photo of him and his wife! Willis Russell a écrit son nom sur l'écran de la porte d'entrée ! Colonel Rhodes was the first to build. Mrs Mary Wallace recently found a letter from Colonel Rhodes to his builder saying that his friend Mr Russell wanted a house built just like his, and "of as good lumber". Thus the two houses were almost identical, with bell cast roofs, the typical French Canadian roof at the time. The two ice houses were built side by side on property which a later survey revealed was on the Rhodes property. Consequently, Mrs Russel built another ice house attached to the kitchen. On the west side, Mr Russell and Mr Powel built their wash houses back to back with a single dividing wall and a single chimney. They were used for storage, and had wash tubs where an Indian woman used to do the laundry. Their respective outhouses were also back to back with a single dividing wall, and it was rumoured that conversations were carried onby various members of both houses through the wall. Grace and her brother were encouraged to visit the outhouse before dark, as a visit after dark necessitated lighting the lantern. Le colonel Rhodes a été le premier à construire. Mme Mary Wallace a récemment trouvé une lettre du colonel Rhodes à son constructeur disant que son ami M. Russell voulait une maison construite comme la sienne, et "d'aussi bon bois". Ainsi, les deux maisons étaient presque identiques, avec des toits en fonte de cloche, le toit typiquement canadien-français de l'époque. Les deux glacières ont été construites côte à côte sur une propriété qui, selon une enquête ultérieure, se trouvait sur la propriété de Rhodes. Par conséquent, Mme Russel a construit une autre glacière attenante à la cuisine. Du côté ouest, MM. Russell et Powel ont construit leurs lavoirs adossés avec un seul mur mitoyen et une seule cheminée. Ils étaient utilisés pour le stockage et avaient des bacs à laver où une femme indienne faisait la lessive. Leurs dépendances respectives étaient également dos à dos avec un seul mur de séparation, et la rumeur disait que des conversations étaient menées par divers membres des deux maisons à travers le mur. Grace et son frère ont été encouragés à visiter la dépendance avant la tombée de la nuit, car une visite après la tombée de la nuit nécessitait d'allumer la lanterne. Left, the original Rhodes Icehouse, which has partially sunk into the hole underneath which was dug for the ice! Right, the back to back washhouses on the Powel side of the property. À gauche, la glacière originale de Rhodes, qui s'est partiellement enfoncée dans le trou en dessous qui a été creusé pour la glace ! À droite, les lavoirs dos à dos du côté Powel de la propriété. When Willis Russell died in 1887, the property was left to his two surviving children, Agnes Ballard and William Edward, who bought out his sister's share. Left a widow in 1893, Mrs William Edward Russell continued spending her summers in Tadoussac. Mrs Russell used to sit on the front gallery at noon to greet golfers and tennis players as they walked home. Mrs Russell sometimes renting the cottage to Dr Johnathon Dwight of New York. [The Dwights created "Dwight Park" between the road and the bank, above Rhodes houses] It is said that one day a cow walked up the front porch right into the living room one afternoon when he was reading quietly. Lorsque Willis Russell mourut en 1887, la propriété fut laissée à ses deux enfants survivants, Agnes Ballard et William Edward, qui rachetèrent la part de sa sœur. Devenue veuve en 1893, Mme Russell continue de passer ses étés à Tadoussac. Mme Russell avait l'habitude de s'asseoir sur la galerie avant à midi pour saluer les golfeurs et les joueurs de tennis alors qu'ils rentraient chez eux. Mme Russell louait parfois le chalet au Dr Johnathon Dwight de New York. [Les Dwights ont créé "Dwight Park" entre la route et la banque, au-dessus des maisons de Rhodes] On raconte qu'un jour, une vache est montée par le porche directement dans le salon un après-midi alors qu'il lisait tranquillement. Left, William Edward Russell and Fanny Eliza Pope Russell In the late 1800's there was a boardwalk and gazebo at the edge of the bank, a great spot for family photos. The bank is not very stable, eventually the gazebo probably slid down the hill! À gauche, William Edward Russell et Fanny Eliza Pope Russell À la fin des années 1800, il y avait une promenade et un belvédère au bord de la rive, un endroit idéal pour les photos de famille. La berge n'est pas très stable, éventuellement le belvédère a probablement glissé en bas de la colline! In the 20th century, the Leslie Russells and the Scotts spent their holidays with Mrs Russell. Upon her death in 1936, the house was left to her four children, Leslie, Frederick, Nonie and Mabel (Mrs Scott) who bought out her brothers and sister. When Mrs Scott died in 1952, she left the house to her daughter Grace. [Nonie married Dr James Stevenson, they had 3 girls Margaret (Reilley), Elizabeth (O'Neill), and Ann (Dewart), who summered in Tadoussac in the Park!] Below Nonie Russell and James Stevenson ~1900 Grace Scott ~ 1930 Right ~1930's Ann, Margaret and Elizabeth Stevenson with their grandmother Mrs Russell Mrs. Russell's daughter in law, Connie (Home) Russell, wife of Frederick Russell, and the two young ones are John Leslie Russell and Lucille (Suzie) Russell, children of Frederick's brother (Leslie Allan Russell) Below right the girls and dogs Au XXe siècle, les Leslie Russell et les Scott passaient leurs vacances avec Mme Russell. À sa mort en 1936, la maison a été léguée à ses quatre enfants, Leslie, Frederick, Nonie et Mabel (Mme Scott) qui ont acheté la propriété à ses frères et sœur. Lorsque Mme Scott est décédée en 1952, elle a laissé la maison à sa fille Grace. [Nonie a épousé le Dr James Stevenson, ils ont eu 3 filles Margaret (Reilley), Elizabeth (O'Neill) et Ann (Dewart), qui ont passé l'été à Tadoussac in the Park!] The family used to bring a cow down with them from Quebec every year and keep it in the 'cow field' across the street, even though the children didn't like to drink 'cowy milk'. Drinking water was obtained from a spring half way down the bank, and was brought up in buckets suspended from a yoke on the maid's shoulders. Washing water was taken from two rain barrels at each corner of the house. Mint growing near the spring down the bank was gathered by the children for roast lamb. Local lamb was plentiful, as was salmon. (From Mrs Russell's account book 1904, salmon cost 10¢ a pound, wild strawberries 5¢ a glass). The property was taken care of by François Deschenes for many years, and then by his son Freddy. After Freddy's death most families chose Gauthier, but Mrs Russell hired his brother Louis as guardian. When the WIlliams house [next door] burned down in 1932, Louis' wife claimed to have saved the house by throwing her rosary on the roof. Before the time of screened porches, a smudge of bark and spruce bits was kept burning in a large iron kettle on the lawn to keep the black flies away. On the front gallery always hung a long tail of seaweed, which by its dryness or dampness indicated the type of weather to expect - or so we thought. Grace remembers that life was more formal in her youth. Everyone went to church on Sunday, and everyone was expected to be on time for meals. Rising bell rang at 8h00, and a breakfast bell at 8h30. A loud bell was rung outside for those on the beach. Kerosene lamps and candles provided light before electricity arrived in 1945. [link to hydro station] Every home had afternoon tea, a wonderful time for entertaining and visiting. Below Mrs Scott, Nonie and Elizabeth O'Neill, Grace Scott Susie (Scott) Bruemmer, Aidan O'Neill, Bobby Scott, Kathrine and Patrick O'Neill La famille avait l'habitude d'amener une vache avec eux du Québec chaque année et de la garder dans le « champ de vache » de l'autre côté de la rue, même si les enfants n'aimaient pas boire du « lait de vache ». L'eau potable provenait d'une source à mi-chemin sur la rive et était amenée dans des seaux suspendus à un joug sur les épaules de la bonne. L'eau de lavage provenait de deux barils de pluie à chaque coin de la maison. La menthe poussant près de la source en bas de la rive était cueillie par les enfants pour l'agneau rôti. L'agneau local était abondant, tout comme le saumon. (D'après le livre de comptes de Mme Russell de 1904, le saumon coûte 10 ¢ la livre, les fraises des bois 5 ¢ le verre). La propriété a été entretenue par François Deschênes pendant de nombreuses années, puis par son fils Freddy. Après la mort de Freddy, la plupart des familles ont choisi Gauthier, mais Mme Russell a embauché son frère Louis comme tuteur. Lorsque la maison Williams [à côté] a brûlé en 1932, la femme de Louis a affirmé avoir sauvé la maison en jetant son chapelet sur le toit. Avant l'époque des porches grillagés, une tache d'écorce et de morceaux d'épinette brûlait dans une grande bouilloire en fer sur la pelouse pour éloigner les mouches noires. Sur la galerie avant pendait toujours une longue queue d'algues qui, par sa sécheresse ou son humidité, indiquait le type de temps à attendre - du moins le pensions-nous. Grace se souvient que la vie était plus formelle dans sa jeunesse. Tout le monde est allé à l'église le dimanche, et tout le monde devait être à l'heure pour les repas. La cloche du lever a sonné à 8h00 et une cloche du petit déjeuner à 8h30. Une cloche bruyante sonnait à l'extérieur pour ceux qui se trouvaient sur la plage. Des lampes à kérosène et des bougies fournissaient de la lumière avant l'arrivée de l'électricité en 1945. [lien vers la centrale hydroélectrique] Chaque maison avait le thé de l'après-midi, un moment merveilleux pour se divertir et visiter. 35 NEXT PAGE

  • Evans, Lewis and Betty (Morewood)

    Both descended from Tadoussac families, Lewis and Betty wanted to be nowhere else in the summertime Evans, Lewis and Betty (Morewood) Both descended from Tadoussac families, Lewis and Betty wanted to be nowhere else in the summertime Back to ALL Bios Robert Lewis Evans 1911-1988 & Elizabeth Anne (Morewood) Evans 1922-1993 In 1911, Emily Elizabeth (Bethune) Evans, at age forty-six, gave birth to her only child, Robert Lewis Evans. Her husband, the Very Reverend (Dean) Thomas Frye Lewis Evans, was sixty-seven, father of five adult children and grandfather of two young ones. In 1922, Caroline Annie (Rhodes) Morewood, at age forty-two, gave birth to her second child, Elizabeth Anne (Betty) Morewood. Her husband was her first cousin, Francis Edmund Morewood, who was five years her junior. They already had a son, William Harold Morewood. In the summer of 1944, at the Coupe in Tadoussac, thirty-three-year-old Lewis asked twenty-one-year-old Betty to marry him. She said yes, and their lives came together in December of that year. Until the Dean died in 1920, the Evans family had spent their winters in Montreal and every summer in their house in Tadoussac, which at that time was the farthest east of the Price Brothers houses and would later be sold to the Beatties. After his death, however, mother and son moved to Toronto for the winters but still got to Tadoussac each year. Emily sent Lewis to Trinity College School – a boys’ boarding school in Port Hope, Ontario. Lewis liked the school and had positive memories of it. This is remarkable because, on a personal level, these were difficult years. At the age of fourteen, he was hit by a severe case of alopecia, an autoimmune disorder whereby one’s hair falls out, and over the next year or so, he lost all his hair. Between graduating from TCS and starting at Trinity College in Toronto, Lewis was taken on a European tour by his mother. They travelled extensively and visited many specialists in an effort to reverse the effects of alopecia. It was after this tour that Lewis chose to wear a wig, a decision he frequently regretted especially in the heat of the summer. Meanwhile, Betty, one of Col. William Rhodes’s many great-grandchildren, was growing up in Doylestown, Pennsylvania. She attended the Baldwin School for girls and subsequently Bryn Mawr and the University of Pennsylvania. Her family would spend time in Tadoussac most summers, renting rooms in Catelier House (now the Maison du Tourisme). In 1936, her father designed and built a house, now called Windward. From then on, she never missed a summer in Tadoussac. In 1948, Frank and Carrie Morewood sold Windward to Betty and Lewis for $1, and suddenly, Lewis, whose mother had died the year before, found himself with two cottages in Tadoussac. He chose to keep Windward, partly because it was newer, partly because it was politic, partly because of its view, but especially because he could see his boat at its buoy in the bay! At university, Lewis had studied English, graduating in 1933, and Betty had majored in business, graduating in 1944. Lewis followed through on his plan to be a teacher and started his career in 1934 at Bishop’s College School from which he retired in 1972. Any career plans Betty had upon graduation were trumped by her summer engagement and winter wedding... and in the fullness of time, by the arrival of Anne, Lewis, Tom, and Alan. She was of the generation when women were mothers and homemakers, and to these functions, Betty added the role of steadfast supporter of all that her husband did, and BCS benefitted from her unpaid and often unknown contribution. For the first eighteen years of their marriage, Lewis was a Housemaster. Betty knew all the boys and welcomed them into her home as a matter of course. Every teacher new to BCS was invited to Sunday dinner, and she frequently found herself hosting parties for faculty and friends. She has been called a world-class knitter and a world-class worrier (especially about her children no matter how old they were). Meanwhile, Lewis was completely immersed in the life of the school – teaching, coaching, directing plays, and running his residences. He was one of the pioneers of ski racing in the Eastern Townships and spent many hours freezing at the bottom of a hill, clipboard in one hand and stopwatch in the other. He was an example of service and character. When he died, one Old Boy remembered him as “an oasis of calm in an otherwise harsh and demanding school.” Indeed, he was. But his contributions went beyond BCS. From the mid-50s until his retirement in 1972, he spearheaded the Lennoxville Players, directing many plays from British farces to Broadway musicals. This was a group of amateur “actors” from all levels of the community who were, like their leader, looking for an enjoyable night out ... and all proceeds to go to a local charity. In 1972, Betty and Lewis retired to Brockville, Ontario. Here, they joined Tadoussac friends, Ray and Coosie Price and Jean and Guy Smith. From there, they travelled to Tadoussac – for many years by boat. An accomplished sailor, Lewis knew every cove and anchorage on the Saguenay, learned from his own experience, but even more, from local captains whom he respected and adored, and, it would seem, who held him in equal esteem. Over the years, his passion for boats gave way to his passion for fishing. There were many overnight trips up the Saguenay, often to the Marguerite, to fish the falling tide, then the rising, then up early to start again. One can still see him standing in hip-waders off the point above the crib, rod in hand, pipe upside down against the drizzle, as dawn was lighting the sky. Betty and Lewis were practising Christians, and while their church in Lennoxville tended to be the BCS Chapel, the one that they were most committed to was the Tadoussac Protestant Chapel. Betty’s great-grandfather had been instrumental in its creation, and Lewis’s father, the Dean, had, for decades, been the summer priest. In 1972, Betty undertook to organise several summer residents to needlepoint the altar kneeler cushions with images of local wildflowers designed by her close friend Barbara Campbell, and for many years, Lewis served as the secretary on the church committee executive. And then there was golf, which Betty loved, and Lewis tolerated, and bridge, which… Betty loved, and Lewis tolerated. For all their lives, home was where the family was, but Tadoussac was where the family was at home. Their love for Tadoussac is best articulated in Lewis’s memoir, Tides of Tadoussac, which included the Rudyard Kipling quotation: “God gave all men all earth to love But since our hearts are small, Ordained for each one place should prove Beloved overall.” His fascination with the history of the place was likewise revealed in his fictional book Privateers and Traders. Theirs was a great love, a love of each other, a love of family and friends, a love of people and community, and a love of place, and that love of place, of that place, of Tadoussac, has been inherited by each of their four children and by each of their families. William Lewis Evans Back to ALL Bios

  • LaForest, David Douglas - February 28, 1990 - April 19, 2009

    David was a keen sportsman who loved Tadoussac LaForest, David Douglas - February 28, 1990 - April 19, 2009 David was a keen sportsman who loved Tadoussac Back to ALL Bios David was born in Toronto and resided there all his life, attending elementary and secondary school at John Ross Robertson and Crescent School until enrolling at Wilfrid Laurier University. He was a good student and had a passion for sports, especially rugby, which he played on high school, district, and university varsity teams. His family and his friends remember David for his affectionate nature, his wonderful sense of humour, his energy, and his sensitivity. The summer holiday in Tadoussac was a constant throughout David’s life. He always looked forward to the gathering of family, the reunion with old friends, and the special mix of activities and settings that happens here. He enjoyed the different houses the family rented during his earliest years and loved staying at Rivermead, the house his grandmother Barbara Campbell built, and which was completed the summer he was nine. David loved being with his friends, and whether it was a game of tennis at the club, yet another round of golf, or beach football during a Flat Rocks picnic, he always joined in with enthusiasm. He constantly pushed himself to improve. David left us at much too young an age, and the pain of losing him was very severe for his family. It was in Tadoussac, which meant so much to David, that his family found solace, among the community of friends in this very special place. Back to ALL Bios

  • Tides of Tadoussac

    Tadoussac Historical Photos and Stories - History of Tadoussac CLUB de TENNIS TADOUSSAC TADOUSSAC TENNIS CLUB 1890's - Houses at the top of the hill. The hotel was enlarged in 1898 so this is earlier, before golf? 1890 - Maisons en haut de la colline. L'hôtel a été agrandi en 1898 donc c'est plus tôt, avant de golf?

  • Smith, George Noel Carington

    George was a great sportsman and had a very successful military career that took him around the world Smith, George Noel Carington George was a great sportsman and had a very successful military career that took him around the world Back to ALL Bios George Noel Carington Smith 1904 - 1988 The second of four children and eldest son of Charles and Aileen Carington Smith, Noel was born on Christmas Day and aptly named. The family lived at Montmorency Falls, where Noel’s lifelong love of the countryside was nurtured. There are stories of fifteen or twenty feet of snow in the winter - he had his own dog and sledge to cope with this - of eating maple syrup turned to a crispy mouthful in a bowl of deeply frozen snow, and of the magic of living close to the amazing waterfall which famously produces a huge cone of frozen spray in the winter. He was educated at Lower Canada College and then Upper Canada College, graduating in 1922. The next three years were spent training at the Royal Military College at Kingston. Noel decided to make his career in the British Army and in 1925 he moved to the United Kingdom and joined the Royal Artillery Regiment. As a young army officer, he was stationed in various places within the UK. In 1929 he was stationed in India and spent an interesting and active two years there. While there he famously shot dead a ‘man-eating' tiger that had killed two people in the local village. In those days this was a wonderful thing to have done, and he became quite a local hero. Even though the Royal Artillery was highly mechanized during the 1930s, horse riding ability was apparently considered very desirable and Noel proved to be fully capable of reaching an excellent standard. He took part in many horse races, often won, and had many silver trophies to display. When he was still new to British Horse Racing, his future father-in-law bet on him. At the end of the successful race, it turned out that this was the only winning ticket, so the odds were excellent. A win that boded well for his future, no doubt. It was in 1934 that he met Mary Falconer Donaldson, the youngest daughter of a Scottish shipowner, and in 1936 they were married. Army life involved a lot of moving around, and Noel and Mary were no exception. They had four children, Charles Falconer born in 1938, and Katherine Ann in 1940, at which point Mary and the two young children sailed the Atlantic to live in Kingston, Ontario, where they stayed until 1944. After the war, and by now back in Scotland, twins Robert and Rosemary were born in 1945. At the start of the war, Noel was the adjutant attached to a reserve Technical Assistance (T.A.) unit based in County Durham in the north of England, however, within a few months, he was posted to Kingston, as a Staff College instructor. After this, he commanded an artillery regiment during the invasion and conquest of Sicily. Later experiences included Anzio and Ortona. Just at the end of the war, he spent a short time in England, before his second spell in India. Here he became the Acting Commandant of the British Army College in Quetta, in what is now Pakistan, during the months leading up to Independence and Partition; a job that involved overseeing the movement of many thousands of Hindus to the south into safety in India - a huge logistical job, involving the requisitioning of several trains. In 1947 Noel decided to leave the army and he took up a civilian post in Perth, Scotland, administering the T.A. branch of the Scottish regiment, The Black Watch. He still loved riding, and for a while became Master of the Perthshire Drag Hunt. After six years he and Mary bought an arable farm, on which they built a new family-sized farmhouse, and Noel became a full-time farmer. There followed many happy years of farming, breeding Aberdeen Angus beef cattle and Scottish black-face sheep. Noel taught his children to ride, fish, and shoot, passing on his love of sports, horses, dogs, and the outdoors. He could now enjoy fishing and shooting too, and taking part in these two sports was something he continued after he retired from farming until his death in 1988. Ann Carington Smith Back to ALL Bios

  • Canoes,Punts,Rowboats | tidesoftadoussac1

    Canoes, Punts, Rowboats Canots, Punts, Chaloupes Birchbark Canoe 1910 Canot d'écorce 1910 Godfrey, Lily, and Catherine Rhodes Plage Tadoussac Beach 1901 Godfrey Rhodes, Minnie (Rhodes) Morewood, Dorothy (Dorsh) Rhodes (Evans), ?, Billy Morewood, Carrie Rhodes (Morewood) 1901 Nancy Morewood, Catherine Rhodes (Tudor-Hart), Frank E Morewood K Ewart holding on tight K Ewart tenant serré Dean Lewis Evans et Marjorique pêchent près du Lark Reef 1910 Dean Lewis Evans and Marjorique fishing near Lark Reef, 1910 1900's The "WHITE BOAT" circa 1910 at the Marguerite Dressed all in white and pulling the boat to the shore of the Saguenay, 1917 Tout de blanc vêtu et en tirant le bateau à la rive de la rivière Saguenay, 1917 Nan (Rhodes) and Lennox Williams Lily and Frances Rhodes Mary Williams (Wallace) in the "White Boat" Pte a la Croix 1910's Lennox Williams Sydney Williams Adele Languedoc Mary Williams (Wallace) ? Lily Rhodes Nan (Rhodes) Williams Marjorie Gagné helped my father, Lewis Evans with his model of a Lower St Lawrence Yawl, about 1918. In 1951 Lewis Evans bought a very old yawl and restored it, the "Bonne Chance" shown at right in a painting by Tom Roberts. Majorque Gagné a aidé mon père, Lewis Evans avec son modèle d'un Yole Bas-St Laurent , vers 1918. En 1951, Lewis Evans a acheté un yole très vieux et le restaura, le "Bonne Chance" illustré à droite dans un tableau de Tom Roberts. Majorique Gagné was well known to the English-speaking community of Tadoussac, considered their handyman. He was called "inventive." (ingenious). For an insoluble problem, people didn't hesitate to ask his advice, and he always found a way out. He was small, walked and spoke quickly, and often spoke aloud to himself. LES VIEILLES FAMILLES DE TADOUSSAC, 1850-1950 Gaby Villeneuve Majorique Gagné était bien connu de la communauté anglophone de Tadoussac, il était considéré comme leur homme à tout faire. On le disait "patenteux", (ingénieux). Pour un problème insoluble, on n'hésitait pas a lui demander conseil et il trouvait toujours un moyen de s'en sortir. Il était petit, il marchait et parlait vite et se parlait souvent seul à voix haute. LES VIEILLES FAMILLES DE TADOUSSAC, 1850-1950 Gaby Villeneuve 1920's "Explorer" Jean Alexander (Aylan-Parker) and Jim Alexander Lewis Evans & Harry Dawson Baude River above the dam Bill Morewood, ?, Jack Wallace 1930's Bill and Frank E Morewood Ainslie Evans (Stephen) Betty Morewood (Evans) Phoebe Evans (Skutezky) Robin and Doris Molson Jack, Verity and Robin Molson 1930's Susan Williams (Webster), ?, Joan Williams (Ballantyne), Jim Williams, ?? Joan Williams (Ballantyne), ?? Harry Morewood, Jimmy Williams, Simon Wallace (friend), Joan Williams (Ballantyne), Frank Morewood, Susan Williams (Webster), Jennifer and Delia Tudor-Hart, Bobby Morewood Sheila Williams (Campbell), Penny Smith (Younger) 1942 Jimmy Williams, Susan Williams (Webster) 1942 Alan Findley, Betty, Anne and Lewis Evans, and dog Smitty in the punt! No Life Jackets 1950 Alan Findley, Betty, Anne and Lewis Evans, et le chien Smitty dans le punt! Pas de gilets de sauvetage 1950 Jim and Ted Aylan-Parker Jean (Alexander) Aylan-Parker 1955 ? & Willie Leggatt 1964 44

  • Goodings, The Right Reverend Allen

    Allen served for many years in the Tadoussac Chapel and in as Bishop of the Diocese of Quebec Goodings, The Right Reverend Allen Allen served for many years in the Tadoussac Chapel and in as Bishop of the Diocese of Quebec Back to ALL Bios The Right Reverend Allen Goodings 1925- 1992 In 1964, the Reverend Allen Goodings enquired at the Diocesan office in Montreal about the possibility of becoming a locum over the summer months. Advised that nothing was vacant, the secretary put forward his name should a placement become available. Early in July, he unexpectedly received a phone call asking if he would be interested in presiding over services at the Tadoussac Protestant chapel the following month. Neither he nor his wife Joanne knew much about where they were headed but a few weeks later a trunk was loaded onto a CSL steamship, and with their car packed to the roof, the family set off on an adventure that was to be repeated almost yearly for the next two decades. Allen Goodings was born on May 7, 1925 in Barrow-in-Furness, Lancashire, England. The second of three children, he was born into a shipbuilding family. His father Thomas was in the employ of His Majesty’s Colonial Service in the protectorate of Nigeria overseeing the building of steam ships, and Allen followed his older brother Goff into an apprenticeship at Vickers Armstrongs shipyard in Barrow. He furthered his craft at Barrow Technical College and though he would rather be playing sports than studying, he eventually graduated as an engineer draughtsman. Allen, a passionate sportsman, was selected to play rugby for Lancashire County at Wembley stadium in London. He had the prospect of a professional rugby career at that time, but chose to follow another path. On March 29, 1952, Allen sailed from Liverpool to begin a position with Vickers Armstrongs Shipbuilders, Ltd. in Montreal. Being a gregarious man, he set about building a life in Canada, but gradually came to realize that he was being pulled towards another vocation. In the fall of 1952, he began a Bachelor of Arts degree at Sir George Williams College. The following year, he also began a Bachelor of Divinity at the Diocesan Theological College of McGill University. In the spring of 1959, he graduated with a degree from both universities and was ordained in December. He married Joanne Talbot of Grand Valley, Ontario, on October 26 that same year, they went on to have two children, Suzanne and Thomas, shortly thereafter. Over the next ten years, Allen served three parishes in the Anglican Diocese of Montreal and was chaplain to the Grenadier Guards from 1966 to 1969. His love of rugby never far behind, he and a group of players from the Westmount club played for Canada in the annual Bermuda Rugby Week. He was later a member of Montreal Barbarians Rugger Club. In the fall of 1969, he became Dean of the Cathedral of the Holy Trinity, Quebec City. On October 31, 1977, Allen was installed as the 10th Bishop of the Diocese of Quebec and served until he resigned his See in 1991. He and his wife Joanne retired to the Ottawa area the same year, where he became assistant bishop of Ottawa and served until his death on December 15, 1992. Tadoussac became Allen’s spiritual home, a place where he made lifelong friends, and lasting memories. An avid fell walker in his youth, he loved nothing more than to set off on a long ramble. He spent many happy afternoons on the tennis court, and loved family picnics on Pointe Rouge communing with belugas and basking on the rocks. Allen requested that his ashes be scattered on the Saguenay River. This was done on a foggy morning in May 1992, as a whale surfaced to accompany the sailboat. Joanne Goodings Back to ALL Bios

  • GALE | tidesoftadoussac1

    I'm a title. Click here to edit me I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. Feel free to drag and drop me anywhere you like on your page. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you. This is a great space to write long text about your company and your services. You can use this space to go into a little more detail about your company. Talk about your team and what services you provide. Tell your visitors the story of how you came up with the idea for your business and what makes you different from your competitors. Make your company stand out and show your visitors who you are. At Wix we’re passionate about making templates that allow you to build fabulous websites and it’s all thanks to the support and feedback from users like you! Keep up to date with New Releases and what’s Coming Soon in Wixellaneous in Support. Feel free to tell us what you think and give us feedback in the Wix Forum. If you’d like to benefit from a professional designer’s touch, head to the Wix Arena and connect with one of our Wix Pro designers. Or if you need more help you can simply type your questions into the Support Forum and get instant answers. To keep up to date with everything Wix, including tips and things we think are cool, just head to the Wix Blog!

  • Tom Evans Art

    Paintings by Tom Evans, Tadoussac and the Saguenay River Tom Evans Paintings La plupart de mes peintures représentent Tadoussac et la rivière Saguenay. Les peintures disponibles sont au début. tomfevans@icloud.com Most of my paintings are of Tadoussac and the Saguenay River. Available paintings are at the beginning. tomfevans@icloud.com 345 WinterMainStreet $400 16"x20" 342 Horse and Buggy $400 16"x20" 336 Drydock 1964 $200 12"x16" 329 Reflections $400 16x24" 323 PointeRouge $400 20x20" 319 MicroBrasserie $300 14x18" 290 Loading pulplogs $400 16x20" 276 Kayaks 12x16" $200 350 1868 TadoussacBay 349 NS Canoe & W2 8"x8" 348 FerryintheIce 344 Marina Evening 338 TrilliumatFlatRocks 337 Marguerite Low Tide 334 KidsinStream 333 CaleSeche 20x30" 332 Ferry on the Saguenay 331 Tadoussac! 20x30" 327 RedCottage on the Beach 16x20" 324 Gulls over Water 322 Kids on PEI Beach 321 Red Canoe 16x20" 320 Tadoussac Bay 16x20" 316 Bergeronnes1950 16x20 313 Girls waving at Freighter 12x16" 312 Whitboat Haulout 311 BiblioPlage 310 Village in Winter 16x20" 309 Cliff & Sailboat 308 Red Chairs & Sunset 307 Tadoussac Market 306 Webbling 304 Evening on the Bay 303 Hovington Farm $400 16x20" 301 Riptide 300 BonaparteGullsoffTadoussac 299 Webbling 298 TennisClub2 297 Sunset on Saguenay 296 Beach at Tadoussac August 2020 295 Cale Seche Houses ~1930's 294 Nor-Shore Canoe and Dory 293 TennisClub withSteps 292 View of Tadoussac 289 Goelette &CSLBoat2 287 Houses onIndianRock 16x20" 285 HousesinCaleSeche 284 PointeBlancinYellowLight 281 Crack boat in the Bay 279 GibardMusiciansatNight 278 Jean Yvan rounding the point 277 Cid'satNight 274 Clouds over La Boule 273 HAB loading at Grosse Roche 272 Dufferin in Fall Colours 271 Cale Seche Boats and Houses 11x14 270 Cale Seche Houses&Laundry 269 Yawl Laura with Relatives 268 PassePierrePicnic 10x14" 267 Girl and dog at the lake 266 Tennis Club with players 262 Freighter at speed 261 ChapelHotelAptsBoardwalk 260 KidsStreetLaGreve 11x14" 259 Canoe at Cap a Jack 258 CSL Boat passing the Point 256 Belugas 255 Marina Boats and Tadoussac 254 Kids&BoatsatPetitsIsles 252 DebatPetitsIsles 250 Riptide Patio 249 Bonne Chance with LE & kids 248 Trillium with dingy 246wipSaguenayPointwithRays 245 CSL Landing 244 Tad Main Street 1930's 243 CoopViewHouses&TallShip 242 SaguenayRockswithLight 240 MauiBeach 239 StCatherine'sBay 238 Snowy Bank #2 237 StairsinFreighterCanoe 236 PinkRocksandSandDunes 235 3Boats & RedRoofs 231 Winter TadBeach1965 230 HoboEnteringDrydock 229 Caleche & CSL Boat 226 MicroBrasserie &people 225 Noroua&CSL 16x20" 224 SmallDunesKids&Dogs 223 Brynhyfryd (2) 222 Freighter (stern) 219 JacquesCartier 217 SnowyBank 215 TadStreetRedsGreens 212 Rocks&Iris 207 PilotHouse1950 206 wipFreighteratSpeed 205 YellowRowboat 203 HousesnearCoop2 202 AnsedeRocheGoelette 200 TadStreet&Market 199 SnowonPtRouge 198 TennisClubandBarn 197 FishingBoat&Hotel 194 GoeletteinFog 192 BayEvening&Lights 179 GoeletteAnsedeRoche 178 SeeingPeopleoffonCSL 176 SailboutTroudelaBoule 172 Windy Beach 169 Spruce Cliff Door Mural 167 Minke Whale on Windward 165 Ice on the Saguenay 164 Bonne Chance in Drydock 159 Tad from Indian Rock 1930's 158 New Cottage in Winter.jpg 155 Cid's.jpg 154 Black Duck (2).jpg 154 Black Duck Mosaic 2012.jpg 153 PointeNoir through Trees.jpg 152 St Catherine's Bay.jpg 151 lesgarsquiontconstruit lamaison1936.jpg 150 Rocks on Saguenay in Sun 149 Evan Landing at PtealaCroix.jpg 147 Cid's_Church inWinter.jpg 144 1860's Boats on Beach 142 SaguenayPointAutumn.jpg 141 Goelettes in Drydock.jpg 140 Tivoli.jpg 138 TadoussacHillside.jpg 133 Tile Mosaic Tad Bay & Saguenay 126 Houses near Coop with colour.jpg 113 Brynhyfryd in Sun.jpg 111 Pointe Noire and Freighter.jpg 110 Boats and Folks on Beach.jpg 109 Betatakin 2007.jpg 106 Tadoussac Village from Indian Rock 2007.jpg 104 Houses on the Bank 2007.jpg 102 Sunset Portugal.jpg 100 Two Red Boats2007.jpg 88 TadBayTilePanorama 86 Hockey Sunday mornings at Glendale.jpg 85 Poppies in Provence.jpg 83 Red Wall in Provence.jpg 81 McKenzie King Ruins.jpg 80 Provence Village.jpg 77 Thunderstorm over Dunes.jpg 69 St Irenee from hill.jpg 66 Red Boat Peggy's Cove.JPG 64 Algonquin Park Waterfall.jpg 62 Sailing the Trillium.jpg 59 Hotel in Quebec City with Red Roof.jpg 57 Saguenay Point below Cliffs #2.jpg 46 Indian Rock 2001.jpg 45 St Tite des Caps.jpg O 25 Walkers Red Rocks and Clay Cliffs.jpg 23 Old Wharf in Nova Scotia.jpg 21 Sandcastle Circle on the Beach in Tad.jpg 20 Cons'tn Navale dans la Cale Seche 1940 2003.jpg 17 Julia and Matt on Beach in Christian Island.jpg 16 Baccaro.jpg

  • William Rhodes & Caroline Hibler | tidesoftadoussac1

    William Rhodes 1851-1921 & Caroline Hibler 1848-1929 William Rhodes is the third oldest of 9 children of Col William Rhodes and Anne Catherine Dunn. Their daughter is Carrie Rhodes, my grandmother. She married Frank Morewood, their children are Betty Evans (my mother, 1922-1993) and Bill Morewood (his family live in New Jersey). William Carrie was born in 1881 so this is about 1887, Carrie and her father This group photo (early 1890's) is on the Col. Rhodes/Anne Dunn page William isn't in it, but he was there that day, and had his picture taken below! He was probably the photographer. That's his daughter Carrie (right side) and just to her left, her future husband Frank Morewood (first cousins!). In the photo below William is missing his right arm-the story goes that he went to Australia on business, and wasn't heard from for a year, much to the concern of his family...he had lost his arm in an accident and didn't write home until he could write with his left! Carrie and her mother Caroline on the porch at Benmore about 1893, with sister-in-law Minnie Rhodes Morewood, and Isobel (Billy)and probably Frank. Caroline and William Rhodes and their daughter Carrie - William liked to have his picture taken from his left side so his missing arm wasn't visible.

  • LE MIROIR Articles/Histoires | tidesoftadoussac1

    LE MIROIR Stories/Histoires Le Miroir is published by the Municipality of Tadoussac, and they have asked for some photos and stories that illustrate the fascinating history of Tadoussac. As they come out they will be posted on this page in both languages! Le Miroir est publié par la Municipalité de Tadoussac et a demandé des photos et des histoires qui illustrent l'histoire fascinante de Tadoussac. À leur arrivée, ils seront affichés sur cette page dans les deux langues! UN PETIT PEIGNE CHEZ CID! Text from the book "Tides of Tadoussac" By R Lewis Evans Can you identify the people in this photo? In front of the door, Beth Dewart, Maggie Reilley, Geoff Izard, and at the right end MARIE CID POUVEZ-VOUS NOUS AIDER À IDENTIFIER LES PERSONNES SUR CETTE PHOTOS? À NOTER QUE MARIE CID SE TROUVE À L’EXTRÊME DROITE SUR LA PHOTO. We all know La Boheme in the middle of Tadoussac but some of us remember it fondly as the Marchand General du Pierre Cid. Pierre Cid was a Syrian who immigrated to Canada and settled in Tadoussac and after his death, three of his children, Joe, Marie, and Alexandrine ran the store right into their old age, living in the back of the building. Joe was a delightful man and ran the place. Marie, suffering from Parkinson's Disease, was small and shook constantly, but she was lovely to everyone, knew the price of everything in the store and could add in the tax in seconds. Alexandrine was quite the opposite. Not a believer in the idea that “the customer is always right,” she did not suffer fools gladly. Back in the days that the Canada Steamship Lines owned the Hotel Tadoussac the President of CSL came to stay at the hotel. The hotel staff were terrified. Criticism from the great man could cost them their jobs and they worked very hard to make sure everything was perfect. During his stay he decided to go play golf, and on his way there stopped his flashy big Cadillac outside the Marchand General. In he proudly walked in his canary yellow golfing outfit like a little Napoleon, looked at Alexandrine sternly, and said, “Je veux une peigne.” She made some grunt that sounded like a seal, shuffled off in her bedroom slippers into the gloom at the back of the store and returned with a used ice-cream bucket full of combs. He looked through them and said, “They're not very big, are they?” She looked him in the eye and replied in a voice that could be heard throughout the store, “Big enough for you. You don't have much hair anyway!” Tout le monde connait Le Café Bohème situé au coeur de Tadoussac, mais certains d’entre- nous s’en rappellent encore comme du Marchand Général Pierre Cid. Pierre Cid était un Syrien ayant immigré au Canada et qui s’était établi à Tadoussac. Après sa mort, trois de ses enfants, Joe, Marie et Alexandrine, ont pris la relève de la petite entreprise familiale jusqu’à leurs vieux jours, vivant dans la partie arrière du bâtiment. Joe était un homme charmant et était celui en charge du magasin. Marie, atteinte de la maladie de Parkinson, était petite et souffrait de tremblements constants. Elle était aimable avec tout le monde, connaissait les prix de tout ce qui se vendait en magasin et pouvait faire le calcul des taxes en quelques secondes seulement. Alexandrine était tout le contraire. N’adhérant pas à l’adage populaire voulant que le client aie toujours raison, elle n’avait que faire des imbéciles. Du temps où la Canada Steamship Lines était propriétaire de l’Hôtel Tadoussac, le président de la compagnie vint résider à l’Hôtel. Le personnel en était terrifié. Une mauvaise critique du grand patron pourrait leur coûter leur emploi et ils travaillèrent donc très fort afin de s’assurer que tout soit parfait. Lors de son séjour, monsieur le Président décida d’aller jouer au golf et en route, arrêta sa rutilante Cadillac devant le Marchand Général. Vêtu d’un habit de golf jaune canari, il entra dans le magasin d’un pas fier tel un petit Napoléon, adressa un regard sévère à Alexandrine et dit: « Je veux un peigne! ». Elle émit un petit grognement semblable à celui d’un phoque, trottina, pantoufles aux pieds, dans la pénombre de l’arrière-boutique et revint quelques instants plus tard avec un vieux pot de crème glacée rempli de peignes. Le Président y jeta un oeil et dit: «Ils ne sont pas très gros vos peignes.» Alexandrine le regarda droit dans les yeux et lui répondit d’une voix suffisamment forte pour être entendue à travers tout le magasin : «Ils sont bien assez gros pour vous. De toute façon, ce n’est pas comme si vous aviez beaucoup de cheveux !» Pierre Cid?

  • BOATS! | tidesoftadoussac1

    PREVIOUS Next Page - Prochaine Page >>> NEXT PAGE Goelettes These wonderful boats will get a page of their own eventually. Remember there were two of them on the corner of the bay for many years in the 1960's, with lots of broken glass (need photo!). I took this photo in about 1972, the goelette was twisted and sitting on the bottom. Note the hovercraft in the wharf. Also three identical boats that were doing some sort of nautical survey work that summer. Ces merveilleux bateaux auront une page de leur propre suite. Rappelez-vous, il y avait deux d'entre eux sur le coin de la baie depuis de nombreuses années dans les années 1960, avec beaucoup de verre cassé (besoin photo!). J'ai pris cette photo vers 1972, la goélette a été tordu et assis sur le fond. Remarque l'aéroglisseur dans le quai. Aussi trois bateaux identiques qui faisaient une sorte de travail d'enquête nautique en été.

TidesofTadoussac.com is created by Tom Evans

Please send messages and photographs!

TidesofTadoussac.com a été créé par Tom Evans.

N'hésitez pas à envoyer vos messages et vos photos !

Thank you for your feedback!     Merci pour vos commentaires !

St. Lawrence Tiger Moth

bottom of page